第1行: |
第1行: |
| {{Back|狂鼠(守望先锋2)|狂鼠}} | | {{Back|狂鼠(守望先锋2)|狂鼠}} |
| == 释放技能震荡地雷时 == | | == 释放技能震荡地雷时 == |
− | 如果向下投掷
| + | {{OW2Audio|File=00000005F184.0B2|en=Fly, my little friend!|zh=飞吧,我的小伙伴!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000005F185.0B2|en=1234567|zh=祝雷好运。}} | + | {{OW2Audio|File=00000005F185.0B2|en=The pleasure is mine.|zh=祝雷好运。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000005F184.0B2|en=1234567.|zh=飞吧,我的小伙伴!}} | + | {{OW2Audio|File=00000005F186.0B2|en=Hold this a minute!|zh=你抱一会儿吧!}} |
− | 如果向上投掷
| + | {{OW2Audio|File=00000005F187.0B2|en=What a lob!|zh=好一手高抛雷!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000005F187.0B2|en=1234567.|zh=好一手高抛雷!}} | + | {{OW2Audio|File=00000005F189.0B2|en=Woop woop!|zh=远在天边!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F196.0B2|en=Hee hee! Hoo hoo!|zh=嘿嘿!吼吼!}} |
| + | 如果滞空时释放 |
| + | {{OW2Audio|File=000000063D6A.0B2|en=Air bomb!|zh=空投炸弹!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063D6B.0B2|en=Dropping a package.|zh=天降好礼。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063D6C.0B2|en=The sky is mine!|zh=天上炸雷了!}} |
| + | 海滩 |
| + | {{OW2Audio|File=000000043AD2.0B2|E|en=Time to chum the waters.|zh=该搅搅混水啦。}} |
| | | |
− | {{OW2Audio|File=0000000632BC.0B2|en=Wait for it.|zh=拿稳咯……}}
| + | == 震荡地雷未触发且不进行任何操作时 == |
− | {{OW2Audio|File=0000000632BD.0B2|en=Got a burr in your side.|zh=给你来点刺挠。}} | + | {{OW2Audio|File=00000000B80D.0B2|en=Come on, let me push it!|zh=快啊,让我按按钮!}} |
− | {{OW2Audio|File=0000000632BE.0B2|en=You're stuck.|zh=黏住你了。}} | + | {{OW2Audio|File=00000000B85E.0B2|en=Tick tock tick tock.|zh=嘀嗒嘀嗒……}} |
− | {{OW2Audio|File=0000000642C6.0B2|en=That'll tan your hide.|zh=给你松松皮。}} | + | {{OW2Audio|File=00000000B86E.0B2|en=Patience... patience.|zh=耐心……耐心……}} |
− | {{OW2Audio|File=0000000642C7.0B2|en=That's a bee in your bonnet.|zh=好好蛰你一下。}} | + | {{OW2Audio|File=000000043AD7.0B2|en=Tick tock tick tock tick tock tick tock.|zh=嘀嗒嘀嗒嘀嗒嘀嗒。}} |
− | * 粘住{{OW2Hero|猎空}}时
| + | {{OW2Audio|File=00000005F198.0B2|en=Why have I got this detonator again?|zh=我手上为什么有个起爆器来着?}} |
− | {{OW2Audio|File=000000063404.0B2|en=You're easy to read.|zh=你还真好猜啊。}} | + | {{OW2Audio|File=00000005F199.0B2|en=Waiting... Waiting.|zh=我等……我等……}} |
− | {{OW2Audio|File=000000063405.0B2|en=And that, kids, is called foresight.|zh=看见没,我算到那家伙前头了。}} | + | {{OW2Audio|File=00000005F19A.0B2|en=*sucking air through teeth* I want to push the button.|zh=*从牙缝里吸气*我好想按按钮……}} |
− | * 粘住{{OW2Hero|狂鼠}}时
| + | {{OW2Audio|File=00000005F19B.0B2|en=Let's go, let's go.|zh=按吧,按吧……}} |
− | {{OW2Audio|File=0000000642C8.0B2|en=Heard you like bombs.|zh=听说你喜欢炸弹。}} | |
− | * 被{{OW2Hero|安娜}}的{{OWAI|Nano Boost|纳米激素}}强化时 | |
− | {{OW2Audio|File=0000000632B8.0B2|en=Got a nano-burr in your side.|zh=给你来点激素刺挠。}} | |
| | | |
− | == 释放技能神射手时 == | + | == 震荡地雷击飞“狂鼠”时 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000000B7D1.0B2|en=Woo hoo!|zh=哇哈!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000001FF54.0B2|en=Going up!|zh=飞啊!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000043AD1.0B2|en=Cannonball!|zh=火炮准备!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F18A.0B2|en=Ha hee hee he hee!|zh=哈嘿嘿嘿嘿!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F18B.0B2|en=Blasting off!|zh=起飞!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F18C.0B2|en=We have liftoff!|zh=咱们上天喽!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F18D.0B2|en=If mum could see me now!|zh=真希望老妈也能看到我!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F18E.0B2|en=Wheee!|zh=Wheee!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F18F.0B2|en=Bomb voyage!|zh=一路顺风!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F190.0B2|en=Boing!|zh=Boing!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062340.0B2|en=Pronk!|zh=蹦蹦跳!}} |
| + | 队友使用{{OW2Hero|法老之鹰}}时 |
| + | {{OW2Audio|File=000000063D6D.0B2|en=I'm just like you, Rocket Lady!|zh=你那招我也会,火箭小姐!}} |
| + | |
| + | 海滩 |
| + | {{OW2Audio|File=000000043AD0.0B2|en=Surf's up up up!|zh=我要浪上天啦!}} |
| + | |
| + | == 释放技能捕兽夹时 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F1F9.0B2|en=This'll tickle their feet.|zh=帮他们挠挠脚心。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F1FA.0B2|en=Ooh, can't wait!|zh=哦,我等不及了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F1FB.0B2|en=Ho ho ho! Oh ho ho ho!|zh=吼吼吼!哦吼吼吼!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F1FC.0B2|en=Shh! Don't tell anyone!|zh=嘘!别告诉别人!}} |
| + | 不知道触发条件 |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F1FD.0B2|en=This trap exclusive property of Jamison Fawkes.|zh=此陷阱为詹米森·法尔克斯的专属财产。}} |
| + | == 捕兽夹命中敌方英雄时 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000000B812.0B2|en=Oh, you really stepped in it, mate!|zh=哦,你还真踩上去了,伙计!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F1FE.0B2|en=Trapped!|zh=逮到你了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F1FF.0B2|en=Snap! Gotcha!|zh=啪!抓到你了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F200.0B2|en=Hee hee hee hee!|zh=嘿嘿嘿嘿!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F201.0B2|en=Oh you're in a pickle!|zh=哦,你有麻烦了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F202.0B2|en=Snagged!|zh=上钩了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000609D3.0B2|en=They're vulnerable! Get em!|zh=那家伙跑不了了,狠狠的打!}} |
| + | 球手 |
| + | {{OW2Audio|File=000000036077.0B2|en=Leg before wicket!|zh=嘿!触身出局!}} |
| + | |
| + | == 释放技能炸弹轮胎时 == |
| * 主动/敌方释放时 | | * 主动/敌方释放时 |
| {{OW2Audio|File=00000000AB5E.0B2|en=It's high noon.|zh=午时已到。|E}} | | {{OW2Audio|File=00000000AB5E.0B2|en=It's high noon.|zh=午时已到。|E}} |