第1行: |
第1行: |
− | {{RA3Banner|Icon=RA3_Riptide ACV_Icon.png|Faction=盟军|Description=。}} | + | {{RA3Banner|Icon=RA3_Riptide ACV_Icon.png|Faction=盟军|Description=搭载重机枪和反舰鱼雷的气垫运输船。}} |
| | | |
| ==出厂时== | | ==出厂时== |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiCreatea.mp3|Script = Someone called for transport?|Translation = 有人呼叫载具吗?}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiCreatea.mp3|Script = Someone call for transport?|Translation = 有人需要载具吗?}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiCreateb.mp3|Script = Alright, who's my first pickup?|Translation = 好吧,我第一车载谁?}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiCreateb.mp3|Script = Alright, who's my first pickup?|Translation = 好,谁第一个上船?}} |
| | | |
| ==选中时== | | ==选中时== |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelecta.mp3|Script = Riptide here!|Translation = 激流在这儿!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelecta.mp3|Script = Riptide here!|Translation = 激流在此!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelectb.mp3|Script = Whatcha got cookin'?|Translation = 要砸些什么?}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelectb.mp3|Script = Whatcha got cooking?|Translation = 有什么要运的?}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelectc.mp3|Script = No complaints!|Translation = 我不会抱怨!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelectc.mp3|Script = No complaints!|Translation = 毫无怨言!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelectd.mp3|Script = So what's coming up?|Translation = 所以,情况怎么样了啊?}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelectd.mp3|Script = So what's coming up?|Translation = 接下来要干啥?}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelecte.mp3|Script = Engines running!|Translation = 引擎开着呢!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelecte.mp3|Script = Engines running!|Translation = 引擎运转中!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelectf.mp3|Script = Doors always open!|Translation = 大门永远敞开!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelectf.mp3|Script = Doors always open!|Translation = 大门永远敞开!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelectg.mp3|Script = Designated driver!|Translation = 我替别人开车!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelectg.mp3|Script = Designated driver!|Translation = 专业代驾!}} |
| | | |
| ==在战斗时选中== | | ==在战斗时选中== |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelBata.mp3|Script = Go ahead command!|Translation = 按令行事!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelBata.mp3|Script = Go ahead command!|Translation = 快下令吧!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelBatb.mp3|Script = I'm right here, what you need!|Translation = 我就在这儿,你要些什么!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelBatb.mp3|Script = I'm right here, what you need?|Translation = 我在这儿,需要做什么?}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelBatc.mp3|Script = They right in front of us!|Translation = 敌人就近在眼前!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelBatc.mp3|Script = They right in front of us!|Translation = 敌人近在眼前!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelBatd.mp3|Script = Hey, keep those chambers hot!|Translation = 嘿,别停火啊!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelBatd.mp3|Script = Hey, keep those chambers hot!|Translation = 嘿,别停火啊!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelBate.mp3|Script = Don't stop that beat!|Translation = 一直摇滚下去!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelBate.mp3|Script = Don't stop that beat!|Translation = 保持这个节奏不要停!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelBatf.mp3|Script = Yeah, that's how it happens!|Translation = 耶哈,就该是这样!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelBatf.mp3|Script = Yeah, that's how it happens!|Translation = 耶,就是这么一回事!}} |
| | | |
| ==在炮火之中选中== | | ==在炮火之中选中== |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelUnda.mp3|Script = WATCH THE INCOMING!|Translation = 炮弹来了!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelUnda.mp3|Script = Watch the incoming!|Translation = 注意来袭炮火!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelUndb.mp3|Script = The LZ is hot!|Translation = 登陆区一片火海!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelUndb.mp3|Script = The LZ is hot!|Translation = 登陆区战火连天!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelUndc.mp3|Script = In contact!|Translation = 交火了!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelUndc.mp3|Script = In contact!|Translation = 交火了!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelUndd.mp3|Script = Watch the shrapnel!|Translation = 小心流弹!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelUndd.mp3|Script = Watch the shrapnel!|Translation = 当心流弹!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelUnde.mp3|Script = Keep your helmets on!|Translation = 别摘头盔!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiSelUnde.mp3|Script = Keep your helmets on!|Translation = 头盔戴好!}} |
| | | |
| ==下令移动时== | | ==下令移动时== |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovea.mp3|Script = I'll go with that!|Translation = 按您说得做!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovea.mp3|Script = I'll go with that!|Translation = 听你指挥!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMoveb.mp3|Script = Sounds alright!|Translation = 听起来不错!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMoveb.mp3|Script = Sounds alright!|Translation = 听起来不错!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovec.mp3|Script = Cool!|Translation = 妙啊!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovec.mp3|Script = Cool!|Translation = 不错!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMoved.mp3|Script = Yeah!|Translation = 耶!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMoved.mp3|Script = Yeah!|Translation = 好啊!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovee.mp3|Script = We're out!|Translation = 出发!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovee.mp3|Script = We're out!|Translation = 出发!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovef.mp3|Script = That's 10-4!|Translation = 明白的呢!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovef.mp3|Script = That's 10-4!|Translation = 清楚收到!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMoveg.mp3|Script = Gotcha!|Translation = 明白!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMoveg.mp3|Script = Gotcha!|Translation = 明白!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMoveh.mp3|Script = You got it sir!|Translation = 了解,长官!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMoveh.mp3|Script = You got it, sir!|Translation = 没问题,长官!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovei.mp3|Script = Keepin' it smooth!|Translation = 我一直开的很稳的!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovei.mp3|Script = Keeping it smooth!|Translation = 稳稳当当!}} |
| | | |
| ==移动以进攻== | | ==移动以进攻== |
| {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovAtta.mp3|Script = There's one!|Translation = 那有一个!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovAtta.mp3|Script = There's one!|Translation = 那有一个!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovAttb.mp3|Script = GET THAT GUY!|Translation = 干掉那家伙!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovAttb.mp3|Script = Get that guy!|Translation = 干掉那家伙!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovAttc.mp3|Script = Better buckle up!|Translation = 最好系上安全带!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovAttc.mp3|Script = Better buckle up!|Translation = 最好系上安全带!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovAttd.mp3|Script = FIRE UP THE 50!|Translation = }} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovAttd.mp3|Script = Fire up the 50!|Translation = 射点50口径的!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovAtte.mp3|Script = Get the duster ready!|Translation = 叫收尸的准备清扫战场!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovAtte.mp3|Script = Get the duster ready!|Translation = 准备清扫战场!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovAttf.mp3|Script = Man that gun!|Translation = 来人,上机炮!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovAttf.mp3|Script = Man that gun!|Translation = 机枪手就位!}} |
| | | |
| ==移动至陆地== | | ==移动至陆地== |
| {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovLana.mp3|Script = Let's pull it up!|Translation = 靠边停车!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovLana.mp3|Script = Let's pull it up!|Translation = 靠边停车!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovLanb.mp3|Script = Get up on there!|Translation = 上岸去!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovLanb.mp3|Script = Get up on there!|Translation = 到岸上去!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovLanc.mp3|Script = Head'n to shore!|Translation = 驶向海岸!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovLanc.mp3|Script = Head'n to shore!|Translation = 驶向海岸!}} |
| | | |
| ==移动至水上== | | ==移动至水上== |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovWata.mp3|Script = Let's make waves!|Translation = 激点浪花出来!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovWata.mp3|Script = Let's make waves!|Translation = 扬起点浪花出来!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovWatb.mp3|Script = Hitting the blue!|Translation = 冲向湛蓝(的大海)吧!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovWatb.mp3|Script = Hitting the blue!|Translation = 乘风破浪!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovWatc.mp3|Script = Don't mind getting wet!|Translation = 可别嫌湿!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiMovWatc.mp3|Script = Don't mind getting wet!|Translation = 弄湿了可别介意!}} |
| | | |
| ==下令撤退时== | | ==下令撤退时== |
| {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiRetreaa.mp3|Script = Let's get outta here!|Translation = 我们离开这儿!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiRetreaa.mp3|Script = Let's get outta here!|Translation = 我们离开这儿!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiRetreab.mp3|Script = Don't look back!|Translation = 别回头!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiRetreab.mp3|Script = Don't look back!|Translation = 别回头!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiRetreac.mp3|Script = Bug out!|Translation = 跑啊!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiRetreac.mp3|Script = Bug out!|Translation = 快撤!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiRetread.mp3|Script = We're falling back!|Translation = 我们正在撤退!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiRetread.mp3|Script = We're falling back!|Translation = 我们正在撤退!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiRetreae.mp3|Script = Coming in hot!|Translation = 全速撤退!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiRetreae.mp3|Script = Coming in hot!|Translation = 战况激烈!}} |
| | | |
| ==下令进攻时== | | ==下令进攻时== |
| {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttacka.mp3|Script = Keep firing!|Translation = 别停火!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttacka.mp3|Script = Keep firing!|Translation = 别停火!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttackb.mp3|Script = Smoke 'em!|Translation = 做掉他们!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttackb.mp3|Script = Smoke 'em!|Translation = 向他们开火!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttackc.mp3|Script = ADIOS!|Translation = 再见(西班牙语)!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttackc.mp3|Script = ¡Adiós!|Translation = 再见!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttackd.mp3|Script = Rock and roll!|Translation = 摇滚起来!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttackd.mp3|Script = Rock and roll!|Translation = 一起嗨翻天!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttacke.mp3|Script = Bust some caps!|Translation = 打些子弹!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttacke.mp3|Script = Bust some caps!|Translation = 把他们头盔打烂!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttackf.mp3|Script = Grease 'em!|Translation = 杀啊!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttackf.mp3|Script = Grease 'em!|Translation = 干掉他们!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttackg.mp3|Script = Light 'em up!|Translation = }} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttackg.mp3|Script = Light 'em up!|Translation = 尽情扫射!}} |
| | | |
| ==攻击水上单位== | | ==攻击水上单位== |
| {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttWata.mp3|Script = Sink 'em!|Translation = 击沉他们!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttWata.mp3|Script = Sink 'em!|Translation = 击沉他们!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttWatb.mp3|Script = Send 'em another fish!|Translation = 再送他们条鱼!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttWatb.mp3|Script = Send 'em another fish!|Translation = 再给他们送颗鱼雷!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttWatc.mp3|Script = FLUSH 'EM DOWN!|Translation = 冲走他们!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttWatc.mp3|Script = Flush 'em down!|Translation = 冲了他们!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttWatd.mp3|Script = Reds flash!|Translation = }} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttWatd.mp3|Script = Reds flash!|Translation = 红光一闪!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttWate.mp3|Script = Give 'em a soup tour!|Translation = 下汤啦!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_AURipti_VoiAttWate.mp3|Script = Give 'em a soup tour!|Translation = 送他们下水!}} |
− | | |
| | | |
| | | |