第1行: |
第1行: |
| {{Back|黑影(守望先锋2)|黑影}} | | {{Back|黑影(守望先锋2)|黑影}} |
| + | == 守望先锋 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000030558.0B2|E|en=Good one.|zh=不错。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EB0B.0B2|E|en=You're taking this very seriously.|zh=你也太严肃了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000030556.0B2|E|en=You're just a glitch in the system.|zh=你只不过是系统出的一个小故障而已。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000003053F.0B2|E|en=Did you mean to do that?|zh=你是故意的吗?}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000032771.0B2|E|en=Hack the planet.|zh=入侵全世界。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EB5E.0B2|E|en=Where's the fun in playing fair?|zh=公平比赛有什么意思?}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EAF4.0B2|E|en=If you hold the information, you hold all the cards.|zh=如果你掌握了信息,你就拿到了所有王牌。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000030557.0B2|E|en=Just squishing a bug.|zh=就像解决一个小bug。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EB5D.0B2|E|en=Mess with the best, and die like the rest.|zh=惹毛黑客,就等着被黑吧。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000030554.0B2|E|en=I think you're in over your head.|zh=我觉得这对你来说太难了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EB5F.0B2|E|en=(Spanish) Show me what you've got!|zh=让我看看你有什么能耐!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EB61.0B2|E|en=(Spanish) Cool!|zh=酷!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000034203.0B2|E|en=Boop.|zh=Boop}} |
| + | |
| + | == 春节活动 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EA76.0B2|E|en=You're easily impressed.|zh=你们也太容易被打动了。{{OWEvent|新春}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000037809.0B2|E|en=You're in the doghouse.|zh=你有大麻烦了。{{OWEvent|新春}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005BB3F.0B2|E|en=You work too hard.|zh=你勤奋得像头老牛。{{OWEvent|新春}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005BB3A.0B2|E|en=Ooh, this one has teeth. *Growls*.|zh=哇,老虎露出牙来了。嗷。{{OWEvent|新春}}|E}} |
| + | |
| + | == 行动档案 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EB60.0B2|E|en=(Spanish) Don't be a coward.|zh=不要像个胆小鬼一样。{{OWEvent|特殊档案}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EAE8.0B2|E|en=I'd like to say it was nice working with you, but it wasn't.|zh=虽然我应该说和你合作很愉快,但我心里并不这么想。{{OWEvent|特殊档案}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EADD.0B2|E|en=(Spanish) Let's go back to la Medianoche!|zh=感受午夜的黑暗吧!{{OWEvent|特殊档案}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000037805.0B2|E|en=I'd love to stay and chat, but I'm not going to.|zh=我喜欢和人聊天,但不是和你。{{OWEvent|特殊档案}}|E}} |
| + | |
| + | == 周年庆典 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000037818.0B2|E|en=Let's not do that again.|zh=不能再搞砸了。{{OWEvent|周年庆}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000037806.0B2|E|en=Were you done talking?|zh=你说完了吗?{{OWEvent|周年庆}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005BB41.0B2|E|en=We're a good team. You're lucky to have me.|zh=我们队很强。能和我做队友算你们运气好。{{OWEvent|周年庆}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000037807.0B2|E|en=I need a drink.|zh=我需要喝一杯。{{OWEvent|周年庆}}|E}} |
| + | |
| + | == 夏季运动会 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000005BB34.0B2|E|en=I got some sun once. Didn't care for it.|zh=我晒过一次日光浴。没意思。{{OWEvent|运动会}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000327EC.0B2|E|en=(Spanish) What's up?|zh=(西班牙语)最近怎么样?{{OWEvent|运动会}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000003780C.0B2|E|en=Try and keep up.|zh=试试看你能不能跟上。{{OWEvent|运动会}}|E}} |
| + | |
| + | == 万圣夜惊魂 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000064D54.0B2|en=You’ll rue the day you crossed the Bride of Junkenstein.|zh=敢招惹弗兰狂斯鼠的新娘,你会后悔的。{{OWEvent|万圣节}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000003780A.0B2|E|en=Aw, isn't that sweet?|zh=啊,多可爱啊!{{OWEvent|万圣节}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000003780B.0B2|E|en=You trying to be scary?|zh=你是想吓唬我?{{OWEvent|万圣节}}|E}} |
| + | |
| + | == 雪国仙境 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000030553.0B2|E|en=I know who's been naughty.|zh=我知道谁才是坏宝宝。{{OWEvent|圣诞节}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000032772.0B2|E|en=(Spanish) Merry Christmas!|zh=圣诞快乐!{{OWEvent|圣诞节}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000037813.0B2|E|en=I can be nice.|zh=我会乖乖的。{{OWEvent|圣诞节}}|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005BB44.0B2|E|en=Who wants to buy me a present?|zh=谁想给我买件礼物?{{OWEvent|圣诞节}}|E}} |