第2行: |
第2行: |
| == 机动推进 == | | == 机动推进 == |
| *我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} | | *我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006228D.0B2|en=Move along!|zh=上路了!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622CC.0B2|en=Houston, we have the robot.|zh=休斯顿,我们有机器人了。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006228E.0B2|en=The robot's with us now. Push ahead!|zh=机器人现在归我们了。往前推!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622CD.0B2|en=Robot's in our possession.|zh=机器人归我们控制了。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006228F.0B2|en=We've got the robot. Let's move!|zh=我们控制机器人了。动起来!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622CE.0B2|en=This robot really knows how to walk!|zh=这个机器人走路的水平真是高!}} |
| *敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} | | *敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062290.0B2|en=They took the robot. Don't let it move a single step!|zh=敌人抢了机器人。一步都别让它往前走!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622CF.0B2|en=They took the robot! Give it back!|zh=他们拐走了机器人!快还回来!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062291.0B2|en=Enemy's got the robot, don't let them get away!|zh=机器人被敌人占了,别让他们逃了!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622D0.0B2|en=Hey! I thought that robot was on our side!|zh=嘿!我记得那机器人不是我们的吗!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062292.0B2|en=The enemy took control of the robot!|zh=敌人控制了机器人!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622D1.0B2|en=Why've they got the robot_ Get it back!|zh=机器人怎么被他们抢走了?给我还回来!}} |
| *我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 | | *我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 |
− | {{OW2Audio|File=000000062287.0B2|en=Pushin' our barricade up!|zh=把我们的挡板往前推!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622C6.0B2|en=Moving right along.|zh=开始前进。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062288.0B2|en=Pushing the barricade. Let's keep it up.|zh=挡板动起来了。接着推。}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622C7.0B2|en=Let our most momentous push commence!|zh=我们要干一番轰轰烈烈的大事业了!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062289.0B2|en=Robot's movin' the barricade!|zh=机器人在推挡板了!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622C8.0B2|en=Let's get this party rolling!|zh=让派对热闹起来!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000622F1.0B2|en=Push! Puuuush!|zh=推进!全力推进!}} |
| *敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 | | *敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 |
− | {{OW2Audio|File=00000006228A.0B2|en=We can't let them push ahead!|zh=不能让他们推下去了!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622C9.0B2|en=Don't let them push it.|zh=别让他们推了……}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006228B.0B2|en=Their barricade is on the move! Let's go.|zh=敌人的挡板动起来了!动手吧。}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622CA.0B2|en=They're moving the barricade! Stop them!|zh=敌人在推挡板了!拦住他们!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006228C.0B2|en=Don't let them take another step!|zh=不能再让他们前进了!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622CB.0B2|en=It's moving the wrong way!|zh=它走错方向了!}} |
| *我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 | | *我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 |
− | {{OW2Audio|File=000000062281.0B2|en=This is going pretty well. Let's keep this lead!|zh=状态不错。把优势保持下去!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622C0.0B2|en=Great job. Keep pushing!|zh=干得漂亮。继续推进!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062282.0B2|en=We're in the lead. Keep it up!|zh=我们领先了。继续保持!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622C1.0B2|en=All right, all right! Making progress!|zh=很好,很好!越来越有盼头了!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062283.0B2|en=Nice n' steady everyone. We just took the lead.|zh=大伙干得好。我们已经领先了。}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622C2.0B2|en=We're in the lead! Yippee!|zh=我们领先了!好耶!}} |
| *敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 | | *敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 |
− | {{OW2Audio|File=000000062284.0B2|en=We're falling behind!|zh=我们落后了!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622C3.0B2|en=They took the lead. Let's get it back!|zh=他们领先了。快把优势抢回来!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062285.0B2|en=Anyone notice they took our lead? Let's pick it up!|zh=提个醒,敌人抢走了我们的优势。把它夺回来!}}
| + | {{OW2Audio|File=0000000622C4.0B2|en=Come on, we've got to push it farther than that!|zh=怎么回事,我们要比他们推得更远!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062286.0B2|en=Pick up the pace everyone! They're in the lead.|zh=大家动作快!敌人领先了。}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622C5.0B2|en=Ugh, we lost the lead. Come on, let's get it back!|zh=呃,我们落后了。加油,把优势拿回来!}} |
− | *想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000642E7.0B2|en=Push that robot!|zh=推那个机器人!}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000642E8.0B2|en=Give that robot a shove.|zh=给机器人推上一把。}} | |
− | *想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000642E9.0B2|en=Stop that robot!|zh=拦住那个机器人!}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000642EA.0B2|en=Anybody gonna stop that robot?|zh=谁去挡住那个机器人?}}
| |
| *我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 | | *我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 |
− | {{OW2Audio|File=000000062296.0B2|en=Just a few steps away from 'em! Keep pushing!|zh=还差几步就赶上他们了!继续推!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622D5.0B2|en=Oh, we're so close! I can smell it!|zh=哦,只差一点儿了!我都能闻到了!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062297.0B2|en=Just a little more and this lead is ours.|zh=再加把劲,我们就能领先了。}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622D6.0B2|en=Just a little more. Just a little more!|zh=再往前一点儿,一点儿就好!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062298.0B2|en=We're almost there!|zh=我们就要领先了!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622D7.0B2|en=Just shove him a bit. We've almost got the lead!|zh=把他再往前推一点儿。我们就要领先啦!}} |
| *敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 | | *敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 |
− | {{OW2Audio|File=000000062293.0B2|en=They're gaining on us. Don't let 'em!|zh=敌人要赶上来了!别让他们得逞!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622D2.0B2|en=They're catching up. *Frustrated noise* We've got to stop them.|zh=敌人要扳回来了。*沮丧的声音*咱们得拦住他们。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062294.0B2|en=We can't let them catch up to us!|zh=不能让敌人赶上我们!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622D3.0B2|en=It's time . . . to stop the enemy.|zh=是时候……阻止敌人了。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062295.0B2|en=We're about to lose the lead!|zh=我们就要落后了!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622D4.0B2|en=They're taking a swing! Let's push em back.|zh=敌人要得逞了!快把他们赶回去。}} |
| *我方机动推进{{OWIcon|机器人}}快到终点 | | *我方机动推进{{OWIcon|机器人}}快到终点 |
− | {{OW2Audio|File=00000006229C.0B2|en=Stay close to the robot. Just a bit further!|zh=靠近机器人,就差一点儿了!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622D8.0B2|en=Stop them now and we win!|zh=拦住他们,咱们就赢了!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006229D.0B2|en=We can't let them push us off the robot!|zh=看好机器人,别让他们搅局了!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622D9.0B2|en=It's their last chance. Let's stop 'em dead!|zh=他们只有最后一次机会了。让他们死了这条心!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006229E.0B2|en=This is our last chance. Stay with the robot!|zh=这是最后的机会了。盯紧机器人!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622DA.0B2|en=They think they still have a chance. Ha!|zh=他们还觉得自己有戏呢。哈!}} |
| *敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}快到终点 | | *敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}快到终点 |
− | {{OW2Audio|File=0000000642D2.0B2|en=It's their last push. We've got 'em dead to rights.|zh=敌人在做最后的推进了。别给他们留机会。}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622DB.0B2|en=Stick by the robot and he won't let us down!|zh=跟紧机器人,他不会让我们失望的!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062299.0B2|en=We'll win this thing if we get them off the robot.|zh=干掉机器人边上的敌人,我们就赢了。}}
| + | {{OW2Audio|File=0000000622DC.0B2|en=Last chance, amigos. Make it memorable!|zh=最后的机会了,朋友们。别留遗憾!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006229A.0B2|en=This is the end. Get them off that robot!|zh=要结束了。把他们从机器人旁边赶走!}} | + | {{OW2Audio|File=0000000622DD.0B2|en=Steady. Last chance, let's make it count!|zh=别慌,最后的机会了,要好好把握!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006229B.0B2|en=This is our last chance to stop 'em!|zh=要想阻止他们,这是最后的机会!}} | |
| | | |
| == 占领要点 == | | == 占领要点 == |