←索杰恩(守望先锋2)/任务相关因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|索杰恩(守望先锋2)|索杰恩}} == 机动推进 == * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=00000005BD7F.0B2|en=Escorting the robot. Let's move!|zh=正在护送机器人。动起来!}} {{OW2Audio|File=00000005BD80.0B2|en=Robot is on the move.|zh=推进机器人正在移动。}} {{OW2Audio|File=00000005BD81.0B2|en=Secure and ready to move!|zh=目标已夺取,随时准备出发!}} * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=00000005BD6D.0B2|en=They took the robot! Let's fix that.|zh=敌人控制了机器人!把它夺回来。}} {{OW2Audio|File=00000005BD6E.0B2|en=Enemy has our robot. Not for long!|zh=敌人控制了我们的机器人。但不会太久的!}} {{OW2Audio|File=00000005BD6F.0B2|en=We need to take that robot back.|zh=我们得把机器人夺回来。}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=00000005BD7C.0B2|en=We're on the move!|zh=开始推进行动!}} {{OW2Audio|File=00000005BD7D.0B2|en=Inbound with cargo!|zh=已获取目标,开始运送!}} {{OW2Audio|File=00000005BD7E.0B2|en=Robot needs exfil! Let's stick with it.|zh=机器人需要撤离!保护好它。}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=00000005BD64.0B2|en=The enemy's pushing! Let's take care of them.|zh=敌人正在推进!得把他们解决掉。}} {{OW2Audio|File=00000005BD65.0B2|en=Enemy team is pushing forward!|zh=敌人正在向前推进!}} {{OW2Audio|File=00000005BD66.0B2|en=They're pushing ahead. Take them out!|zh=敌人正在向前推进。干掉他们!}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=00000005BD79.0B2|en=That's what I like to see! Keep it moving.|zh=要的就是这股气势!继续前进。}} {{OW2Audio|File=00000005BD7A.0B2|en=We're not done yet. Keep pushing!|zh=战斗还没结束。继续推进!}} {{OW2Audio|File=00000005BD7B.0B2|en=Well done. Let's keep it up!|zh=干得好。保持这个势头!}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=00000005BD6A.0B2|en=The enemy team has taken the lead!|zh=敌人现在领先了!}} {{OW2Audio|File=00000005BD6B.0B2|en=No time to waste. We need that lead back!|zh=不能再浪费时间了。我们得夺回领先优势!}} {{OW2Audio|File=00000005BD6C.0B2|en=They're getting ahead!|zh=他们要领先了!}} * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=0000000643A4.0B2|en=Push the robot!|zh=推动那个机器人!}} {{OW2Audio|File=0000000643A5.0B2|en=Move the robot!|zh=快去推动机器人!}} * 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=0000000643A6.0B2|en=Stop that robot!|zh=阻止那个机器人!}} {{OW2Audio|File=0000000643A7.0B2|en=Stop their push!|zh=阻止敌方推进!}} * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=00000005BD73.0B2|en=Steady! We're almost there.|zh=稳住!我们就要领先了。}} {{OW2Audio|File=00000005BD74.0B2|en=Let's bring it home, people!|zh=一起把机器人送回家!}} {{OW2Audio|File=00000005BD75.0B2|en=The lead is almost ours!|zh=我们马上就领先了!}} * 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=00000005BD61.0B2|en=Pick it up--we're about to lose our lead!|zh=加把劲,我们就要失去领先优势了!}} {{OW2Audio|File=00000005BD62.0B2|en=Get it together. We can't lose our advantage!|zh=打起精神。我们可不能把优势弄丢了!}} {{OW2Audio|File=00000005BD63.0B2|en=The enemy will take the lead if we don't stop them!|zh=再不阻止敌人,他们就要领先了!}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 {{OW2Audio|File=00000005BD76.0B2|en=Counting down. Keep on that robot!|zh=开始倒计时了。全力推进机器人!}} {{OW2Audio|File=00000005BD77.0B2|en=Don't give up. This is our fight to win!|zh=别大意。这场战斗我们要赢!}} {{OW2Audio|File=00000005BD78.0B2|en=Almost there! Just stay on target.|zh=就快成功了!专心推进目标。}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 {{OW2Audio|File=00000005BD67.0B2|en=We have one chance to stop them! Move!|zh=这是阻止敌人的最后机会了!快行动!}} {{OW2Audio|File=00000005BD68.0B2|en=This is it--now or never!|zh=再不行动就没机会了!}} {{OW2Audio|File=00000005BD69.0B2|en=We need to stop them!|zh=我们得阻止他们!}} == 占领要点 == *想要占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000005BD0B.0B2|en=Push the objective!|zh=攻击目标点!}} {{OW2Audio|File=00000005BD0C.0B2|en=We need to attack the objective!|zh=我们得攻打目标点!}} *我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000005BD33.0B2|en=Taking the point. Fall in, team.|zh=正在占领目标点。全体集合。}} {{OW2Audio|File=00000005BD34.0B2|en=Capturing the point.|zh=正在夺取目标点。}} {{OW2Audio|File=00000005BD35.0B2|en=This is our objective now!|zh=这个目标点现在归我们了!}} *敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000005BD3C.0B2|en=We have to defend the point!|zh=我们必须保住目标点!}} {{OW2Audio|File=00000005BD3D.0B2|en=Don't let them take the point!|zh=别让他们拿下目标点!}} {{OW2Audio|File=00000005BD3E.0B2|en=Team! Hold the point!|zh=全体队员!守住目标点!}} *我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000005BD11.0B2|en=Defend the objective!|zh=守住目标点!}} {{OW2Audio|File=00000005BD12.0B2|en=Hold that objective!|zh=保护好目标点!}} == 运载目标 == *呼叫队友推进 {{OW2Audio|File=00000005BD21.0B2|en=Push the payload!|zh=推进运载目标!}} {{OW2Audio|File=00000005BD22.0B2|en=Focus up and move the payload!|zh=专心推进运载目标!}} *呼叫队友截停 {{OW2Audio|File=00000005BD25.0B2|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!}} *护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 {{OW2Audio|File=00000005BB0D.0B2|en=Nice work, team. Keep it moving.|zh=干得漂亮,队员们。继续前进。}} {{OW2Audio|File=00000005BB0F.0B2|en=We're on our way.|zh=开始运载行动。}} {{OW2Audio|File=00000005BB12.0B2|en=Come on, let's move this payload.|zh=来吧,让运载目标动起来。}} *我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时 {{OW2Audio|File=00000005BB0C.0B2|en=No time for games. Let's move this thing!|zh=没时间胡闹了。让这东西动起来!}} {{OW2Audio|File=00000005BB10.0B2|en=Payload's stalled! Get on it!|zh=运载目标停下了!快过去!}} {{OW2Audio|File=00000005BB13.0B2|en=I want that payload moving, stat!|zh=我要看到运载目标动起来,快!}} *敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时 {{OW2Audio|File=00000005BB0B.0B2|en=They're moving the payload. Shut it down!|zh=敌人正在转移运载目标。别让他们得逞!}} {{OW2Audio|File=00000005BB0E.0B2|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!}} {{OW2Audio|File=00000005BB11.0B2|en=We can't let them keep pushing. Stop that payload!|zh=不能再让他们推进了。阻止运载目标!}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛 {{OW2Audio|File=00000005BB03.0B2|en=Last chance! Make it count!|zh=最后的机会!把握住!}} {{OW2Audio|File=00000005BB04.0B2|en=I've faced worse odds. It's not over yet.|zh=再糟糕的场面我也见过。还有机会。}} {{OW2Audio|File=00000005BB05.0B2|en=We didn't come this far to quit now.|zh=辛苦大半天,现在可不是认输的时候。}} {{OW2Audio|File=00000005BB06.0B2|en=Time's running out. Let's pick it up!|zh=时间不多了,速战速决!}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛 {{OW2Audio|File=00000005BB07.0B2|en=Victory is in sight... but don't get cocky!|zh=胜利就在眼前……但别得意得太早!}} {{OW2Audio|File=00000005BB08.0B2|en=Keep it tight. These last moments are crucial.|zh=不要松懈。最后时刻才是战局的关键。}} {{OW2Audio|File=00000005BB09.0B2|en=Close ranks and hold the line! They don't stand a chance!|zh=齐心协力守住阵线!敌人必败无疑!}} {{OW2Audio|File=00000005BB0A.0B2|en=Just as predicted. Keep them off a little longer!|zh=一切都在计划之中。再拖他们一会儿!}} == 勇夺锦旗 == * 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005BD0D.0B2|en=Capture the flag!|zh=夺取旗帜!}} {{OW2Audio|File=00000005BD0E.0B2|en=We need that flag!|zh=我们得拿到旗帜!}} * 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005DB7A.0B2|en=Try to keep up.|zh=快跟上。}} {{OW2Audio|File=00000005DB7B.0B2|en=Flag? acquired. I'm moving out!|zh=旗帜已夺取。我正在转移!}} * 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005BD0F.0B2|en=Defend the flag!|zh=守住旗帜!}} {{OW2Audio|File=00000005BD10.0B2|en=Hold that flag!|zh=保住那面旗帜!}} * 我方丢下旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005DB7C.0B2|en=Dropping the flag! Where's my backup?|zh=我扔下旗帜了!支援在哪儿?}} {{OW2Audio|File=00000005DB7D.0B2|en=Flag dropped!|zh=旗帜被扔下了!}} * 敌人夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005DB7E.0B2|en=Come on!|zh=可恶!}} {{OW2Audio|File=00000005DB7F.0B2|en=Keep your heads up.|zh=大家别气馁。}} * 敌人丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005DB80.0B2|en=The enemy dropped our flag!|zh=敌人丢下了我们的旗帜!}} {{OW2Audio|File=00000005DB81.0B2|en=Team! Recover the flag.|zh=全体队员!夺回旗帜。}} * 敌人拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005DB82.0B2|en=The enemy has our flag.|zh=敌人拿到了我们的旗帜。}} {{OW2Audio|File=00000005DB83.0B2|en=They have our flag! Shut it down.|zh=敌人抢走了我们的旗帜!拦住他们。}} * 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005BD23.0B2|en=Get the flag back!|zh=把旗帜夺回来!}} {{OW2Audio|File=00000005BD24.0B2|en=Recover the flag!|zh=夺回旗帜!}} * 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005DB67.0B2|en=Let's bring you home.|zh=该回家了。}} {{OW2Audio|File=00000005DB86.0B2|en=Returning the flag to base.|zh=正在归还旗帜。}} * 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000005DB84.0B2|en=Enemy flag? acquired. En route to base.|zh=已取得敌方旗帜。正在返回基地。}} {{OW2Audio|File=00000005DB85.0B2|en=That flag's coming with me!|zh=旗帜在我身上!}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OWIcon(查看源代码)返回至索杰恩(守望先锋2)/任务相关。