机动推进
- 我方抢占机器人
|
Move along! |
上路了! |
|
The robot's with us now. Push ahead! |
机器人现在归我们了。往前推! |
|
We've got the robot. Let's move! |
我们控制机器人了。动起来! |
- 敌方抢占机器人
|
They took the robot. Don't let it move a single step! |
敌人抢了机器人。一步都别让它往前走! |
|
Enemy's got the robot, don't let them get away! |
机器人被敌人占了,别让他们逃了! |
|
The enemy took control of the robot! |
敌人控制了机器人! |
- 我方机器人正在推进
|
Pushin' our barricade up! |
把我们的挡板往前推! |
|
Pushing the barricade. Let's keep it up. |
挡板动起来了。接着推。 |
|
Robot's movin' the barricade! |
机器人在推挡板了! |
- 敌方机器人正在推进
|
We can't let them push ahead! |
不能让他们推下去了! |
|
Their barricade is on the move! Let's go. |
敌人的挡板动起来了!动手吧。 |
|
Don't let them take another step! |
不能再让他们前进了! |
- 我方机器人获得优势
|
This is going pretty well. Let's keep this lead! |
状态不错。把优势保持下去! |
|
We're in the lead. Keep it up! |
我们领先了。继续保持! |
|
Nice n' steady everyone. We just took the lead. |
大伙干得好。我们已经领先了。 |
- 敌方机器人获得优势
|
We're falling behind! |
我们落后了! |
|
Anyone notice they took our lead? Let's pick it up! |
提个醒,敌人抢走了我们的优势。把它夺回来! |
|
Pick up the pace everyone! They're in the lead. |
大家动作快!敌人领先了。 |
- 我方机动推进进度逼近
|
Just a few steps away from 'em! Keep pushing! |
还差几步就赶上他们了!继续推! |
|
Just a little more and this lead is ours. |
再加把劲,我们就能领先了。 |
|
We're almost there! |
我们就要领先了! |
- 敌方机动推进进度逼近
|
They're gaining on us. Don't let 'em! |
敌人要赶上来了!别让他们得逞! |
|
We can't let them catch up to us! |
不能让敌人赶上我们! |
|
We're about to lose the lead! |
我们就要落后了! |
- 我方机动推进快到终点
|
Stay close to the robot. Just a bit further! |
靠近机器人,就差一点儿了! |
|
We can't let them push us off the robot! |
看好机器人,别让他们搅局了! |
|
This is our last chance. Stay with the robot! |
这是最后的机会了。盯紧机器人! |
- 敌方机动推进快到终点
|
It's their last push. We've got 'em dead to rights. |
敌人在做最后的推进了。别给他们留机会。 |
|
We'll win this thing if we get them off the robot. |
干掉机器人边上的敌人,我们就赢了。 |
|
This is the end. Get them off that robot! |
要结束了。把他们从机器人旁边赶走! |
|
This is our last chance to stop 'em! |
要想阻止他们,这是最后的机会! |
占领要点
运载目标
- 护送运载目标时
|
Objective's moving out!存在于守望先锋1代 |
目标出发了! |
- 占领运载目标时
|
Payload's under my control. Let's roll out. |
我控制运载目标了。上路吧。 |
|
I got the Payload. Let's rumble. |
运载目标在我这儿。一起热闹热闹。 |
|
I'm on the Payload. Anyone care to join me? |
我盯着运载目标呢。谁跟我一起? |
- 我方运载目标停下时
|
Payload's stalled. We need to get a move on. |
运载目标停下了,得让它动起来。 |
|
Payload ain't worth much just sitting here. Let's move! |
再磨蹭运载目标就不值钱了,别停下! |
|
What's the hold up? Get that thing moving! |
别磨蹭了,让这玩意儿动起来! |
|
Move the payload!存在于守望先锋1代 |
移走运载目标! |
- 敌方运载目标动起来时
|
That Payload's pulling away. Come on! |
运载目标动起来了,这可不行! |
|
Payload's moving, someone stop that thing! |
运载目标动了,谁去拦住它! |
|
Don't let that Payload move any further! |
不能再让它往前开了! |
|
Stop the payload!存在于守望先锋1代 |
阻止运载目标! |
- 运载目标防守方加时赛
|
Just a little bit longer!存在于守望先锋1代 |
再撑一会! |
|
They're outta time, don't let 'em through. |
敌人没时间了,挡住他们。 |
|
We just need to hold them off a little longer! |
只要再拖他们一会儿就行! |
|
Keep the heat on 'em and this win is ours. |
保持这个状态我们就赢了。 |