第1行: |
第1行: |
| {{Back|狂鼠(守望先锋2)|狂鼠}} | | {{Back|狂鼠(守望先锋2)|狂鼠}} |
| == 机动推进 == | | == 机动推进 == |
− | *我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} | + | * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622CC.0B2|en=Houston, we have the robot.|zh=休斯顿,我们有机器人了。}} | | {{OW2Audio|File=0000000622CC.0B2|en=Houston, we have the robot.|zh=休斯顿,我们有机器人了。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622CD.0B2|en=Robot's in our possession.|zh=机器人归我们控制了。}} | | {{OW2Audio|File=0000000622CD.0B2|en=Robot's in our possession.|zh=机器人归我们控制了。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622CE.0B2|en=This robot really knows how to walk!|zh=这个机器人走路的水平真是高!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622CE.0B2|en=This robot really knows how to walk!|zh=这个机器人走路的水平真是高!}} |
− | *敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} | + | * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622CF.0B2|en=They took the robot! Give it back!|zh=他们拐走了机器人!快还回来!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622CF.0B2|en=They took the robot! Give it back!|zh=他们拐走了机器人!快还回来!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622D0.0B2|en=Hey! I thought that robot was on our side!|zh=嘿!我记得那机器人不是我们的吗!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622D0.0B2|en=Hey! I thought that robot was on our side!|zh=嘿!我记得那机器人不是我们的吗!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622D1.0B2|en=Why've they got the robot_ Get it back!|zh=机器人怎么被他们抢走了?给我还回来!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622D1.0B2|en=Why've they got the robot_ Get it back!|zh=机器人怎么被他们抢走了?给我还回来!}} |
− | *我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 | + | * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 |
| {{OW2Audio|File=0000000622C6.0B2|en=Moving right along.|zh=开始前进。}} | | {{OW2Audio|File=0000000622C6.0B2|en=Moving right along.|zh=开始前进。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622C7.0B2|en=Let our most momentous push commence!|zh=我们要干一番轰轰烈烈的大事业了!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622C7.0B2|en=Let our most momentous push commence!|zh=我们要干一番轰轰烈烈的大事业了!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622C8.0B2|en=Let's get this party rolling!|zh=让派对热闹起来!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622C8.0B2|en=Let's get this party rolling!|zh=让派对热闹起来!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622F1.0B2|en=Push! Puuuush!|zh=推进!全力推进!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622F1.0B2|en=Push! Puuuush!|zh=推进!全力推进!}} |
− | *敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 | + | * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 |
| {{OW2Audio|File=0000000622C9.0B2|en=Don't let them push it.|zh=别让他们推了……}} | | {{OW2Audio|File=0000000622C9.0B2|en=Don't let them push it.|zh=别让他们推了……}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622CA.0B2|en=They're moving the barricade! Stop them!|zh=敌人在推挡板了!拦住他们!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622CA.0B2|en=They're moving the barricade! Stop them!|zh=敌人在推挡板了!拦住他们!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622CB.0B2|en=It's moving the wrong way!|zh=它走错方向了!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622CB.0B2|en=It's moving the wrong way!|zh=它走错方向了!}} |
− | *我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 | + | * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 |
| {{OW2Audio|File=0000000622C0.0B2|en=Great job. Keep pushing!|zh=干得漂亮。继续推进!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622C0.0B2|en=Great job. Keep pushing!|zh=干得漂亮。继续推进!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622C1.0B2|en=All right, all right! Making progress!|zh=很好,很好!越来越有盼头了!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622C1.0B2|en=All right, all right! Making progress!|zh=很好,很好!越来越有盼头了!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622C2.0B2|en=We're in the lead! Yippee!|zh=我们领先了!好耶!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622C2.0B2|en=We're in the lead! Yippee!|zh=我们领先了!好耶!}} |
− | *敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 | + | * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 |
| {{OW2Audio|File=0000000622C3.0B2|en=They took the lead. Let's get it back!|zh=他们领先了。快把优势抢回来!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622C3.0B2|en=They took the lead. Let's get it back!|zh=他们领先了。快把优势抢回来!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622C4.0B2|en=Come on, we've got to push it farther than that!|zh=怎么回事,我们要比他们推得更远!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622C4.0B2|en=Come on, we've got to push it farther than that!|zh=怎么回事,我们要比他们推得更远!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622C5.0B2|en=Ugh, we lost the lead. Come on, let's get it back!|zh=呃,我们落后了。加油,把优势拿回来!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622C5.0B2|en=Ugh, we lost the lead. Come on, let's get it back!|zh=呃,我们落后了。加油,把优势拿回来!}} |
− | *想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} | + | * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} |
| {{OW2Audio|File=000000063DB2.0B2|en=Shove the bot!|zh=猛推机器人!}} | | {{OW2Audio|File=000000063DB2.0B2|en=Shove the bot!|zh=猛推机器人!}} |
| {{OW2Audio|File=000000063DB3.0B2|en=Let's move that robot!|zh=快推机器人!}} | | {{OW2Audio|File=000000063DB3.0B2|en=Let's move that robot!|zh=快推机器人!}} |
| {{OW2Audio|File=000000063DB4.0B2|en=Let's all push together now.|zh=让我们一起推……}} | | {{OW2Audio|File=000000063DB4.0B2|en=Let's all push together now.|zh=让我们一起推……}} |
− | *想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} | + | * 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} |
| {{OW2Audio|File=000000063DB5.0B2|en=Their push! Stop it!|zh=拦住!别让他们推!}} | | {{OW2Audio|File=000000063DB5.0B2|en=Their push! Stop it!|zh=拦住!别让他们推!}} |
| {{OW2Audio|File=000000063DB6.0B2|en=Please, stop the robot!|zh=拜托,拦住机器人!}} | | {{OW2Audio|File=000000063DB6.0B2|en=Please, stop the robot!|zh=拜托,拦住机器人!}} |
| {{OW2Audio|File=000000063DB7.0B2|en=We must halt the robot!|zh=得让机器人停下来!}} | | {{OW2Audio|File=000000063DB7.0B2|en=We must halt the robot!|zh=得让机器人停下来!}} |
− | *我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 | + | * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 |
| {{OW2Audio|File=0000000622D5.0B2|en=Oh, we're so close! I can smell it!|zh=哦,只差一点儿了!我都能闻到了!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622D5.0B2|en=Oh, we're so close! I can smell it!|zh=哦,只差一点儿了!我都能闻到了!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622D6.0B2|en=Just a little more. Just a little more!|zh=再往前一点儿,一点儿就好!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622D6.0B2|en=Just a little more. Just a little more!|zh=再往前一点儿,一点儿就好!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622D7.0B2|en=Just shove him a bit. We've almost got the lead!|zh=把他再往前推一点儿。我们就要领先啦!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622D7.0B2|en=Just shove him a bit. We've almost got the lead!|zh=把他再往前推一点儿。我们就要领先啦!}} |
− | *敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 | + | * 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 |
| {{OW2Audio|File=0000000622D2.0B2|en=They're catching up. *Frustrated noise* We've got to stop them.|zh=敌人要扳回来了。*沮丧的声音*咱们得拦住他们。}} | | {{OW2Audio|File=0000000622D2.0B2|en=They're catching up. *Frustrated noise* We've got to stop them.|zh=敌人要扳回来了。*沮丧的声音*咱们得拦住他们。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622D3.0B2|en=It's time . . . to stop the enemy.|zh=是时候……阻止敌人了。}} | | {{OW2Audio|File=0000000622D3.0B2|en=It's time . . . to stop the enemy.|zh=是时候……阻止敌人了。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622D4.0B2|en=They're taking a swing! Let's push em back.|zh=敌人要得逞了!快把他们赶回去。}} | | {{OW2Audio|File=0000000622D4.0B2|en=They're taking a swing! Let's push em back.|zh=敌人要得逞了!快把他们赶回去。}} |
− | *我方机动推进{{OWIcon|机器人}}快到终点 | + | * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 |
| {{OW2Audio|File=0000000622D8.0B2|en=Stop them now and we win!|zh=拦住他们,咱们就赢了!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622D8.0B2|en=Stop them now and we win!|zh=拦住他们,咱们就赢了!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622D9.0B2|en=It's their last chance. Let's stop 'em dead!|zh=他们只有最后一次机会了。让他们死了这条心!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622D9.0B2|en=It's their last chance. Let's stop 'em dead!|zh=他们只有最后一次机会了。让他们死了这条心!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622DA.0B2|en=They think they still have a chance. Ha!|zh=他们还觉得自己有戏呢。哈!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622DA.0B2|en=They think they still have a chance. Ha!|zh=他们还觉得自己有戏呢。哈!}} |
− | *敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}快到终点 | + | * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 |
| {{OW2Audio|File=0000000622DB.0B2|en=Stick by the robot and he won't let us down!|zh=跟紧机器人,他不会让我们失望的!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622DB.0B2|en=Stick by the robot and he won't let us down!|zh=跟紧机器人,他不会让我们失望的!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000622DC.0B2|en=Last chance, amigos. Make it memorable!|zh=最后的机会了,朋友们。别留遗憾!}} | | {{OW2Audio|File=0000000622DC.0B2|en=Last chance, amigos. Make it memorable!|zh=最后的机会了,朋友们。别留遗憾!}} |