avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“古巴帮成员(罪恶都市)”的版本间的差异

(OrangePig移动页面古巴帮成员A(罪恶都市)古巴帮成员(罪恶都市),不留重定向)
第1行: 第1行:
{{Expand|Cubans|
+
{{GTAVCInfoboxS|CBA|古巴帮成员A}}
*Where do he come from?
+
{{GTAVCInfoboxS|CBB|古巴帮成员B}}
*My arm, my life, my head!
+
古巴帮是一个古巴街头帮派,由 Umberto Robina 领导,他们的地盘主要由小哈瓦那组成。1986年的事件中,古巴帮卷入了与他们的主要对手[[海地帮成员(罪恶都市)|海地帮]]的战争,成为小哈瓦那的主要帮派。之后 Umberto Robina 联系了汤米,并聘请他帮助对抗[[海地帮成员(罪恶都市)|海地帮]]。最终随着剧情任务的推进,古巴帮战胜了[[海地帮成员(罪恶都市)|海地帮]],两个帮派的战争也告一段落。
*You better stop running now!
+
 
*I'm starting my own thing now!
+
尽管古巴帮取得了胜利,但仍然可以在街上看到[[海地帮成员(罪恶都市)|海地帮]],如果与对方接触,双方便会打架。维塞迪帮派的成员也将与[[海地帮成员(罪恶都市)|海地帮]]为敌,这导致本来中立的[[海地帮成员(罪恶都市)|海地帮]]在任务之后会主动进攻汤米和古巴帮。并且尽管汤米是古巴帮的盟友,如果主动发起战斗或试图偷走他们的一辆车时,古巴帮仍会直接攻击他。古巴帮的的语音序号为{{GTAVCFile|2113-2370}},包含很多西班牙语。
*One, two, you gonna getting in the face!
+
 
*Hey man, ''qué pasó'' man?
+
== 古巴帮成员 #1 ==
*''Cojones!''
+
=== 被堵住去路 ===
*''Qué carajo!''
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2113.mp3|Script = |Translation =}}
*''Maricón, que pasa?''
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2114.mp3|Script = |Translation =}}
*You're so hard, ''chica''!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2115.mp3|Script = |Translation =}}
*Take me out!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2116.mp3|Script = |Translation =}}
*''Gringo estúpido!''
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2117.mp3|Script = |Translation =}}
*Your arms, and then your legs.
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2118.mp3|Script = |Translation =}}
*You don't scare me, put the gun down stupid.
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2119.mp3|Script = |Translation =}}
*No no, not my baby, kill you!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2120.mp3|Script = |Translation =}}
*Hey, who are you?
+
=== 被粗暴的撞到 ===
*Where the hell am I?
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2121.mp3|Script = |Translation =}}
*''Gracias, medico!''
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2122.mp3|Script = |Translation =}}
*Psiu! Taxi!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2123.mp3|Script = |Translation =}}
*You're really irritating me man!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2124.mp3|Script = |Translation =}}
*I am not happy, man.
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2125.mp3|Script = |Translation =}}
*Out of my way man.
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2126.mp3|Script = |Translation =}}
*''Oye, qué te pasa'', man?
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2127.mp3|Script = |Translation =}}
*Step out, man.
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2128.mp3|Script = |Translation =}}
*Don't bull that shit, man!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2129.mp3|Script = |Translation =}}
*Do you know how will this going to cost!?
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2130.mp3|Script = |Translation =}}
*You're in trouble man!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2131.mp3|Script = |Translation =}}
*''Oye, no te lo crea'', man.
+
=== 汽车碰撞 ===
*One day this will be my town, man.
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2132.mp3|Script = |Translation =}}
*I am ''Cubano'' man!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2133.mp3|Script = |Translation =}}
*''Tú quieres un cafecito?''
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2134.mp3|Script = |Translation =}}
*Asshole!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2135.mp3|Script = |Translation =}}
*Hey you man, you want something?
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2136.mp3|Script = |Translation =}}
*People walking here!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2137.mp3|Script = |Translation =}}
*''Asesino!''
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2138.mp3|Script = |Translation =}}
*''Oye que te mato!''
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2139.mp3|Script = |Translation =}}
*''En la cara'', you asshole!
+
=== 随意交谈 ===
*This will cost you, you in trouble.
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2140.mp3|Script = |Translation =}}
*I love this, this is a disaster.
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2141.mp3|Script = |Translation =}}
*You better pull that trigger, man!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2142.mp3|Script = |Translation =}}
*I will kill you man.
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2143.mp3|Script = |Translation =}}
*You crazy or something?
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2144.mp3|Script = |Translation =}}
*''Dáme ese carro, cabrón!''
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2145.mp3|Script = |Translation =}}
*Oh yeah!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2146.mp3|Script = |Translation =}}
*I believe this belongs to me!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2147.mp3|Script = |Translation =}}
*Where are we man?
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2148.mp3|Script = |Translation =}}
*''Gracias'', man..
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2149.mp3|Script = |Translation =}}
*I'll run your ass, man!
+
=== 差点被碾过 ===
*You wanna get out of the way?
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2150.mp3|Script = |Translation =}}
*Move your stupid ass!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2151.mp3|Script = |Translation =}}
*You're blocking the freaking road, man!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2152.mp3|Script = |Translation =}}
*You better watch your hands, man!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2153.mp3|Script = |Translation =}}
*''Hola, comandante!''
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2154.mp3|Script = |Translation =}}
*''No me gusta!''
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2155.mp3|Script = |Translation =}}
*''Este es mi pueblo!''
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2156.mp3|Script = |Translation =}}
*You see my face, keep walking!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2157.mp3|Script = |Translation =}}
*You wanna feel the rage, man?
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2158.mp3|Script = |Translation =}}
*I don't believe you hit my car, man!
+
=== 看到女性 ===
*''Esto no me gusta!''
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2159.mp3|Script = |Translation =}}
*''Es que no me creo man!''
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2160.mp3|Script = |Translation =}}
*''Chico, esto no puedo ser!''
+
=== 拳打脚踢 ===
*Every time with you, man.
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2161.mp3|Script = |Translation =}}
*Always something, man.
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2162.mp3|Script = |Translation =}}
*I said, you understand me now, man?
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2163.mp3|Script = |Translation =}}
*You trying to throw me over?
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2164.mp3|Script = |Translation =}}
*Funny? I will show you funny!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2165.mp3|Script = |Translation =}}
*How many times, man?
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2166.mp3|Script = |Translation =}}
*I don't like fighting man, that's not what I want!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2167.mp3|Script = |Translation =}}
*Hey man, that's not fair!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2168.mp3|Script = |Translation =}}
*''Policía!'' This guy is throwing to run me out!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2169.mp3|Script = |Translation =}}
*I will battle you out.
+
=== 非汽车碰撞 ===
*I will get out of my city and kill you!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2170.mp3|Script = |Translation =}}
*Do you realize, you know?
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2171.mp3|Script = |Translation =}}
*Stay back!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2172.mp3|Script = |Translation =}}
*You don't know what I'm saying?
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2173.mp3|Script = |Translation =}}
*Now you feel the rage!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2174.mp3|Script = |Translation =}}
*''Gracias, pana!''
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2175.mp3|Script = |Translation =}}
*I need a ride, taxi!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2176.mp3|Script = |Translation =}}
*C'mon guy, move that shit!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2177.mp3|Script = |Translation =}}
*''Hola perro,'' move that shit!
+
=== 被枪吓到 ===
*Hey ''chico'', you better say sorry!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2178.mp3|Script = |Translation =}}
*I think we gonna have a problem here man.
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2179.mp3|Script = |Translation =}}
*This is my brand new freaking car!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2180.mp3|Script = |Translation =}}
*I will murder you man!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2181.mp3|Script = |Translation =}}
*This is getting ridiculous!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2182.mp3|Script = |Translation =}}
*Man, you wanna go fishing?
+
=== 被揍 ===
*You ''cabrón,'' asshole!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2183.mp3|Script = |Translation =}}
*Get back here!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2184.mp3|Script = |Translation =}}
*I will show you the middle finger!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2185.mp3|Script = |Translation =}}
*''Estoy encabronado!''
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2186.mp3|Script = |Translation =}}
*I'm gonna drop you bro!
+
=== 揍人 ===
*What my boss gonna say it?
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2187.mp3|Script = |Translation =}}
*I plan my flag here, man.
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2188.mp3|Script = |Translation =}}
*This belongs to my ''hermana''!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2189.mp3|Script = |Translation =}}
*He took my cash!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2190.mp3|Script = |Translation =}}
*Taxi, taxi!
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2191.mp3|Script = |Translation =}}
*Move your ass, ''amigo''!
+
=== 迷路 ===
*I am not interested, ''amigo''.
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2192.mp3|Script = |Translation =}}
}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_2193.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 被抢钱 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2194.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2195.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 复活 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2196.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 叫出租 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2197.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2198.mp3|Script = |Translation =}}
 +
 
 +
== 古巴帮成员 #2 ==
 +
=== 被堵住去路 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2199.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2200.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2201.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2202.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2203.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2204.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2205.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2206.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 被粗暴的撞到 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2207.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2208.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2209.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2210.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2211.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2212.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2213.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2214.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2215.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2216.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2217.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 汽车碰撞 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2218.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2219.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2220.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2221.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2222.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2223.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2224.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2225.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 随意交谈 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2226.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2227.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2228.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2229.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2230.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2231.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2232.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2233.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2234.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2235.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 差点被碾过 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2236.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2237.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2238.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2239.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2240.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2241.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2242.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2243.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2244.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 看到女性 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2245.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2246.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 拳打脚踢 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2247.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2248.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2249.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2250.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2251.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2252.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2253.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2254.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2255.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 非汽车碰撞 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2256.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2257.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2258.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2259.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2260.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2261.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2262.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2263.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 被枪吓到 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2264.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2265.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2266.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2267.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2268.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 被揍 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2269.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2270.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2271.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2272.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 揍人 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2273.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2274.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2275.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2276.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2277.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 迷路 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2278.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2279.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 被抢钱 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2280.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2281.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 复活 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2282.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 叫出租 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2283.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2284.mp3|Script = |Translation =}}
 +
 
 +
== 古巴帮成员 #3 ==
 +
=== 被堵住去路 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2285.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2286.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2287.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2288.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2289.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2290.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2291.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2292.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 被粗暴的撞到 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2293.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2294.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2295.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2296.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2297.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2298.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2299.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2300.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2301.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2302.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2303.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 汽车碰撞 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2304.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2305.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2306.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2307.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2308.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2309.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2310.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2311.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 随意交谈 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2312.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2313.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2314.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2315.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2316.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2317.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2318.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2319.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2320.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2321.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 差点被碾过 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2322.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2323.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2324.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2325.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2326.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2327.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2328.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2329.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2330.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 看到女性 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2331.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2332.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 拳打脚踢 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2333.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2334.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2335.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2336.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2337.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2338.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2339.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2340.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2341.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 非汽车碰撞 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2342.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2343.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2344.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2345.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2346.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2347.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2348.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2349.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 被枪吓到 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2350.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2351.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2352.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2353.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2354.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 被揍 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2355.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2356.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2357.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2358.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 揍人 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2359.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2360.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2361.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2362.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2363.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 迷路 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2364.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2365.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 被抢钱 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2366.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2367.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 复活 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2368.mp3|Script = |Translation =}}
 +
=== 叫出租 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2369.mp3|Script = |Translation =}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_2370.mp3|Script = |Translation =}}

2022年6月2日 (四) 20:37的版本

古巴帮成员A
GTAVC CBA.png
代码 CBA
古巴帮成员B
GTAVC CBB.png
代码 CBB

古巴帮是一个古巴街头帮派,由 Umberto Robina 领导,他们的地盘主要由小哈瓦那组成。1986年的事件中,古巴帮卷入了与他们的主要对手海地帮的战争,成为小哈瓦那的主要帮派。之后 Umberto Robina 联系了汤米,并聘请他帮助对抗海地帮。最终随着剧情任务的推进,古巴帮战胜了海地帮,两个帮派的战争也告一段落。

尽管古巴帮取得了胜利,但仍然可以在街上看到海地帮,如果与对方接触,双方便会打架。维塞迪帮派的成员也将与海地帮为敌,这导致本来中立的海地帮在任务之后会主动进攻汤米和古巴帮。并且尽管汤米是古巴帮的盟友,如果主动发起战斗或试图偷走他们的一辆车时,古巴帮仍会直接攻击他。古巴帮的的语音序号为2113-2370,包含很多西班牙语。

古巴帮成员 #1

被堵住去路

被粗暴的撞到

汽车碰撞

随意交谈

差点被碾过

看到女性

拳打脚踢

非汽车碰撞

被枪吓到

被揍

揍人

迷路

被抢钱

复活

叫出租

古巴帮成员 #2

被堵住去路

被粗暴的撞到

汽车碰撞

随意交谈

差点被碾过

看到女性

拳打脚踢

非汽车碰撞

被枪吓到

被揍

揍人

迷路

被抢钱

复活

叫出租

古巴帮成员 #3

被堵住去路

被粗暴的撞到

汽车碰撞

随意交谈

差点被碾过

看到女性

拳打脚踢

非汽车碰撞

被枪吓到

被揍

揍人

迷路

被抢钱

复活

叫出租