第38行: |
第38行: |
| | | |
| ===第三关:大苹果=== | | ===第三关:大苹果=== |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3ca04.mp3|Script = By your command, Comrade. |Translation=遵命,同志。}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3ca04.mp3|vo=ac|Script = By your command, Comrade. |Translation=遵命,同志。}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3ca05.mp3|Script = Death to the capitalists!|Translation=资本主义者去死!}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3ca05.mp3|vo=ac|Script = Death to the capitalists!|Translation=资本主义者去死!}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3ca06.mp3|Script = Glory to Mother Russia!|Translation=荣耀属于祖国母亲俄罗斯!}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3ca06.mp3|vo=ac|Script = Glory to Mother Russia!|Translation=荣耀属于祖国母亲俄罗斯!}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3ca07.mp3|Script = I will obey the Soviet...Ooh, where am I?|Translation=我会服从苏联的领导...噢,我这是在哪儿?}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3ca07.mp3|vo=ac|Script = I will obey the Soviet...Ooh, where am I?|Translation=我会服从苏联的领导...噢,我这是在哪儿?}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3ia01.mp3|Script = Yes master. |Translation=是,主人。}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3ia01.mp3|vo=ai|Script = Yes master. |Translation=是,主人。}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3so01.mp3|Script = Welcome to New York, Commander. Capture the Allied Battle Lab at the World Trade Center and use their technology to build the PSYCHIC BEACON. |Translation=欢迎到纽约来,指挥官。占据位于世界贸易中心的盟军作战实验室,利用他们的科技,兴建心灵信标}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3so01.mp3|vo=so|Script = Welcome to New York, Commander. Capture the Allied Battle Lab at the World Trade Center and use their technology to build the PSYCHIC BEACON. |Translation=欢迎到纽约来,指挥官。占据位于世界贸易中心的盟军作战实验室,利用他们的科技,兴建心灵信标}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3so02.mp3|Script = The beacon is placed, Commander, but it needs time to charge. Keep the Allies from destroying the beacon. |Translation=心灵信标已经部署完毕,指挥官,但它需要时间充能。不要让盟军摧毁这具心灵信标}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3so02.mp3|vo=so|Script = The beacon is placed, Commander, but it needs time to charge. Keep the Allies from destroying the beacon. |Translation=心灵信标已经部署完毕,指挥官,但它需要时间充能。不要让盟军摧毁这具心灵信标}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3so03.mp3|Script = Beacon deployed and online. |Translation=心灵信标部署完毕,已上线开始运作。}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3so03.mp3|vo=so|Script = Beacon deployed and online. |Translation=心灵信标部署完毕,已上线开始运作。}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3so04.mp3|Script = Excellent, Commander. Now use our new conscripts to deal with the remaining Allied Forces. |Translation=太棒了,指挥官。现在使用我们新的[[动员兵(红色警戒2)|动员兵]],料理掉仅存的盟军军队}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms3so04.mp3|vo=so|Script = Excellent, Commander. Now use our new conscripts to deal with the remaining Allied Forces. |Translation=太棒了,指挥官。现在使用我们新的[[动员兵(红色警戒2)|动员兵]],料理掉仅存的盟军军队}} |
| | | |
| ===第四关:家乡前线=== | | ===第四关:家乡前线=== |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms4so01.mp3|Script = Allied fleet has arrived. |Translation=盟军舰队已经抵达}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms4so01.mp3|vo=so|Script = Allied fleet has arrived. |Translation=盟军舰队已经抵达}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms4so02.mp3|Script = I have displayed the estimated time remaining until the Allied fleet arrives, Commander. |Translation=我已经显示了盟军舰队抵达前剩余的预估时间,指挥官}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms4so02.mp3|vo=so|Script = I have displayed the estimated time remaining until the Allied fleet arrives, Commander. |Translation=我已经显示了盟军舰队抵达前剩余的预估时间,指挥官}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms4so03.mp3|Script = The Allied air forces are threatening our position. Deploy our flak cannons and they will turn the enemy's air units into scrap metal. |Translation=盟军空军对我们所在位置产生威胁。部署防空炮,能将敌人的空军战机化成废铁}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms4so03.mp3|vo=so|Script = The Allied air forces are threatening our position. Deploy our flak cannons and they will turn the enemy's air units into scrap metal. |Translation=盟军空军对我们所在位置产生威胁。部署防空炮,能将敌人的空军战机化成废铁}} |
| | | |
| ===第五关:灯火之城=== | | ===第五关:灯火之城=== |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms5te01.mp3|Script = Get me close to the tower and I'll take care of the rest, Commander. |Translation=让我再靠近铁塔一点,其他的事交给我来处理就好,指挥官}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms5te01.mp3|vo=te|Script = Get me close to the tower and I'll take care of the rest, Commander. |Translation=让我再靠近铁塔一点,其他的事交给我来处理就好,指挥官}} |
| | | |
| ===第七关:超时空防御战=== | | ===第七关:超时空防御战=== |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms7so01.mp3|Script = Sources have reported that Allied troops are amassing outside their Chronosphere. A squad has just been teleported. |Translation=消息来源指出,盟军部队正在他们的超时空传送仪外集结。已经有一小队军队传送了}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms7so01.mp3|vo=so|Script = Sources have reported that Allied troops are amassing outside their Chronosphere. A squad has just been teleported. |Translation=消息来源指出,盟军部队正在他们的超时空传送仪外集结。已经有一小队军队传送了}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms7so02.mp3|Script = Another enemy platoon has been teleported by the Chronosphere. |Translation=另一排敌军部队已经由超时空传送仪传送了}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms7so02.mp3|vo=so|Script = Another enemy platoon has been teleported by the Chronosphere. |Translation=另一排敌军部队已经由超时空传送仪传送了}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms7so03.mp3|Script = One last Allied platoon has been teleported by the Chronosphere. |Translation=最后一排盟军部队已经由超时空传送仪传送了}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms7so03.mp3|vo=so|Script = One last Allied platoon has been teleported by the Chronosphere. |Translation=最后一排盟军部队已经由超时空传送仪传送了}} |
| | | |
| ===第八关:首都之辱=== | | ===第八关:首都之辱=== |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms8so01.mp3|Script = Now that the beacon is destroyed, the Americans are free from Vladimir's mind control!|Translation=现在心灵信标已经遭到摧毁,美国人已经不再受维拉迪摩的控制了!}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms8so01.mp3|vo=so|Script = Now that the beacon is destroyed, the Americans are free from Vladimir's mind control!|Translation=现在心灵信标已经遭到摧毁,美国人已经不再受维拉迪摩的控制了!}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms8so02.mp3|Script = Destroy monuments to receive a cash bonus from Moscow. |Translation=摧毁纪念碑,获取来自莫斯科的现金奖励。}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms8so02.mp3|vo=so|Script = Destroy monuments to receive a cash bonus from Moscow. |Translation=摧毁纪念碑,获取来自莫斯科的现金奖励。}} |
| | | |
| ===第九关:狐狸与猎犬=== | | ===第九关:狐狸与猎犬=== |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9pr01.mp3|Script = Get me outta here!|Translation=带我离开这里! }} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9pr01.mp3|vo=pr|Script = Get me outta here!|Translation=带我离开这里! }} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9pr02.mp3|Script = You Soviet scum, you'll never take me!|Translation=你们这些苏联的人渣,你们永远不可能抓到我!}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9pr02.mp3|vo=pr|Script = You Soviet scum, you'll never take me!|Translation=你们这些苏联的人渣,你们永远不可能抓到我!}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9pr03.mp3|Script = They're breaking in! Do something!|Translation=他们攻进来了!做点事吧!}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9pr03.mp3|vo=pr|Script = They're breaking in! Do something!|Translation=他们攻进来了!做点事吧!}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9pr04.mp3|Script = You don't want the Vice President running the country, do you?|Translation=你该不会想让副总统治理国家吧,不是吗? }} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9pr04.mp3|vo=pr|Script = You don't want the Vice President running the country, do you?|Translation=你该不会想让副总统治理国家吧,不是吗? }} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9pr05.mp3|Script = Er... |Translation=呃哦…… }} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9pr05.mp3|vo=pr|Script = Er... |Translation=呃哦…… }} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9se01.mp3|Script = Get the President out of here! Go go go!|Translation=快把总统救出这里!快快快!}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9se01.mp3|vo=se|Script = Get the President out of here! Go go go!|Translation=快把总统救出这里!快快快!}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9so01.mp3|Script = Intelligence reports that there is another bridge south of your position. |Translation=情报显示,在您目前所在位置以南还有一座桥}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9so01.mp3|vo=so|Script = Intelligence reports that there is another bridge south of your position. |Translation=情报显示,在您目前所在位置以南还有一座桥}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9so02.mp3|Script = Yuri is in route to your position. Clear out the enemy defenses for his arrival. |Translation=[[尤里(红色警戒2)|尤里]]正朝你的位置前进。在他抵达之前,扫除敌人防卫}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9so02.mp3|vo=so|Script = Yuri is in route to your position. Clear out the enemy defenses for his arrival. |Translation=[[尤里(红色警戒2)|尤里]]正朝你的位置前进。在他抵达之前,扫除敌人防卫}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9so03.mp3|Script = Careful not to destroy the bunker, Commander. We want the President alive for interrogation. |Translation=注意不要摧毁碉堡,指挥官。我们希望活捉总统以备审问}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9so03.mp3|vo=so|Script = Careful not to destroy the bunker, Commander. We want the President alive for interrogation. |Translation=注意不要摧毁碉堡,指挥官。我们希望活捉总统以备审问}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9so04.mp3|Script = The President is on the rescue ship. Sink the ship and we'll fish him from the water. |Translation=总统登上了救援船。击沉那艘船,我们会从水里把他捞上来的。}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9so04.mp3|vo=so|Script = The President is on the rescue ship. Sink the ship and we'll fish him from the water. |Translation=总统登上了救援船。击沉那艘船,我们会从水里把他捞上来的。}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9yu01.mp3|Script = Perhaps he needs some gentle persuasion. |Translation=也许他需要一点温柔的劝说。}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_ms9yu01.mp3|vo=yu|Script = Perhaps he needs some gentle persuasion. |Translation=也许他需要一点温柔的劝说。}} |
| | | |
| ===第十关:残兵败将=== | | ===第十关:残兵败将=== |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_msaso01.mp3|Script = Greetings, Commander. Your forces need to invade the Allied base and take over their Battle Lab. Get an Engineer in there so we can pin-point the location of their Super Weapon. |Translation= 你好,指挥官。你的军队需要侵入盟军基地,占领作战实验室。派一名[[苏联工程师(红色警戒2)|工程师]]到那里去,这样我们就能定位他们的超级武器所在位置}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_msaso01.mp3|vo=so|Script = Greetings, Commander. Your forces need to invade the Allied base and take over their Battle Lab. Get an Engineer in there so we can pin-point the location of their Super Weapon. |Translation= 你好,指挥官。你的军队需要侵入盟军基地,占领作战实验室。派一名[[苏联工程师(红色警戒2)|工程师]]到那里去,这样我们就能定位他们的超级武器所在位置}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_msaso02.mp3|Script = When your men are ready, I suggest you begin your assault here, Commander. |Translation= 当你准备好你的部队后,我建议你从这里开始攻击,指挥官}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_msaso02.mp3|vo=so|Script = When your men are ready, I suggest you begin your assault here, Commander. |Translation= 当你准备好你的部队后,我建议你从这里开始攻击,指挥官}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_msaso03.mp3|Script = This beach is well defended, but it is also the only place to land troops effectively. Good luck, Sir. |Translation= 这个滩头防卫森严,但也是唯一能有效登陆部队的地方。祝您好运,长官}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_msaso03.mp3|vo=so|Script = This beach is well defended, but it is also the only place to land troops effectively. Good luck, Sir. |Translation= 这个滩头防卫森严,但也是唯一能有效登陆部队的地方。祝您好运,长官}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_msaso04.mp3|Script = Ah-ha, there it is! A Weather Control Device. Luckily Intel says that it couldn't possibly be operational yet. Take it out, Commander. |Translation= 啊哈,在这里!天气控制仪。幸运的是,情报指出这座装置暂时还不能使用。将之摧毁吧,指挥官}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_msaso04.mp3|vo=so|Script = Ah-ha, there it is! A Weather Control Device. Luckily Intel says that it couldn't possibly be operational yet. Take it out, Commander. |Translation= 啊哈,在这里!天气控制仪。幸运的是,情报指出这座装置暂时还不能使用。将之摧毁吧,指挥官}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_msaso05.mp3|Script = Apparently our intelligence was wrong. Apologies, Commander. I'm now downloading schematics for a Nuclear Missile Silo so you can deal with this new threat. |Translation= 很显然我方情报是错误的。我向您道歉,指挥官。我正在下载核弹发射井的简图,以便您应对这个新的威胁}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_msaso05.mp3|vo=so|Script = Apparently our intelligence was wrong. Apologies, Commander. I'm now downloading schematics for a Nuclear Missile Silo so you can deal with this new threat. |Translation= 很显然我方情报是错误的。我向您道歉,指挥官。我正在下载核弹发射井的简图,以便您应对这个新的威胁}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_msayu01.mp3|Script = Perhaps I could be of assistance. |Translation= 或许我能帮得上忙}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_msayu01.mp3|vo=yu|Script = Perhaps I could be of assistance. |Translation= 或许我能帮得上忙}} |
| | | |
| ===第十一关:红色革命=== | | ===第十一关:红色革命=== |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_msbso01.mp3|Script = Yuri will destroy us all. He must be stopped, no matter what the cost. |Translation= [[尤里(红色警戒2)|尤里]]会把我们全部消灭。我们必须不计一切代价阻止他}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_msbso01.mp3|vo=so|Script = Yuri will destroy us all. He must be stopped, no matter what the cost. |Translation= [[尤里(红色警戒2)|尤里]]会把我们全部消灭。我们必须不计一切代价阻止他}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_msbso02.mp3|Script = Commander, Yuri must be using an Iron Curtain device to make his troops invulnerable to attack! Intel indicates that the Iron Curtain effect can't possibly be maintained for long. |Translation= 指挥官,[[尤里(红色警戒2)|尤里]]一定是使用铁幕装置让他的部队刀枪不入!情报指出铁幕的影响效果不可能持续太久}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_msbso02.mp3|vo=so|Script = Commander, Yuri must be using an Iron Curtain device to make his troops invulnerable to attack! Intel indicates that the Iron Curtain effect can't possibly be maintained for long. |Translation= 指挥官,[[尤里(红色警戒2)|尤里]]一定是使用铁幕装置让他的部队刀枪不入!情报指出铁幕的影响效果不可能持续太久}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_msbso05.mp3|Script = Commander, looks like our Nuclear Silo has been noticed... Yuri's sending a fleet of Kirovs our way!|Translation= 指挥官,看来我们的核弹发射井已经被发现了...尤里派了大批的[[基洛夫空艇(红色警戒2)|基洛夫空艇]]朝我们而来!}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_msbso05.mp3|vo=so|Script = Commander, looks like our Nuclear Silo has been noticed... Yuri's sending a fleet of Kirovs our way!|Translation= 指挥官,看来我们的核弹发射井已经被发现了...尤里派了大批的[[基洛夫空艇(红色警戒2)|基洛夫空艇]]朝我们而来!}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_msbso06.mp3|Script = We'd better get some Flak Cannons in place. |Translation= 我们最好加装一些防空炮}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_msbso06.mp3|vo=so|Script = We'd better get some Flak Cannons in place. |Translation= 我们最好加装一些防空炮}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_msbyu01.mp3|Script = You don't really think that War Factory will help you defeat me, do you?|Translation= 你不会真的认为战车工厂能帮助你击败我吧?}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_msbyu01.mp3|vo=yu|Script = You don't really think that War Factory will help you defeat me, do you?|Translation= 你不会真的认为战车工厂能帮助你击败我吧?}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_msbyu02.mp3|Script = So you're building a Kirov. I'm impressed. |Translation= 所以你现在试图建造[[基洛夫空艇(红色警戒2)|基洛夫空艇]],这实在是令我印象深刻}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_msbyu02.mp3|vo=yu|Script = So you're building a Kirov. I'm impressed. |Translation= 所以你现在试图建造[[基洛夫空艇(红色警戒2)|基洛夫空艇]],这实在是令我印象深刻}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_msbyu03.mp3|Script = I wouldn't build that Psychic Sensor if I were you. |Translation= 换做我是你,我就不会建造那心灵探测器}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_msbyu03.mp3|vo=yu|Script = I wouldn't build that Psychic Sensor if I were you. |Translation= 换做我是你,我就不会建造那心灵探测器}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_msbyu04.mp3|Script = You're not really planning to nuke mother Russia, are you?|Translation= 你不会真打算在祖国俄罗斯上扔核弹吧,不会吧?}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_msbyu04.mp3|vo=yu|Script = You're not really planning to nuke mother Russia, are you?|Translation= 你不会真打算在祖国俄罗斯上扔核弹吧,不会吧?}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_msbyu05.mp3|Script = Terror Drones are such mindless beasts. Why don't you train an Engineer instead?|Translation= [[恐怖机器人(红色警戒2)|恐怖机器人]]净是些不长脑子的野兽。为什么你不干脆训练个[[苏联工程师(红色警戒2)|工程师]]?}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_msbyu05.mp3|vo=yu|Script = Terror Drones are such mindless beasts. Why don't you train an Engineer instead?|Translation= [[恐怖机器人(红色警戒2)|恐怖机器人]]净是些不长脑子的野兽。为什么你不干脆训练个[[苏联工程师(红色警戒2)|工程师]]?}} |
| | | |
| ===第十二关:北极风暴=== | | ===第十二关:北极风暴=== |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_mscso03.mp3|Script = Now move up the coast. There is a small airfield there where we can build a base and reclaim our captured Kirov airships. |Translation= 现在移动到海岸线。那里有个小型机场,我们可以在那里兴建基地,重新夺回被俘的[[基洛夫空艇(红色警戒2)|基洛夫空艇]]}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_mscso03.mp3|vo=so|Script = Now move up the coast. There is a small airfield there where we can build a base and reclaim our captured Kirov airships. |Translation= 现在移动到海岸线。那里有个小型机场,我们可以在那里兴建基地,重新夺回被俘的[[基洛夫空艇(红色警戒2)|基洛夫空艇]]}} |
− | {{RA2AudioM|File = RA2_mscso04.mp3|Script = They are using the Chronosphere to transport troops into our base! We cannot stop this assault. Attack soon, Commander, or we will be overrun!|Translation= 他们正在使用超时空传送仪传送部队到我们的基地里!我们无法停止这次攻击。快还击,指挥官,不然我们会被击败!}} | + | {{RA2AudioM|File = RA2_mscso04.mp3|vo=so|Script = They are using the Chronosphere to transport troops into our base! We cannot stop this assault. Attack soon, Commander, or we will be overrun!|Translation= 他们正在使用超时空传送仪传送部队到我们的基地里!我们无法停止这次攻击。快还击,指挥官,不然我们会被击败!}} |
| | | |
| ==尤里的复仇== | | ==尤里的复仇== |