第2行: |
第2行: |
| ==选择英雄== | | ==选择英雄== |
| {{OW2Audio|File=00000005BA65.0B2|en=My throne is where I say it is.|zh=我的王座在哪儿,我说了算。}} | | {{OW2Audio|File=00000005BA65.0B2|en=My throne is where I say it is.|zh=我的王座在哪儿,我说了算。}} |
| + | *刽子手 |
| {{OW2Audio|File=000000064DD0.0B2|en=The punishment ends when I say so.|zh=惩罚什么时候到头,我说了算。}} | | {{OW2Audio|File=000000064DD0.0B2|en=The punishment ends when I say so.|zh=惩罚什么时候到头,我说了算。}} |
| + | *宙斯 |
| {{OW2Audio|File=000000065368.0B2|en=Olympus is where I say it is.|zh=奥林匹斯在哪儿,我说了算。}} | | {{OW2Audio|File=000000065368.0B2|en=Olympus is where I say it is.|zh=奥林匹斯在哪儿,我说了算。}} |
| | | |
第18行: |
第20行: |
| {{OW2Audio|File=000000061EFA.0B2|en=Finally, some action!|zh=终于能活动一下了!}} | | {{OW2Audio|File=000000061EFA.0B2|en=Finally, some action!|zh=终于能活动一下了!}} |
| {{OW2Audio|File=000000061EFB.0B2|en=Get out of my way.|zh=别挡我的道。}} | | {{OW2Audio|File=000000061EFB.0B2|en=Get out of my way.|zh=别挡我的道。}} |
| + | *刽子手 |
| {{OW2Audio|File=000000064DD2.0B2|en=Time for some punishing!|zh=是时候来点惩罚了!}} | | {{OW2Audio|File=000000064DD2.0B2|en=Time for some punishing!|zh=是时候来点惩罚了!}} |
| {{OW2Audio|File=000000064DD3.0B2|en=Let's break out the guillotine!|zh=断头台要开工了!}} | | {{OW2Audio|File=000000064DD3.0B2|en=Let's break out the guillotine!|zh=断头台要开工了!}} |
第48行: |
第51行: |
| {{OW2Audio|File=000000061EFC.0B2|en=This city's mine, and it's staying mine.|zh=这座城是我的,永远都是我的。}} | | {{OW2Audio|File=000000061EFC.0B2|en=This city's mine, and it's staying mine.|zh=这座城是我的,永远都是我的。}} |
| {{OW2Audio|File=000000062B9A.0B2|en=I'm getting back in there.|zh=姐又回来了。}} | | {{OW2Audio|File=000000062B9A.0B2|en=I'm getting back in there.|zh=姐又回来了。}} |
| + | *刽子手 |
| {{OW2Audio|File=000000064DB6.0B2|en=Oi! I drop the guillotine around here!|zh=喂!能用断头台的只有我!}} | | {{OW2Audio|File=000000064DB6.0B2|en=Oi! I drop the guillotine around here!|zh=喂!能用断头台的只有我!}} |
| {{OW2Audio|File=000000064DB7.0B2|en=You don't execute the executioner!|zh=刽子手是杀不死的!}} | | {{OW2Audio|File=000000064DB7.0B2|en=You don't execute the executioner!|zh=刽子手是杀不死的!}} |
| {{OW2Audio|File=000000065356.0B2|en=Gonna chain 'em to a rock and call my eagle.|zh=看我不把他们绑在石头上喂我的老鹰。}} | | {{OW2Audio|File=000000065356.0B2|en=Gonna chain 'em to a rock and call my eagle.|zh=看我不把他们绑在石头上喂我的老鹰。}} |
| + | *宙斯 |
| {{OW2Audio|File=00000006535B.0B2|en=Hubris, eh? Bold move, mortals!|zh=还挺狂的啊?算你们有种,凡人!}} | | {{OW2Audio|File=00000006535B.0B2|en=Hubris, eh? Bold move, mortals!|zh=还挺狂的啊?算你们有种,凡人!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006535C.0B2|en=I beat the Titans. This lot is nothing!|zh=连泰坦都打不过我。这群家伙算老几!}} | | {{OW2Audio|File=00000006535C.0B2|en=I beat the Titans. This lot is nothing!|zh=连泰坦都打不过我。这群家伙算老几!}} |
第66行: |
第71行: |
| {{OW2Audio|File=00000005C65E.0B2|en=Much better.|zh=感觉好多了。}} | | {{OW2Audio|File=00000005C65E.0B2|en=Much better.|zh=感觉好多了。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005C65F.0B2|en=(sighs).|zh=(叹气)}} | | {{OW2Audio|File=00000005C65F.0B2|en=(sighs).|zh=(叹气)}} |
| + | *宙斯 |
| {{OW2Audio|File=000000065363.0B2|en=Mmm… ambrosia.|zh=嗯……美味的仙肴。}} | | {{OW2Audio|File=000000065363.0B2|en=Mmm… ambrosia.|zh=嗯……美味的仙肴。}} |
| | | |
第155行: |
第161行: |
| {{OW2Audio|File=00000005D430.0B2|en=None of ya can stop me!|zh=谁也别想阻止我!}} | | {{OW2Audio|File=00000005D430.0B2|en=None of ya can stop me!|zh=谁也别想阻止我!}} |
| {{OW2Audio|File=000000064DB4.0B2|en=(Laughs) Now that's lethal!|zh=(大笑)这才叫致命!}} | | {{OW2Audio|File=000000064DB4.0B2|en=(Laughs) Now that's lethal!|zh=(大笑)这才叫致命!}} |
| + | *宙斯 |
| {{OW2Audio|File=000000065352.0B2|en=Face the might of Zeus!|zh=面对宙斯的神威!}} | | {{OW2Audio|File=000000065352.0B2|en=Face the might of Zeus!|zh=面对宙斯的神威!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006537C.0B2|en=You dare oppose Olympus?|zh=你们胆敢违逆奥林匹斯?}} | | {{OW2Audio|File=00000006537C.0B2|en=You dare oppose Olympus?|zh=你们胆敢违逆奥林匹斯?}} |
第171行: |
第178行: |
| {{OW2Audio|File=00000005C658.0B2|en=All hail the Queen!|zh=给女王跪下!}} | | {{OW2Audio|File=00000005C658.0B2|en=All hail the Queen!|zh=给女王跪下!}} |
| {{OW2Audio|File=00000005C659.0B2|en=No one can stop me!|zh=谁敢挡我?}} | | {{OW2Audio|File=00000005C659.0B2|en=No one can stop me!|zh=谁敢挡我?}} |
| + | *刽子手 |
| {{OW2Audio|File=000000064DB3.0B2|en=(Laughs) I've got their heads rolling!|zh=(大笑)我拿他们的脑袋当球踢!}} | | {{OW2Audio|File=000000064DB3.0B2|en=(Laughs) I've got their heads rolling!|zh=(大笑)我拿他们的脑袋当球踢!}} |
| + | *宙斯 |
| {{OW2Audio|File=000000065354.0B2|en=Eat your liver out, Prometheus!|zh=看我吃了你的肝,普罗米修斯!}} | | {{OW2Audio|File=000000065354.0B2|en=Eat your liver out, Prometheus!|zh=看我吃了你的肝,普罗米修斯!}} |
| {{OW2Audio|File=000000065361.0B2|en=Look out, Ares. There's a new god of war!|zh=看好了阿瑞斯,我是新的战神!}} | | {{OW2Audio|File=000000065361.0B2|en=Look out, Ares. There's a new god of war!|zh=看好了阿瑞斯,我是新的战神!}} |
第189行: |
第198行: |
| {{OW2Audio|File=00000005C710.0B2|en=That's the way.|zh=这才对味儿。}} | | {{OW2Audio|File=00000005C710.0B2|en=That's the way.|zh=这才对味儿。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005C713.0B2|en=Not sure even I could've done better.|zh=就算让我来,大概也就这样了。}} | | {{OW2Audio|File=00000005C713.0B2|en=Not sure even I could've done better.|zh=就算让我来,大概也就这样了。}} |
| + | {{OW2Hero|路霸}} |
| {{OW2Audio|File=000000063BD3.0B2|en=Good one, Mako!|zh=不赖啊,马可!}} | | {{OW2Audio|File=000000063BD3.0B2|en=Good one, Mako!|zh=不赖啊,马可!}} |
| + | {{OW2Hero|破坏球}} |
| {{OW2Audio|File=000000063BD4.0B2|en=Show 'em what's what, Champ!|zh=叫他们好看,冠军!}} | | {{OW2Audio|File=000000063BD4.0B2|en=Show 'em what's what, Champ!|zh=叫他们好看,冠军!}} |
| + | {{OW2Hero|狂鼠}} |
| {{OW2Audio|File=000000063BD5.0B2|en=(Laugh) Would you look at that. Ratjunk got a kill.|zh=(大笑)瞧瞧,那个“怂鼠”支棱起来了?}} | | {{OW2Audio|File=000000063BD5.0B2|en=(Laugh) Would you look at that. Ratjunk got a kill.|zh=(大笑)瞧瞧,那个“怂鼠”支棱起来了?}} |
| + | *宙斯 |
| {{OW2Audio|File=00000006537D.0B2|en=Ha! Your prowess pleases the gods.|zh=哈,众神欣赏你的本领。}} | | {{OW2Audio|File=00000006537D.0B2|en=Ha! Your prowess pleases the gods.|zh=哈,众神欣赏你的本领。}} |
| *给队友报位置 | | *给队友报位置 |
第208行: |
第221行: |
| {{OW2Audio|File=000000064DBA.0B2|en=Eh, your guts wouldn't fetch me a half-bit. Get up!|zh=哎,你肚子里那点货我可瞧不上。快起来!}} | | {{OW2Audio|File=000000064DBA.0B2|en=Eh, your guts wouldn't fetch me a half-bit. Get up!|zh=哎,你肚子里那点货我可瞧不上。快起来!}} |
| {{OW2Audio|File=000000064DBB.0B2|en=Ha! Did you foresee me saving your hide?|zh=哈!你能预见到是我救了你的小命吗?}} | | {{OW2Audio|File=000000064DBB.0B2|en=Ha! Did you foresee me saving your hide?|zh=哈!你能预见到是我救了你的小命吗?}} |
| + | *恶魔之心{{OW2Hero|艾什}} |
| {{OW2Audio|File=000000064DBC.0B2|en=This is why you stick to souls, not bodies!|zh=所以说保住灵魂就行了,身体无所谓!}} | | {{OW2Audio|File=000000064DBC.0B2|en=This is why you stick to souls, not bodies!|zh=所以说保住灵魂就行了,身体无所谓!}} |
| + | *博侦探{{OW2Hero|索杰恩}} |
| {{OW2Audio|File=000000064DBD.0B2|en=Hang on, hang on... Who's supposed to solve your murder if you die?|zh=撑住撑住,要是你死了,你的谋杀案可没人给你破。}} | | {{OW2Audio|File=000000064DBD.0B2|en=Hang on, hang on... Who's supposed to solve your murder if you die?|zh=撑住撑住,要是你死了,你的谋杀案可没人给你破。}} |
| | | |