第1行: |
第1行: |
| {{Back|半藏(守望先锋2)|半藏}} | | {{Back|半藏(守望先锋2)|半藏}} |
| == 最后一击 == | | == 最后一击 == |
− | {{OW2Audio|File=00000000A5C4.0B2|en=You will soar no longer.|zh=你飞不了了。}}
| |
| {{OW2Audio|File=00000000A5F3.0B2|E|en=Hmph.|zh=哼。}} | | {{OW2Audio|File=00000000A5F3.0B2|E|en=Hmph.|zh=哼。}} |
| {{OW2Audio|File=00000000A5F4.0B2|E|en=My aim is true.|zh=箭无虚发。}} | | {{OW2Audio|File=00000000A5F4.0B2|E|en=My aim is true.|zh=箭无虚发。}} |
| {{OW2Audio|File=00000000A60B.0B2|E|en=Is that the best you can do?|zh=那就是你的最好表现吗?}} | | {{OW2Audio|File=00000000A60B.0B2|E|en=Is that the best you can do?|zh=那就是你的最好表现吗?}} |
− | {{OW2Audio|File=00000000B22B.0B2|E|en=You were never my equal.|zh=你永远都不是我的对手。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000060039.0B2|en=It was your fate to fall.|zh=陨落是注定的命运。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000006003A.0B2|en=I always suspected I was self-defeating.|zh=难怪我总怀疑自己在自我否定……}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000006003B.0B2|en=Curiosity got the better of you.|zh=好奇害死你。}}
| |
| {{OW2Audio|File=00000006003C.0B2|en=You were foolish to face me.|zh=迎战我是愚蠢之举。}} | | {{OW2Audio|File=00000006003C.0B2|en=You were foolish to face me.|zh=迎战我是愚蠢之举。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006003D.0B2|en=Your path leads only to loss. Trust me.|zh=你选择的道路注定失败。相信我。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000006003E.0B2|en=Reckless girl.|zh=鲁莽的姑娘。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000006003F.0B2|en=Good looks are not enough.|zh=徒有其表。}}
| |
| {{OW2Audio|File=000000060040.0B2|en=Inevitable as winter.|zh=刺骨寒冬,终将到来。}} | | {{OW2Audio|File=000000060040.0B2|en=Inevitable as winter.|zh=刺骨寒冬,终将到来。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060041.0B2|en=There is no escape.|zh=无路可逃。}} | | {{OW2Audio|File=000000060041.0B2|en=There is no escape.|zh=无路可逃。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000060042.0B2|en=Headstrong as ever.|zh=还是那么固执。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000060043.0B2|en=Why must I relive this loss?|zh=我为什么要重温失去的滋味?}}
| |
| {{OW2Audio|File=000000060045.0B2|en=Killing brings me no pleasure.|zh=我不以杀生为乐。}} | | {{OW2Audio|File=000000060045.0B2|en=Killing brings me no pleasure.|zh=我不以杀生为乐。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060046.0B2|en=A well-trained shot.|zh=苦练自然准。}} | | {{OW2Audio|File=000000060046.0B2|en=A well-trained shot.|zh=苦练自然准。}} |
第22行: |
第12行: |
| {{OW2Audio|File=000000060049.0B2|en=Can anyone match my skill?|zh=谁能与我匹敌?}} | | {{OW2Audio|File=000000060049.0B2|en=Can anyone match my skill?|zh=谁能与我匹敌?}} |
| {{OW2Audio|File=00000006004A.0B2|en=Bullseye.|zh=正中靶心。}} | | {{OW2Audio|File=00000006004A.0B2|en=Bullseye.|zh=正中靶心。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006004B.0B2|en=Did your mother not teach you caution?|zh=令堂没教过你要小心谨慎吗?}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000006343C.0B2|en=Not invisible to me.|zh=你躲不过我的眼睛。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000635CB.0B2|en=Foolish to test my reflexes.|zh=傻瓜才会挑战我的反应。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000635CC.0B2|en=A magnificent shot, even for me.|zh=即便是我,这一箭也堪称神准。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000635CD.0B2|en=Outdrawn.|zh=快你一步。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000635CE.0B2|en=The surge breaks upon the shore.|zh=妄图撼动大地,不自量力。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000635D0.0B2|en=Leap as fast and far as you wish; I will still seek you out.|zh=你跳得再快再远,也逃不过我的眼睛。}}
| |
| {{OW2Audio|File=0000000638FA.0B2|en=Death waits for no one.|zh=死亡不等人。}} | | {{OW2Audio|File=0000000638FA.0B2|en=Death waits for no one.|zh=死亡不等人。}} |
− | {{OW2Audio|File=0000000638FC.0B2|en=Notoriety comes at a cost.|zh=作恶就得付出代价。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000638FD.0B2|en=Truly, an honor.|zh=荣幸之至。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000638FE.0B2|en=Imagine what father would say.|zh=想想父亲会怎么说。}}
| |
| {{OW2Audio|File=0000000638FF.0B2|en=Struck down.|zh=一箭封喉。}} | | {{OW2Audio|File=0000000638FF.0B2|en=Struck down.|zh=一箭封喉。}} |
| {{OW2Audio|File=000000063900.0B2|en=With discipline comes focus.|zh=严于律己,则心无旁骛。}} | | {{OW2Audio|File=000000063900.0B2|en=With discipline comes focus.|zh=严于律己,则心无旁骛。}} |
| {{OW2Audio|File=000000063901.0B2|en=You are weak.|zh=你太弱了。}} | | {{OW2Audio|File=000000063901.0B2|en=You are weak.|zh=你太弱了。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000063902.0B2|en=Death calls for your return.|zh=死亡在召你回去。}}
| |
| {{OW2Audio|File=000000063903.0B2|en=All lives come to an end.|zh=众生皆有一死。}} | | {{OW2Audio|File=000000063903.0B2|en=All lives come to an end.|zh=众生皆有一死。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000063904.0B2|en=Fade into darkness.|zh=在黑暗中消散吧。}}
| |
| {{OW2Audio|File=000000063905.0B2|en=A bitter end.|zh=悲惨的结局。}} | | {{OW2Audio|File=000000063905.0B2|en=A bitter end.|zh=悲惨的结局。}} |
| {{OW2Audio|File=000000063906.0B2|en=You are done.|zh=你完了。}} | | {{OW2Audio|File=000000063906.0B2|en=You are done.|zh=你完了。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000063907.0B2|en=Keep your head out of the clouds.|zh=云端上的白日梦该醒了。}}
| |
| {{OW2Audio|File=000000063908.0B2|en=A testament to my skill.|zh=这是我能力的证明。}} | | {{OW2Audio|File=000000063908.0B2|en=A testament to my skill.|zh=这是我能力的证明。}} |
| {{OW2Audio|File=000000063909.0B2|en=Unerring precision.|zh=百发百中。}} | | {{OW2Audio|File=000000063909.0B2|en=Unerring precision.|zh=百发百中。}} |
| {{OW2Audio|File=00000006390A.0B2|en=Life is not forgiving.|zh=生死无情,不求原谅。}} | | {{OW2Audio|File=00000006390A.0B2|en=Life is not forgiving.|zh=生死无情,不求原谅。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000063CA7.0B2|en=An uncanny shot.|zh=不可思议的一击。}} | + | *击杀空中英雄 |
− | {{OW2Audio|File=000000063CA8.0B2|en=The wind lifts my arrows however far it must.|zh=风擎飞矢,箭掣长空。}} | + | {{OW2Audio|File=000000060039.0B2|en=It was your fate to fall.|zh=陨落是注定的命运。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063907.0B2|en=Keep your head out of the clouds.|zh=云端上的白日梦该醒了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000000A5C4.0B2|en=You will soar no longer.|zh=你飞不了了。}} |
| + | *击杀使用位移技能的英雄 |
| + | {{OW2Audio|File=0000000635CB.0B2|en=Foolish to test my reflexes.|zh=傻瓜才会挑战我的反应。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000635D0.0B2|en=Leap as fast and far as you wish; I will still seek you out.|zh=你跳得再快再远,也逃不过我的眼睛。}} |
| | | |
| *击败特定英雄 | | *击败特定英雄 |
− | {{OW2Hero|安娜}} | + | {{OW2Hero|艾什}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000638FC.0B2|en=Notoriety comes at a cost.|zh=作恶就得付出代价。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006003D.0B2|en=Your path leads only to loss. Trust me.|zh=你选择的道路注定失败。相信我。}} |
| + | {{OW2Hero|D.Va}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006003E.0B2|en=Reckless girl.|zh=鲁莽的姑娘。}} |
| + | {{OW2Hero|源氏}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000638FE.0B2|en=Imagine what father would say.|zh=想想父亲会怎么说。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000060043.0B2|en=Why must I relive this loss?|zh=我为什么要重温失去的滋味?}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000060042.0B2|en=Headstrong as ever.|zh=还是那么固执。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000000B22B.0B2|E|en=You were never my equal.|zh=你永远都不是我的对手。}} |
| + | {{OW2Hero|半藏}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006003A.0B2|en=I always suspected I was self-defeating.|zh=难怪我总怀疑自己在自我否定……}} |
| + | {{OW2Hero|雾子}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006004B.0B2|en=Did your mother not teach you caution?|zh=令堂没教过你要小心谨慎吗?}} |
| + | {{OW2Hero|死神}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063902.0B2|en=Death calls for your return.|zh=死亡在召你回去。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063904.0B2|en=Fade into darkness.|zh=在黑暗中消散吧。}} |
| + | {{OW2Hero|温斯顿}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006003B.0B2|en=Curiosity got the better of you.|zh=好奇害死你。}} |
| + | {{OW2Hero|莱因哈特}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000638FD.0B2|en=Truly, an honor.|zh=荣幸之至。}} |
| + | {{OW2Hero|莱因哈特}}、{{OW2Hero|卡西迪}}、{{OW2Hero|巴蒂斯特}}或{{OW2Hero|半藏}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006003F.0B2|en=Good looks are not enough.|zh=徒有其表。}} |
| + | *击杀使用{{OWAI|Stealth|隐秘潜行}}的{{OW2Hero|黑影}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006343C.0B2|en=Not invisible to me.|zh=你躲不过我的眼睛。}} |
| + | *击杀使用{{OWAI|Deadeye|神射手}}的{{OW2Hero|卡西迪}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000635CD.0B2|en=Outdrawn.|zh=快你一步。}} |
| + | *击杀使用{{OWAI|Terra Surge|撼地猛刺}}的{{OW2Hero|奥丽莎}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000635CE.0B2|en=The surge breaks upon the shore.|zh=妄图撼动大地,不自量力。}} |
| | | |
| == 地形击杀 == | | == 地形击杀 == |
第65行: |
第75行: |
| == 特殊击杀 == | | == 特殊击杀 == |
| *超远距离击杀 | | *超远距离击杀 |
| + | {{OW2Audio|File=0000000635CC.0B2|en=A magnificent shot, even for me.|zh=即便是我,这一箭也堪称神准。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063CA8.0B2|en=The wind lifts my arrows however far it must.|zh=风擎飞矢,箭掣长空。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063CA7.0B2|en=An uncanny shot.|zh=不可思议的一击。}} |
| *重伤击杀 | | *重伤击杀 |
| | | |
第89行: |
第102行: |
| {{OW2Audio|File=00000006004F.0B2|en=Stay down.|zh=别起来了。}} | | {{OW2Audio|File=00000006004F.0B2|en=Stay down.|zh=别起来了。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060050.0B2|en=Up close, death is gruesome.|zh=近看死亡,阴森可怖。}} | | {{OW2Audio|File=000000060050.0B2|en=Up close, death is gruesome.|zh=近看死亡,阴森可怖。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063CA6.0B2|en=I turned your momentum against you.|zh=你的动势就是我的优势。}} |
| + | *{{OW2Hero|源氏}} |
| {{OW2Audio|File=00000006390C.0B2|en=I need no sword.|zh=我不需要剑。}} | | {{OW2Audio|File=00000006390C.0B2|en=I need no sword.|zh=我不需要剑。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000063CA6.0B2|en=I turned your momentum against you.|zh=你的动势就是我的优势。}}
| |