第165行: |
第165行: |
| ==队友相关== | | ==队友相关== |
| *队友倒下 | | *队友倒下 |
| + | {{OW2Audio|File=000000061B4B.0B2|en=Teammate down. Don't be the next one.|zh=队友倒下了。你们别再添乱了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061B4C.0B2|en=We're down one.|zh=有个队友倒下了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061B4D.0B2|en=We lost one. Taking bets who's next.|zh=有队友挂了。接下来轮到谁了?}} |
| + | {{OW2Hero|死神}} |
| {{OW2Audio|File=00000005F993.0B2|en=Reaper is down!|zh=“死神”倒下了!}} | | {{OW2Audio|File=00000005F993.0B2|en=Reaper is down!|zh=“死神”倒下了!}} |
| + | {{OW2Hero|黑百合}} |
| {{OW2Audio|File=00000005F99C.0B2|en=Lacroix is down!|zh=拉克瓦倒下了!}} | | {{OW2Audio|File=00000005F99C.0B2|en=Lacroix is down!|zh=拉克瓦倒下了!}} |
| + | {{OW2Hero|莫伊拉}} |
| {{OW2Audio|File=00000005F9A1.0B2|en=Moira's down!|zh=莫伊拉倒下了!}} | | {{OW2Audio|File=00000005F9A1.0B2|en=Moira's down!|zh=莫伊拉倒下了!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000061B4B.0B2|en=Teammate down. Don't be the next one.|zh=队友倒下了。你们别再添乱了。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000061B4C.0B2|en=We're down one.|zh=有个队友倒下了。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000061B4D.0B2|en=We lost one. Taking bets who's next.|zh=有队友挂了。接下来轮到谁了?}}
| |
| *队友都死了 | | *队友都死了 |
| {{OW2Audio|File=0000000674C5.0B2|en=I'm on my own!|zh=只能靠自己了!}} | | {{OW2Audio|File=0000000674C5.0B2|en=I'm on my own!|zh=只能靠自己了!}} |
第181行: |
第184行: |
| {{OW2Audio|File=000000061B80.0B2|en=(Spanish) Nice one, sweetheart.|zh=干得不错,亲爱的。}} | | {{OW2Audio|File=000000061B80.0B2|en=(Spanish) Nice one, sweetheart.|zh=干得不错,亲爱的。}} |
| {{OW2Audio|File=000000061B81.0B2|en=Ooh, somebody's tough.|zh=喔,有人发飙了。}} | | {{OW2Audio|File=000000061B81.0B2|en=Ooh, somebody's tough.|zh=喔,有人发飙了。}} |
| + | {{OW2Hero|西格玛}} |
| {{OW2Audio|File=000000063A0D.0B2|en=Good looking out, viejito!|zh=干得漂亮,老头子!}} | | {{OW2Audio|File=000000063A0D.0B2|en=Good looking out, viejito!|zh=干得漂亮,老头子!}} |
| + | {{OW2Hero|巴蒂斯特}} |
| {{OW2Audio|File=000000063A0E.0B2|en=No wonder they're after you.|zh=怪不得他们会盯上你。}} | | {{OW2Audio|File=000000063A0E.0B2|en=No wonder they're after you.|zh=怪不得他们会盯上你。}} |
| + | {{OW2Hero|莫伊拉}} |
| {{OW2Audio|File=000000063A10.0B2|en=Yeesh. Hate to be on the wrong end of your scalpel.|zh=呃。真不想成为你的手术对象。}} | | {{OW2Audio|File=000000063A10.0B2|en=Yeesh. Hate to be on the wrong end of your scalpel.|zh=呃。真不想成为你的手术对象。}} |
| + | {{OW2Hero|黑百合}} |
| {{OW2Audio|File=000000063A11.0B2|en=All hail the Spider Queen.|zh=恭迎蜘蛛女王。}} | | {{OW2Audio|File=000000063A11.0B2|en=All hail the Spider Queen.|zh=恭迎蜘蛛女王。}} |
| + | {{OW2Hero|死神}} |
| {{OW2Audio|File=000000064369.0B2|en=(Spanish) Nice one, Gabrielito!|zh=(西班牙语)干得漂亮,加布里尔!}} | | {{OW2Audio|File=000000064369.0B2|en=(Spanish) Nice one, Gabrielito!|zh=(西班牙语)干得漂亮,加布里尔!}} |
| *给队友报位置 | | *给队友报位置 |
第194行: |
第202行: |
| {{OW2Audio|File=000000061B90.0B2|en=And I thought you were the hero.|zh=我还以为你才是救人的英雄。}} | | {{OW2Audio|File=000000061B90.0B2|en=And I thought you were the hero.|zh=我还以为你才是救人的英雄。}} |
| {{OW2Audio|File=000000061B91.0B2|en=(Spanish) Don't worry. You'll pay me back.|zh=没事儿,这份人情你迟早要还。}} | | {{OW2Audio|File=000000061B91.0B2|en=(Spanish) Don't worry. You'll pay me back.|zh=没事儿,这份人情你迟早要还。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063A08.0B2|en=Hey, be more careful next time!|zh=嘿,下次小心一点!}} |
| {{OW2Audio|File=000000061B92.0B2|en=I know. I'd gawk too.|zh=我懂,我也犯过傻。}} | | {{OW2Audio|File=000000061B92.0B2|en=I know. I'd gawk too.|zh=我懂,我也犯过傻。}} |
| + | {{OW2Hero|黑百合}} |
| {{OW2Audio|File=000000063A06.0B2|en=Here for you, Spider Queen.|zh=为你效劳,蜘蛛女王。}} | | {{OW2Audio|File=000000063A06.0B2|en=Here for you, Spider Queen.|zh=为你效劳,蜘蛛女王。}} |
| + | {{OW2Hero|死神}} |
| {{OW2Audio|File=000000063A07.0B2|en=Our interests are aligned today.|zh=今天,我们的利益一致。}} | | {{OW2Audio|File=000000063A07.0B2|en=Our interests are aligned today.|zh=今天,我们的利益一致。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000063A08.0B2|en=Hey, be more careful next time!|zh=嘿,下次小心一点!}} | + | {{OW2Hero|末日铁拳}} |
| {{OW2Audio|File=000000063A09.0B2|en=I think that's worth a raise.|zh=是不是可以给我加薪了?}} | | {{OW2Audio|File=000000063A09.0B2|en=I think that's worth a raise.|zh=是不是可以给我加薪了?}} |
| + | {{OW2Hero|巴蒂斯特}} |
| {{OW2Audio|File=000000063A0A.0B2|en=I've got your back... ?traitor?|zh=我会掩护你的……“叛徒”。}} | | {{OW2Audio|File=000000063A0A.0B2|en=I've got your back... ?traitor?|zh=我会掩护你的……“叛徒”。}} |
| *复活队友 | | *复活队友 |
第204行: |
第216行: |
| {{OW2Audio|File=00000003783A.0B2|E|en=If I'm fighting, you're fighting too.|zh=只要我还在,你就得继续战斗。}} | | {{OW2Audio|File=00000003783A.0B2|E|en=If I'm fighting, you're fighting too.|zh=只要我还在,你就得继续战斗。}} |
| {{OW2Audio|File=00000003783B.0B2|E|en=You're not getting off that easy.|zh=别想那么快就休息。}} | | {{OW2Audio|File=00000003783B.0B2|E|en=You're not getting off that easy.|zh=别想那么快就休息。}} |
| + | {{OW2Hero|黑百合}} |
| {{OW2Audio|File=00000005F941.0B2|en=Time to get up, Spider Queen.|zh=该起床了,蜘蛛女王。}} | | {{OW2Audio|File=00000005F941.0B2|en=Time to get up, Spider Queen.|zh=该起床了,蜘蛛女王。}} |
| + | {{OW2Hero|死神}} |
| {{OW2Audio|File=00000005F97E.0B2|en=You're not scary when you're on the floor, Gabe.|zh=你躺在地上的样子一点儿也不吓人,加比……}} | | {{OW2Audio|File=00000005F97E.0B2|en=You're not scary when you're on the floor, Gabe.|zh=你躺在地上的样子一点儿也不吓人,加比……}} |
| + | {{OW2Hero|西格玛}} |
| {{OW2Audio|File=00000005F99E.0B2|en=I've got you, viejito.|zh=你有我呢,老头子……}} | | {{OW2Audio|File=00000005F99E.0B2|en=I've got you, viejito.|zh=你有我呢,老头子……}} |
| + | {{OW2Hero|天使}} |
| {{OW2Audio|File=00000005F9A0.0B2|en=I thought this was your job.|zh=这活儿本来应该是你的。}} | | {{OW2Audio|File=00000005F9A0.0B2|en=I thought this was your job.|zh=这活儿本来应该是你的。}} |
| | | |