avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

卡西迪(守望先锋2)/任务相关

OrangePig讨论 | 贡献2022年10月24日 (一) 18:22的版本 →‎占领要点

机动推进

  • 我方抢占机器人 

Move along!
上路了!

The robot's with us now. Push ahead!
机器人现在归我们了。往前推!

We've got the robot. Let's move!
我们控制机器人了。动起来!

  • 敌方抢占机器人 

They took the robot. Don't let it move a single step!
敌人抢了机器人。一步都别让它往前走!

Enemy's got the robot, don't let them get away!
机器人被敌人占了,别让他们逃了!

The enemy took control of the robot!
敌人控制了机器人!

  • 我方机器人 正在推进

Pushin' our barricade up!
把我们的挡板往前推!

Pushing the barricade. Let's keep it up.
挡板动起来了。接着推。

Robot's movin' the barricade!
机器人在推挡板了!

  • 敌方机器人 正在推进

We can't let them push ahead!
不能让他们推下去了!

Their barricade is on the move! Let's go.
敌人的挡板动起来了!动手吧。

Don't let them take another step!
不能再让他们前进了!

  • 我方机器人 获得优势

This is going pretty well. Let's keep this lead!
状态不错。把优势保持下去!

We're in the lead. Keep it up!
我们领先了。继续保持!

Nice n' steady everyone. We just took the lead.
大伙干得好。我们已经领先了。

  • 敌方机器人 获得优势

We're falling behind!
我们落后了!

Anyone notice they took our lead? Let's pick it up!
提个醒,敌人抢走了我们的优势。把它夺回来!

Pick up the pace everyone! They're in the lead.
大家动作快!敌人领先了。

  • 我方机动推进 进度逼近

Just a few steps away from 'em! Keep pushing!
还差几步就赶上他们了!继续推!

Just a little more and this lead is ours.
再加把劲,我们就能领先了。

We're almost there!
我们就要领先了!

  • 敌方机动推进 进度逼近

They're gaining on us. Don't let 'em!
敌人要赶上来了!别让他们得逞!

We can't let them catch up to us!
不能让敌人赶上我们!

We're about to lose the lead!
我们就要落后了!

  • 我方机动推进 快到终点

Stay close to the robot. Just a bit further!
靠近机器人,就差一点儿了!

We can't let them push us off the robot!
看好机器人,别让他们搅局了!

This is our last chance. Stay with the robot!
这是最后的机会了。盯紧机器人!

  • 敌方机动推进 快到终点

It's their last push. We've got 'em dead to rights.
敌人在做最后的推进了。别给他们留机会。

We'll win this thing if we get them off the robot.
干掉机器人边上的敌人,我们就赢了。

This is the end. Get them off that robot!
要结束了。把他们从机器人旁边赶走!

This is our last chance to stop 'em!
要想阻止他们,这是最后的机会!

占领要点

  • 敌方占点 99%加时赛

Ain't much time left, roll 'em over!
要没时间了,干掉他们!

Objective's lost if we don't get a move on.
再不快点儿,目标点就没戏了。

We need to take the objective now!
我们得赶紧拿下目标点!

  • 想要占领目标点 

Take the objective! 存在于守望先锋1代
拿下这个目标点!

  • 我方正在占领目标点 

I'm on the objective. You should swing by too.
我在目标点里了。你们最好也过来。

Taking the objective. Anyone in?
我要占领这里。有一起的吗?

This objective's got my name on it. Could have yours too.
目标点刻上我的名字了。给你们也留了位置。

I'll be taking the objective.
我要拿下这个目标点。

Taking the objective. Round up!
正在占领目标点。都过来!

  • 我方差点占领敌方目标点 

We need to relieve the pressure on the objective now. 存在于守望先锋1代
我们得让目标缓缓。

  • 敌方正在占领我方目标点 

Our objective's not looking too good. 存在于守望先锋1代
我们的目标情况不妙。

  • 我方正在防守目标点 

Defend the objective! 存在于守望先锋1代
守住这个目标点!

Let's make our stand at the objective. 存在于守望先锋1代
我们得守住目标。

Defend the objective. 存在于守望先锋1代
保护目标。

  • 想要摧毁目标(未使用?)

Destroy the objective! 存在于守望先锋1代
去摧毁目标!

We need to blow up that objective. Any ideas? 存在于守望先锋1代
我们得炸掉目标,有人有好点子吗?

  • 消灭目标(未使用?)

Think that did the trick. 存在于守望先锋1代
刚刚那招真要命。

Objective's dead. What's next? 存在于守望先锋1代
目标被干掉了,下一个?

  • 敌方正在占领目标点 

They're on the point. Send 'em packin'!
敌人在点里。让他们滚蛋!

Push 'em off the point!
把他们赶出去!

Get in there! Don't let them take the point.
快过去!别让他们把点占了。

  • 敌方目标受损(未使用?)

Objective's sustaining damage. 存在于守望先锋1代
敌方目标受损了。

We're taking down the objective. 存在于守望先锋1代
我们就要干掉目标了。

  • 摧毁敌方目标(未使用?)

The objective can't take much more. 存在于守望先锋1代
目标坚持不了多久了。

We need to keep the pressure on the objective, now! 存在于守望先锋1代
我们得压制住目标,快快快!

  • 占领目标(未使用?)

Take the objective! 存在于守望先锋1代
拿下目标!

Laying my claim on the objective! 存在于守望先锋1代
目标是我的了!

  • 消灭目标(未使用?)

Eliminate the target! 存在于守望先锋1代
消灭目标!

  • 到目标那(未使用?)

Get on the objective. 存在于守望先锋1代
快去目标那里。

运载目标

  • 护送运载目标 

Objective's moving out! 存在于守望先锋1代
目标出发了!

  • 占领运载目标 

Payload's under my control. Let's roll out.
我控制运载目标了。上路吧。

I got the Payload. Let's rumble.
运载目标在我这儿。一起热闹热闹。

I'm on the Payload. Anyone care to join me?
我盯着运载目标呢。谁跟我一起?

  • 我方运载目标 停下时

Payload's stalled. We need to get a move on.
运载目标停下了,得让它动起来。

Payload ain't worth much just sitting here. Let's move!
再磨蹭运载目标就不值钱了,别停下!

What's the hold up? Get that thing moving!
别磨蹭了,让这玩意儿动起来!

Move the payload! 存在于守望先锋1代
移走运载目标!

  • 敌方运载目标 动起来时

That Payload's pulling away. Come on!
运载目标动起来了,这可不行!

Payload's moving, someone stop that thing!
运载目标动了,谁去拦住它!

Don't let that Payload move any further!
不能再让它往前开了!

Stop the payload! 存在于守望先锋1代
阻止运载目标!

  • 运载目标 防守方加时赛

Just a little bit longer! 存在于守望先锋1代
再撑一会!

They're outta time, don't let 'em through.
敌人没时间了,挡住他们。

We just need to hold them off a little longer!
只要再拖他们一会儿就行!

Keep the heat on 'em and this win is ours.
保持这个状态我们就赢了。

勇夺锦旗