←法老之鹰(守望先锋2)/商城语音因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|法老之鹰(守望先锋2)|法老之鹰}} == 守望先锋 == {{OW2Audio|File=00000000A451.0B2|E|en=The skies are clear.|zh=万里晴空。}} {{OW2Audio|File=00000001FCAB.0B2|E|en=Shot down.|zh=下来吧。}} {{OW2Audio|File=00000001FCAD.0B2|E|en=Leave this to a professional.|zh=交给安保专家来做吧。}} {{OW2Audio|File=00000000A3E4.0B2|E|en=Fly like an Egyptian.|zh=像埃及人一样飞翔。}} {{OW2Audio|File=00000000A44F.0B2|E|en=Aerial superiority achieved.|zh=已夺取制空权。}} {{OW2Audio|File=00000000A3E5.0B2|E|en=Play nice, play Pharah.|zh=想要玩得好,法老之鹰不可少。}} {{OW2Audio|File=00000000A3EA.0B2|E|en=I've got you on my radar.|zh=我在雷达上看到你了。}} {{OW2Audio|File=00000000B146.0B2|E|en=Put your security in my hands.|zh=就让我来保护你。}} {{OW2Audio|File=00000000A3E9.0B2|E|en=Sorry, but I need to jet.|zh=抱歉,但我得走了。}} {{OW2Audio|File=00000000B148.0B2|E|en=Flying the friendly skies.|zh=正在我方空域飞行。}} {{OW2Audio|File=00000000A3F8.0B2|E|en=Rocket jump_ That sounds dangerous.|zh=火箭跳?听上去很危险。}} {{OW2Audio|File=00000001FCAC.0B2|E|en=Not a chance.|zh=门都没有}} == 春节活动 == {{OW2Audio|File=00000000B13E.0B2|E|en=I don't think so.|zh=我不这么认为。{{OWEvent|新春}}}} {{OW2Audio|File=00000000B188.0B2|E|en=I keep the peace.|zh=我来守护和平。{{OWEvent|新春}}}} {{OW2Audio|File=000000036B32.0B2|E|en=Ready for some fireworks?|zh=有人准备去看烟花表演吗?{{OWEvent|新春}}}} == 行动档案 == {{OW2Audio|File=00000004CE1B.0B2|E|en=I live for a good fight.|zh=光荣的战斗就是生存的意义。{{OWEvent|特殊档案}}}} {{OW2Audio|File=000000036B39.0B2|E|en=Don't take it personally.|zh=别往心里去。{{OWEvent|特殊档案}}}} {{OW2Audio|File=00000002A8E9.0B2|E|en=I learned that from my mother.|zh=我是从母亲那儿学来的。{{OWEvent|特殊档案}}}} {{OW2Audio|File=000000036B36.0B2|E|en=I am the rocket queen.|zh=我是火箭女王。{{OWEvent|特殊档案}}}} {{OW2Audio|File=00000000B18C.0B2|E|en=Death from above.|zh=死亡天降。{{OWEvent|特殊档案}}}} == 周年庆典 == {{OW2Audio|File=00000002A8EA.0B2|E|en=Fly casual.|zh=天空任我翱翔。{{OWEvent|周年庆}}}} {{OW2Audio|File=00000002A8E6.0B2|E|en=Your eye in the sky.|zh=我替你盯着呢。{{OWEvent|周年庆}}}} {{OW2Audio|File=00000002A8E7.0B2|E|en=Stay on target.|zh=盯着目标。{{OWEvent|周年庆}}}} {{OW2Audio|File=00000002A8E3.0B2|E|en=Try me.|zh=试试看。{{OWEvent|周年庆}}}} == 夏季运动会 == {{OW2Audio|File=00000000A3EE.0B2|E|en=We are in this together.|zh=我们同生共死。{{OWEvent|运动会}}}} {{OW2Audio|File=000000036B31.0B2|E|en=Clear skies, full hearts, can't lose.|zh=肃清空域、满腔热血、百战不殆。{{OWEvent|运动会}}}} {{OW2Audio|File=00000004CE1C.0B2|E|en=I'm on autopilot.|zh=进入自动飞行模式。{{OWEvent|运动会}}}} == 万圣夜惊魂 == {{OW2Audio|File=00000000A3F7.0B2|E|en=You're going to come with me, dead or alive.|zh=不管是死是活,你都得跟我走。{{OWEvent|万圣节}}}} {{OW2Audio|File=000000036B34.0B2|E|en=Are you frightened?|zh=你怕了吗?{{OWEvent|万圣节}}}} {{OW2Audio|File=000000036B35.0B2|E|en=I'm so scared.|zh=我好怕怕。{{OWEvent|万圣节}}}} == 雪国仙境 == {{OW2Audio|File=000000036B30.0B2|E|en=Cool it!|zh=冷静点!{{OWEvent|圣诞节}}}} {{OW2Audio|File=00000002A8E1.0B2|E|en=Want to know the forecast?|zh=想知道天气预报吗?{{OWEvent|圣诞节}}}} {{OW2Audio|File=000000036B33.0B2|E|en=At ease.|zh=稍息。{{OWEvent|圣诞节}}}} == 战令语音 == {{OW2Audio|File=00000006577E.0B2|en=That's hard vacuum, baby.|zh=这可是高真空,宝贝。{{OWEvent|战令}}}} {{OW2Audio|File=000000065780.0B2|en=I could use an adventure.|zh=我想冒个险……{{OWEvent|战令}}}} == 未实装语音 == {{OW2Audio|File=00000002A8E5.0B2|E|en=This isn't flying, it's falling with style.|zh=这不是飞行,这是有型有款的下坠!}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OWEvent(查看源代码)返回至法老之鹰(守望先锋2)/商城语音。