←卡西迪(守望先锋2)/击杀语音因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|卡西迪(守望先锋2)|卡西迪}} == 最后一击 == {{OW2Audio|File=00000000B406.0B2|en=All in a day's work.|zh=家常便饭。|E}} {{OW2Audio|File=00000000AB85.0B2|en=Bullseye.|zh=正中靶心。|E}} == 击败特定英雄 == *艾什 {{OW2Audio|File=00000006131E.0B2|en=It's not exactly personal.|zh=这可不算公报私仇。}} *路霸 {{OW2Audio|File=000000061349.0B2|en=A hog-killin' time.|zh=杀猪喽。}} *莱因哈特 {{OW2Audio|File=000000061365.0B2|en=Don't fancy getting hammered on the job.|zh=干活不准喝醉,不然小心挨锤。}} *黑百合 {{OW2Audio|File=000000061369.0B2|en=How many shots was that?|zh=刚才开了多少枪?}} {{OW2Audio|File=00000002A891.0B2|en=Don't like shootin' a lady, but for you I'll make an exception.|zh=我不喜欢欺负女人,但你是例外。|E}} *安娜 {{OW2Audio|File=000000061357.0B2|en=Learned that one from you.|zh=这招是跟你学的。}} *半藏 {{OW2Audio|File=000000061319.0B2|en=Wouldn't call that your best shot.|zh=你的本事应该不止这点儿。}} *死神 {{OW2Audio|File=00000006131A.0B2|en=Reap the rewards you came for.|zh=你的活儿被我抢了。}} *莫伊拉 {{OW2Audio|File=000000054FCA.0B2|en=Long overdue.|zh=早该了结了。}} {{OW2Audio|File=000000054FCB.0B2|en=Took some pleasure in that.|zh=真是让人愉快。}} *源氏或猎空 {{OW2Audio|File=00000002A883.0B2|en=Not fast enough.|zh=你还不够快。|E}} == 具体场景击杀 == *用磁性炸弹击杀 {{OW2Audio|File=00000000ACCD.0B2|en=Call that a fair fight?|zh=这算是公平决斗吗?|E}} {{OW2Audio|File=00000000AB38.0B2|en=Come and get it.|zh=有本事就来。|E}} {{OW2Audio|File=00000000AB49.0B2|en=Dead to rights.|zh=死透了。|E}} {{OW2Audio|File=000000020006.0B2|en=Too slow.|zh=你动作太慢了。|E}} *连射击杀 {{OW2Audio|File=000000061346.0B2|en=That's how you fan the hammer.|zh=连射就得这么玩。}} *被安娜激素强化时击杀 {{OW2Audio|File=0000000632B7.0B2|en=Ahh. That still hits the spot, Ana.|zh=啊。给的正是时候,安娜。}} *法老之鹰使用推进背包时击杀 {{OW2Audio|File=00000006133B.0B2|en=Head in the clouds, but your grave's down here.|zh=头在天上,人在地下。}} *法老之鹰使用火箭弹幕时击杀 {{OW2Audio|File=000000063223.0B2|en=You know you just... hang there when you do that?|zh=你那么做的时候……就跟个活靶子一样。}} *莱因哈特冲锋时击杀 {{OW2Audio|File=00000005F5E5.0B2|en=Another freight train down.|zh=又拦下一辆火车。}} {{OW2Audio|File=0000000612A2.0B2|en=What's the rush?|zh=有急事吗?}} {{OW2Audio|File=0000000612A7.0B2|en=In a hurry?|zh=急什么?}} *西格玛使用引力乱流时击杀 {{OW2Audio|File=000000063507.0B2|en=Thanks for the vantage, Doctor.|zh=谢谢你抬我一手,博士。}} *猎空使用回溯时击杀 {{OW2Audio|File=000000063503.0B2|en=Way ahead of you, Lena.|zh=早猜到了,莉娜。}} *黑影隐身时击杀 {{OW2Audio|File=000000063505.0B2|en=Sombra! Don’t sneak in front of a gun!|zh=“黑影”!别在枪口底下耍滑头!}} {{OW2Audio|File=000000063504.0B2|en=*Disbelieving chuckle* Now, what were you doing there?|zh=*难以置信的笑*我说,你在那干什么呢?}} == 复仇击杀 == {{OW2Audio|File=00000000AB7A.0B2|en=Just a matter of time.|zh=早晚的事儿。|E}} {{OW2Audio|File=00000006136A.0B2|en=I'm just settlin' a score.|zh=找你算个账。}} {{OW2Audio|File=000000061364.0B2|en=Counted your chickens too early.|zh=你高兴得也太早了。}} {{OW2Audio|File=000000061362.0B2|en=Payin' you back in kind.|zh=都还给你。}} {{OW2Audio|File=000000061370.0B2|en=Keep the change.|zh=多的就不用找了。}} == 超远距离击杀 == {{OW2Audio|File=0000000642C1.0B2|en=That shot would make Bars jealous.|zh=这一枪连巴斯都会嫉妒的。}} {{OW2Audio|File=0000000642C2.0B2|en=Maximum range. *chuckle*|zh=这枪够远的。*笑*}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OW2Hero(查看源代码)模板:OWAI(查看源代码)返回至卡西迪(守望先锋2)/击杀语音。