avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

沃利贝尔(英雄联盟)

Sonako讨论 | 贡献2021年6月17日 (四) 20:01的版本 →‎长距离移动
Lol volibear icon.png 不灭狂雷
万千伤疤,多一道又何妨

选择英雄

选用

Media:volibear Select.mp3Media:volibear Select_zh.mp3 Feel the power of the wild.
感受来自蛮荒的力量吧

禁用

Media:volibear Ban.mp3Media:volibear Ban_zh.mp3 You have the heart of a weakling.
你的心,是弱者的心

移动

初次移动

Media:volibear.move1.mp3Media:volibear.move1_zh.mp3 The land will exist far longer than warm-bloods.
这片土地将比那些温血人存在得更久远
Media:volibear.move2.mp3Media:volibear.move2_zh.mp3 Their bones are ash and soil. Mine rumble with wild thunder.
他们的骨头是灰尘和泥土,而我的身体轰鸣着雷霆
Media:volibear.move3.mp3Media:volibear.move3_zh.mp3 Follow me and we will bring down sky!
追随我,我们将让苍天也会塌陷
Media:volibear.move4.mp3Media:volibear.move4_zh.mp3 This ground will tremble with the first storm!
初开之风暴将令这片大地颤抖。
Media:volibear.move5.mp3Media:volibear.move5_zh.mp3 The land belongs to the wild. Today, we reclaim it with tooth and claw.
今天,我们以尖牙,以利爪,重新夺回这片本就属于蛮荒的土地
Media:volibear.move6.mp3Media:volibear.move6_zh.mp3 Gods do not beg. We take what is ours!
神从不祈求,我们看上什么就拿走什么

移动

Media:volibear.move7.mp3Media:volibear.move7_zh.mp3 I will unleash the Freljord.
我将解开弗雷尔卓德的束缚
Media:volibear.move8.mp3Media:volibear.move8_zh.mp3 We are all blood of the wild.
我们都是蛮荒的血脉
Media:volibear.move9.mp3Media:volibear.move9_zh.mp3 Hirnvel are sacred. Tree, soil, beast, blood!
原初万物是神圣不可侵犯的,树木,泥土,野兽,鲜血
Media:volibear.move10.mp3Media:volibear.move10_zh.mp3 I split mountains with my roar!
我纵声咆哮开山裂地
Media:volibear.move11.mp3Media:volibear.move11_zh.mp3 The creations of mortals fail. The wild remains.
凡人的造物必将磨灭,蛮荒永存
Media:volibear.move12.mp3Media:volibear.move12_zh.mp3 My thunder shakes the foundations of the world!
惊雷,撼动着世界的根基
Media:volibear.move13.mp3Media:volibear.move13_zh.mp3 Many have tried to end me. A god.
许多人都想终结我,可我是神
Media:volibear.move14.mp3Media:volibear.move14_zh.mp3 With each step I take, the wind gathers, and the Vrestrom grows!
我迈出的每一步,狂风聚集雷暴酝酿
Media:volibear.move15.mp3Media:volibear.move15_zh.mp3 The ursine speak for man and the wild responds.
熊人替人类开口,蛮荒才会给出回答
Media:volibear.move16.mp3Media:volibear.move16_zh.mp3 When the night is cruel and dark...
曾经。黑夜残酷又漫长
Media:volibear.move17.mp3Media:volibear.move17_zh.mp3 Men speak in small words. I speak in thunder!
人类的声音细如蚊蝇,我的声音轰如雷霆
Media:volibear.move18.mp3Media:volibear.move18_zh.mp3 Once, history was writ by tooth and claw.
曾经,历史是用尖牙和利爪书写的
Media:volibear.move19.mp3Media:volibear.move19_zh.mp3 I will roar the world into stillness... so must it be.
我将用咆哮令世界安静,必将如此
Media:volibear.move20.mp3Media:volibear.move20_zh.mp3 They have lost their wild. I will guide them.
他们已经失去了野性,我来带领他们
Media:volibear.move21.mp3Media:volibear.move21_zh.mp3 The soil hungers for blood.
泥土渴望着鲜血
Media:volibear.move22.mp3Media:volibear.move22_zh.mp3 To destroy is to free.
被破坏的,才是解脱
Media:volibear.move23.mp3Media:volibear.move23_zh.mp3 Warm-bloods rose on two legs... and forgot how to run.
温血人用两条腿站起来,却忘记了如何奔跑
Media:volibear.move24.mp3Media:volibear.move24_zh.mp3 Let the land thunder with my storm.
以我的风暴撼动大地
Media:volibear.move25.mp3Media:volibear.move25_zh.mp3 Battle boils the blood.
战斗让血液沸腾
Media:volibear.move26.mp3Media:volibear.move26_zh.mp3 What happens when old wounds heal?
旧伤愈合以后,该干什么?
Media:volibear.move27.mp3Media:volibear.move27_zh.mp3 Hmm. I taste iron on the wind... blood.
风里有铁的味道,是血
Media:volibear.move28.mp3Media:volibear.move28_zh.mp3 This place has been tamed. I will untame it!
这里被驯化了,我要野化它
Media:volibear.move29.mp3Media:volibear.move29_zh.mp3 Let the storm follow in my wake.
让风暴追随我的脚步
Media:volibear.move30.mp3Media:volibear.move30_zh.mp3 Ice hides the fury within.
寒冰之下,藏着怒火
Media:volibear.move31.mp3Media:volibear.move31_zh.mp3 I carve my path with blood, and bone.
我用鲜血与骸骨铺就我的道路

长距离移动

Media:volibear.move32.mp3Media:volibear.move32_zh.mp3 Bones crunch. Blood drips. This is the way of old Vorrijaard.
皮开肉绽,头破血流,啊,这才是沃尔利加德应有的样子
Media:volibear.move33.mp3Media:volibear.move33_zh.mp3 My land was named by a god. It cannot be renamed by a coward.
我的土地由神赐名,懦夫不配妄自称呼
Media:volibear.move34.mp3Media:volibear.move34_zh.mp3 They call me Valhir. The Volibear. Greatstorm. My true name is mine alone.
他们叫我瓦尔哈尔,沃利贝尔,滚雷风暴,而我的真名,只有我自己知道
Media:volibear.move46.mp3Media:volibear.move46_zh.mp3 Clouds are the storm-cloak I wrap around my fur.
乌云,是我身上一袭狂风鼓荡的斗篷
Media:volibear.move36.mp3Media:volibear.move36_zh.mp3 Even in a cowardly man the heart is wild. That is why it must be eaten last.
即使是人类的懦夫,心中也有蛮荒的豪勇,所以理应被弱肉强食
Media:volibear.move37.mp3Media:volibear.move37_zh.mp3 Thunder roars. Wind howls. Only fools ignore the call to battle.
雷霆咆哮,狂风呼号,只有蠢货才听不见战斗的召唤
Media:volibear.move38.mp3Media:volibear.move38_zh.mp3 I am Valhir of the first thunder, destroyer of the white mountain,

carver of the five Fjords!

我是初开之雷霆,瓦尔哈尔,白山的毁灭者,五大弗卓德的镌刻者
Media:volibear.move39.mp3Media:volibear.move39_zh.mp3 They have forgotten the old ways.

The old ways have not forgotten them.

他们已经忘记了古道,古道没有忘记他们
Media:volibear.move40.mp3Media:volibear.move40_zh.mp3 The land slumbers, but it is not dead.

With my roar, I wake it. With my thunder, I call it.

大地在沉睡,但它并未死去,我行之以咆哮,唤之以雷霆
Media:volibear.move41.mp3Media:volibear.move41_zh.mp3 Raise your idols. Huddle beneath your stone trees! Today, I tear them all down.
立起你们的神像,藏进你们的石窝吧,今天我要把它们全部推倒
Media:volibear.move42.mp3Media:volibear.move42_zh.mp3 Many have called to me. Avarosans. Frostguard. Winter's claw. They call no longer...
许多人都曾召唤过我,阿瓦罗萨,冰霜守卫,凛冬之爪,他们已经不再召唤我啦
Media:volibear.move43.mp3Media:volibear.move43_zh.mp3 In my dreams, I see bones frozen in ice. I wonder... if they are my own.
在我的梦里,我看到骸骨封藏于寒冰,我想知道,那是不是我自己
Media:volibear.move44.mp3Media:volibear.move44_zh.mp3 My blood is of the Vorrijaard, the land before the Freljord.
我的血属于弗雷尔卓德的前身,沃尔利加德
Media:volibear.move45.mp3Media:volibear.move45_zh.mp3 When my brother gave them fire, they forgot the fire of their own blood.
当我的兄长赐予他们火焰,他们就忘记了自己血液中原本的依火
Media:volibear.move35.mp3Media:volibear.move35_zh.mp3 Darkening clouds. An omen to those who stand against the wild!
乌云密布,你蛮荒之人的恶兆
Media:volibear.move47.mp3Media:volibear.move47_zh.mp3 My sisters are gods of ice and salt and ever-winter. And Ornn? A liar.
我的姐妹们是神,执掌着冰与盐,还有永恒的寒冬,奥恩?他是个骗子
Media:volibear.move48.mp3Media:volibear.move48_zh.mp3 I am a god. I cannot die. But do I live if I am not in the hearts of warriors?
我是神,我不会死,但如果战士的心中没有我,我又何必生存
Media:volibear.move49.mp3Media:volibear.move49_zh.mp3 I still taste their ancestors... stuck between my teeth.
我依然尝得到他们先祖的味道,还在我的牙缝里

首次遇见敌方英雄

Media:volibear.sp1.mp3Media:volibear.sp1_zh.mp3 Your towers will splinter like rotten teeth!
高楼巨塔就像一颗蛀牙,注定坏死崩溃
Media:volibear.sp2.mp3Media:volibear.sp2_zh.mp3 You? Such a feeble sacrifice.
你,哼哼,真是不像样的祭品
Media:volibear.sp3.mp3Media:volibear.sp3_zh.mp3 Your gods are cowards!
你们的神都是废物
Media:volibear.sp4.mp3Media:volibear.sp4_zh.mp3 I was uprooting towns when your elders were crawling.
我推平城池的时候,你们的祖先只顾抱头鼠窜
Media:volibear.sp5.mp3Media:volibear.sp5_zh.mp3 Play at rage, warm-blood. I will taste the fear quivering in your guts.
假装愤怒吧,温血人,我将品尝你肚子里的恐惧(凡人)
Media:volibear.sp23.mp3Media:volibear.sp23_zh.mp3 Your war-mothers do not know true war, Ashe.
艾希,你们这些战母,根本不知道何为真正的战争(艾希)
Media:volibear.sp24.mp3Media:volibear.sp24_zh.mp3 I knew Avarosa, Ashe. Just as foolish as you.
我认识阿瓦罗萨,艾希,她跟你一样愚蠢(艾希)
Media:volibear.sp6.mp3Media:volibear.sp6_zh.mp3 My sister. Together, we would harness a storm to consume the Freljord!
姐妹,你我一起,我们将驾驭风暴吞噬弗雷尔卓德(艾尼维亚)
Media:volibear.sp7.mp3Media:volibear.sp7_zh.mp3 Sister. How long can you endure the ice burning in your heart?
姐妹,你心中那炙热的寒冰,你还能忍耐多久(艾尼维亚)
Media:volibear.sp8.mp3Media:volibear.sp8_zh.mp3 The heart is strong, Braum. And tastiest after battle.
心脏很强壮,布隆,而且也最美味(布隆)
Media:volibear.sp9.mp3Media:volibear.sp9_zh.mp3 Braum. You have the lip fur of a lowly cub. Half of it is milk!
布隆,你就是最弱小的崽子,乳臭未干(布隆)
Media:volibear.sp10.mp3Media:volibear.sp10_zh.mp3 You have no power here young witch.
你在这里毫无力量,年幼的女巫(丽桑卓)
Media:volibear.sp11.mp3Media:volibear.sp11_zh.mp3 Boy! ...And beast.
小子与野兽(努努)
Media:volibear.sp12.mp3Media:volibear.sp12_zh.mp3 The heart of a child is untamed. Violent in its hope... cruel in its despair...
孩子的心未被驯服,带着暴力的希望,还有残忍的绝望(努努)
Media:volibear.sp13.mp3Media:volibear.sp13_zh.mp3 You've gone soft, brother. Too much cake.
你松懈了,兄长,嗯,蛋糕吃多了吧?(奥恩)
Media:volibear.sp14.mp3Media:volibear.sp14_zh.mp3 Brother. You have lost your strongest weapons. They wither, and decay...
兄长,你已经失去了最强大的武器,它们在凋零,在衰败(奥恩)
Media:volibear.sp15.mp3Media:volibear.sp15_zh.mp3 You emerge from your mountain cave, brother. Let us end this.
你从山底走出来了兄长,咱们来做个了断吧(奥恩)
Media:volibear.sp16.mp3Media:volibear.sp16_zh.mp3 Ornn. You once denied me your weapons. Now, I no longer need them.
奥恩,你曾经拒绝给我武器,现在,我已不需要武器(奥恩)
Media:volibear.sp17.mp3Media:volibear.sp17_zh.mp3 Rengar! I heard of your hunt. And I heard of your failure.
雷恩加尔,我曾听闻你的狩猎,也知道了你的惨败(雷恩加尔)
Media:volibear.sp18.mp3Media:volibear.sp18_zh.mp3 Tell me, Rengar. Do your trophies make you stronger or do they weigh you down?
告诉我,雷恩加尔,那些战利品是你的力量,还是你的负担?(雷恩加尔)
Media:volibear.sp19.mp3Media:volibear.sp19_zh.mp3 Bristle! Why do you bow to this weak-willed warm-blood?
钢鬃,你怎么能屈服于这个意志软弱的温血人?(瑟庄妮)
Media:volibear.sp20.mp3Media:volibear.sp20_zh.mp3 Hmm. You think you can be savage Tryndamere?
你以为野蛮二字是你的专属吗?泰达米尔(泰达米尔)
Media:volibear.sp21.mp3Media:volibear.sp21_zh.mp3 What a-what is that? A cub?
这是,这是什么,小崽子?(悠米)
Media:volibear.sp22.mp3Media:volibear.sp22_zh.mp3 Do you have something against bears old man
你对熊有什么意见吗?老头(基兰)

互动

嘲讽

Media:volibear.taunt1.mp3Media:volibear.taunt1_zh.mp3 Weakling!
弱者
Media:volibear.taunt2.mp3Media:volibear.taunt2_zh.mp3 Coward!
懦夫

玩笑

Media:volibear.joke1.mp3Media:volibear.joke1_zh.mp3 Live for a few centuries and you will try everything at least once.
哈哈哈哈,再活个几百年你也就见怪不怪了
Media:volibear.joke2.mp3Media:volibear.joke2_zh.mp3 It is better than staring at dirt.
总比大眼瞪小眼有意思
Media:volibear.joke3.mp3Media:volibear.joke3_zh.mp3 The first river was a river of blood! What has my brother been telling you?
第一条河是鲜血之河,我的兄长都给你讲了什么?

大笑

Media:volibear.laugh1.mp3Media:volibear.laugh1_zh.mp3 Ha ha ha...
哈哈哈...
Media:volibear.laugh2.mp3Media:volibear.laugh2_zh.mp3 Ha ha ha...
哈哈哈...
Media:volibear.laugh3.mp3Media:volibear.laugh3_zh.mp3 Ha ha ha...
哈哈哈...

跳舞

Media:volibear.dance1.mp3Media:volibear.dance1_zh.mp3 Volibear hums.
(哼唱)

静止不动时

Media:volibear.idle1.mp3Media:volibear.idle1_zh.mp3 Volibear hums.
(哼唱)

普通攻击

Media:volibear.attack20.mp3Media:volibear.attack20_zh.mp3 Volibear grunts.
中文翻译
Media:volibear.attack21.mp3Media:volibear.attack21_zh.mp3 Volibear grunts.
中文翻译
Media:volibear.attack22.mp3Media:volibear.attack22_zh.mp3 Volibear grunts.
中文翻译

攻击英雄时

Media:volibear.attack1.mp3Media:volibear.attack1_zh.mp3 Your shrines will fall!
你们的神坛必将崩塌
Media:volibear.attack2.mp3Media:volibear.attack2_zh.mp3 I will not be forgotten!
我不会被遗忘
Media:volibear.attack3.mp3Media:volibear.attack3_zh.mp3 Weakling!
弱者
Media:volibear.attack4.mp3Media:volibear.attack4_zh.mp3 Vol dusk skaar!
现在逃跑还来得及
Media:volibear.attack5.mp3Media:volibear.attack5_zh.mp3 Vol kau fera!
跪拜我吧
Media:volibear.attack6.mp3Media:volibear.attack6_zh.mp3 I roar, you bow.
我一咆哮,你便跪拜
Media:volibear.attack7.mp3Media:volibear.attack7_zh.mp3 Storm devour you!
风暴将你吞噬
Media:volibear.attack8.mp3Media:volibear.attack8_zh.mp3 Torn to bone!
片甲不留
Media:volibear.attack9.mp3Media:volibear.attack9_zh.mp3 Bleed, offering!
祭品们,献上血肉
Media:volibear.attack10.mp3Media:volibear.attack10_zh.mp3 I run. I tear!
我狂奔,我践踏
Media:volibear.attack11.mp3Media:volibear.attack11_zh.mp3 You cannot kill a storm.
你杀不死风暴
Media:volibear.attack12.mp3Media:volibear.attack12_zh.mp3 Rolling thunder.
雷声滚动
Media:volibear.attack13.mp3Media:volibear.attack13_zh.mp3 Nothing but meat.
新鲜的肉食
Media:volibear.attack14.mp3Media:volibear.attack14_zh.mp3 You mean to kill me?
你想杀我?哈哈哈哈哈
Media:volibear.attack15.mp3Media:volibear.attack15_zh.mp3 You cannot tame lightning.
你无法驯服闪电
Media:volibear.attack16.mp3Media:volibear.attack16_zh.mp3 I am Valhir.
我是瓦尔哈尔
Media:volibear.attack17.mp3Media:volibear.attack17_zh.mp3 Blood, hahahaha, always tastes the same.
鲜血,哈哈哈哈哈,熟悉的味道
Media:volibear.attack18.mp3Media:volibear.attack18_zh.mp3 Ever-winter take you.
永恒寒冬任你长眠
Media:volibear.attack19.mp3Media:volibear.attack19_zh.mp3 Tremble at my roar!
颤抖于我的咆哮吧

攻击人类英雄时

Media:volibear.attack23.mp3Media:volibear.attack23_zh.mp3 Truth lurks in a warm-blood's guts.
真相藏在温血人的肚子里
Media:volibear.attack24.mp3Media:volibear.attack24_zh.mp3 Your gods fear me.
你的神怕我
Media:volibear.attack25.mp3Media:volibear.attack25_zh.mp3 Break them open.
敲开他们的脑壳
Media:volibear.attack26.mp3Media:volibear.attack26_zh.mp3 Skulls, spines always crunch.
无论是骨头还是骨气,通通打断
Media:volibear.attack27.mp3Media:volibear.attack27_zh.mp3 So frail.
如此脆弱

技能

使用Q技能
 
擂首一击

Media:volibear.q1.mp3Media:volibear.q1_zh.mp3 A thousand scars. What is one more?
中文翻译

使用W技能
 
暴怒撕咬

Media:volibear.w1.mp3Media:volibear.w1_zh.mp3 The ground is sown in blood.
大地需要用鲜血浇灌
Media:volibear.w2.mp3Media:volibear.w2_zh.mp3 Volibear grunts.
中文翻译
Media:volibear.w3.mp3Media:volibear.w3_zh.mp3 Volibear grunts.
中文翻译
Media:volibear.w4.mp3Media:volibear.w4_zh.mp3 Volibear grunts.
中文翻译
Media:volibear.w5.mp3Media:volibear.w5_zh.mp3 Volibear grunts.
中文翻译
Media:volibear.w6.mp3Media:volibear.w6_zh.mp3 Tearing flesh!
血肉模糊

使用E技能
 
霹天雳地

Media:volibear.e1.mp3Media:volibear.e1_zh.mp3 All will crumble!
一切都将崩塌
Media:volibear.e2.mp3Media:volibear.e2_zh.mp3 Storm unleashed!
风暴肆虐吧
Media:volibear.e3.mp3Media:volibear.e3_zh.mp3 Volibear grunts.
中文翻译

使用R技能
 
天声震落

Media:volibear.ult1.mp3Media:volibear.ult1_zh.mp3 Vrestrom consume you!
雷暴将吞噬你
Media:volibear.ult2.mp3Media:volibear.ult2_zh.mp3 I am the storm!
我就是风暴

击杀英雄

Media:volibear.kill1.mp3Media:volibear.kill1_zh.mp3 So must it be.
必然如此
Media:volibear.kill2.mp3Media:volibear.kill2_zh.mp3 I feast on your heart.
你的心我吃定了
Media:volibear.kill3.mp3Media:volibear.kill3_zh.mp3 Blood. The way of the land.
大地如血,才是它应有的样子
Media:volibear.kill4.mp3Media:volibear.kill4_zh.mp3 Such a death. Far greater than your life.
光荣的死,远比你的生命更伟大
Media:volibear.kill5.mp3Media:volibear.kill5_zh.mp3 A feast for the Earth.
土地的盛宴

击杀人类英雄

Media:volibear.kill6.mp3Media:volibear.kill6_zh.mp3 Your lies feed the soil.
你的谎言滋养着土地
Media:volibear.kill7.mp3Media:volibear.kill7_zh.mp3 Another coward dies.
又一个懦夫死了

击杀艾尼维亚

Media:volibear.kill8.mp3Media:volibear.kill8_zh.mp3 My sister. May you return on swift wings.
我的姐妹,愿你随风归来

击杀奥恩

Media:volibear.kill9.mp3Media:volibear.kill9_zh.mp3 Oh, brother. Your forge is empty and cold.
兄长啊,你的锻炉已经冷透了
Media:volibear.kill10.mp3Media:volibear.kill10_zh.mp3 Ornn's blood on my claws. Surely, there was a reason. Surely, this is just...
我的爪子沾满了奥恩的血,肯定是有意义的,肯定,只是...

摧毁敌方防御塔

Media:volibear.sp25.mp3Media:volibear.sp25_zh.mp3 I unmake your shrines!
你们的神坛,由我抹去
Media:volibear.sp26.mp3Media:volibear.sp26_zh.mp3 Down with false idols!
倒塌吧,虚假的神像
Media:volibear.sp27.mp3Media:volibear.sp27_zh.mp3 Nothing but rubble!
只剩一片残垣断瓦
Media:volibear.sp28.mp3Media:volibear.sp28_zh.mp3 Beneath this stone I sense no wild.
在这块石头之下,我不见半点蛮荒

回城

Media:volibear.b1.mp3Media:volibear.b1_zh.mp3 I hear them calling Valhir. The Vrestrom answers!
我听到他们在召唤瓦尔哈尔,雷暴便是应答
Media:volibear.b2.mp3Media:volibear.b2_zh.mp3 Sky calls to me!
天空在召唤我
Media:volibear.b3.mp3Media:volibear.b3_zh.mp3 The storm gathers, and I enter sky!
风暴汇聚,托我登云
Media:volibear.b4.mp3Media:volibear.b4_zh.mp3 Storms dance upon the soil.
风暴在大地上舞蹈

死亡

Media:volibear.death1.mp3Media:volibear.death1_zh.mp3 Born in war I fall... in war.
生于战争,死于战争
Media:volibear.death2.mp3Media:volibear.death2_zh.mp3 I... do... not... die!
我不会死!
Media:volibear.death3.mp3Media:volibear.death3_zh.mp3 Volibear groans.
啊!
Media:volibear.death4.mp3Media:volibear.death4_zh.mp3 Volibear groans.
啊!

复活

Media:volibear.respawn1.mp3Media:volibear.respawn1_zh.mp3 Whose heart calls the storm?
是谁的心在召唤风暴?
Media:volibear.respawn2.mp3Media:volibear.respawn2_zh.mp3 A god cannot die.
神是不会死的
Media:volibear.respawn3.mp3Media:volibear.respawn3_zh.mp3 I rise wreathed in lightning!
我披挂着雷霆,再次崛起



您未被允许发表评论。