第4行: |
第4行: |
| {{OW2Audio|File=00000000BA52.0B2|E|en=(Japanese) Easy.|zh=(日语)不过如此。}} | | {{OW2Audio|File=00000000BA52.0B2|E|en=(Japanese) Easy.|zh=(日语)不过如此。}} |
| {{OW2Audio|File=00000000BA93.0B2|E|en=(Japanese) Swift as the wind!|zh=(日语)动如疾风!}} | | {{OW2Audio|File=00000000BA93.0B2|E|en=(Japanese) Swift as the wind!|zh=(日语)动如疾风!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000001FEF2.0B2|E|en=I am victorious this time, brother.|zh=这次是我赢了,哥哥。}}
| |
| {{OW2Audio|File=0000000362A9.0B2|E|en=Fantastic technique!|zh=梦幻绝技!}} | | {{OW2Audio|File=0000000362A9.0B2|E|en=Fantastic technique!|zh=梦幻绝技!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000362AA.0B2|E|en=Break the limit!|zh=铁之斗魂!}} | | {{OW2Audio|File=0000000362AA.0B2|E|en=Break the limit!|zh=铁之斗魂!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000004BD21.0B2|E|en=(Japanese) Master, I'm sorry.|zh=抱歉,老师。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000061C74.0B2|en=Thank you, Zaryanova!|zh=谢谢你,查莉娅诺娃!}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000621FC.0B2|en=Precision is the way of the effective warrior.|zh=精准方能制敌于刹那。}}
| |
| {{OW2Audio|File=0000000621FD.0B2|en=I turn your momentum against you.|zh=你的动势就是我的优势。}} | | {{OW2Audio|File=0000000621FD.0B2|en=I turn your momentum against you.|zh=你的动势就是我的优势。}} |
| {{OW2Audio|File=000000062FB7.0B2|en=(Japanese) A half-hearted effort.|zh=(日语)半吊子的家伙。}} | | {{OW2Audio|File=000000062FB7.0B2|en=(Japanese) A half-hearted effort.|zh=(日语)半吊子的家伙。}} |
| {{OW2Audio|File=000000062FBB.0B2|en=(Japanese) Become the wind!|zh=(日语)变成疾风吧!}} | | {{OW2Audio|File=000000062FBB.0B2|en=(Japanese) Become the wind!|zh=(日语)变成疾风吧!}} |
| {{OW2Audio|File=000000062FBC.0B2|en=(Japanese) Choose your enemies more wisely.|zh=(日语)别惹不该惹的人。}} | | {{OW2Audio|File=000000062FBC.0B2|en=(Japanese) Choose your enemies more wisely.|zh=(日语)别惹不该惹的人。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062FC0.0B2|en=(Japanese) Even monkeys fall from trees.|zh=猴子也有从树上掉下来的时候。}}
| |
| {{OW2Audio|File=000000062FC1.0B2|en=(Japanese) Follow the wind's path!|zh=(日语)遵循疾风之道!}} | | {{OW2Audio|File=000000062FC1.0B2|en=(Japanese) Follow the wind's path!|zh=(日语)遵循疾风之道!}} |
| {{OW2Audio|File=000000062FC2.0B2|en=(Japanese) How's that?|zh=(日语)这招厉害吧?}} | | {{OW2Audio|File=000000062FC2.0B2|en=(Japanese) How's that?|zh=(日语)这招厉害吧?}} |
第20行: |
第15行: |
| {{OW2Audio|File=000000062FCF.0B2|en=(Japanese) You shouldn't underestimate me.|zh=你太小看我了。}} | | {{OW2Audio|File=000000062FCF.0B2|en=(Japanese) You shouldn't underestimate me.|zh=你太小看我了。}} |
| {{OW2Audio|File=000000062FD2.0B2|en=(Japanese) That was no big deal for me.|zh=(日语)没什么大不了的嘛。}} | | {{OW2Audio|File=000000062FD2.0B2|en=(Japanese) That was no big deal for me.|zh=(日语)没什么大不了的嘛。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062FD4.0B2|en=(Japanese) Sparrows do not stop singing.|zh=麻雀从不停止歌唱。}}
| |
| {{OW2Audio|File=000000062FD7.0B2|en=(Japanese) Water under the bridge.|zh=(日语)覆水难收。}} | | {{OW2Audio|File=000000062FD7.0B2|en=(Japanese) Water under the bridge.|zh=(日语)覆水难收。}} |
| {{OW2Audio|File=000000062FDC.0B2|en=A simple victory.|zh=轻松取胜。}} | | {{OW2Audio|File=000000062FDC.0B2|en=A simple victory.|zh=轻松取胜。}} |
| {{OW2Audio|File=000000062FDD.0B2|en=A strong wind can fell any tree.|zh=参天大树,不敌疾风。}} | | {{OW2Audio|File=000000062FDD.0B2|en=A strong wind can fell any tree.|zh=参天大树,不敌疾风。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062FEC.0B2|en=Early blossoms fall from the tree.|zh=还未绽放就凋谢了。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000062FF0.0B2|en=Fallen snow.|zh=如雪花般飘零。}}
| |
| {{OW2Audio|File=000000062FF4.0B2|en=Forever hold your peace.|zh=永远地安息吧。}} | | {{OW2Audio|File=000000062FF4.0B2|en=Forever hold your peace.|zh=永远地安息吧。}} |
| {{OW2Audio|File=000000062FF6.0B2|en=Guided by the wind.|zh=跟随风的指引。}} | | {{OW2Audio|File=000000062FF6.0B2|en=Guided by the wind.|zh=跟随风的指引。}} |
| {{OW2Audio|File=000000062FFB.0B2|en=I cherish every victory.|zh=珍惜每一场胜利。}} | | {{OW2Audio|File=000000062FFB.0B2|en=I cherish every victory.|zh=珍惜每一场胜利。}} |
| {{OW2Audio|File=000000063010.0B2|en=My aim is true.|zh=招招致命。}} | | {{OW2Audio|File=000000063010.0B2|en=My aim is true.|zh=招招致命。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000063018.0B2|en=No hint of a breeze.|zh=风平浪静。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000006301A.0B2|en=No need to check on me, Doctor.|zh=不用检查我,医生。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000006301B.0B2|en=No need to go easy on me, master.|zh=不用对我手下留情,师父。}}
| |
| {{OW2Audio|File=00000006301D.0B2|en=Not everyone escapes their fate.|zh=不是每个人都能逃脱命运。}} | | {{OW2Audio|File=00000006301D.0B2|en=Not everyone escapes their fate.|zh=不是每个人都能逃脱命运。}} |
| {{OW2Audio|File=000000063021.0B2|en=Quite the battle.|zh=精彩的战斗。}} | | {{OW2Audio|File=000000063021.0B2|en=Quite the battle.|zh=精彩的战斗。}} |
第40行: |
第29行: |
| {{OW2Audio|File=000000063045.0B2|en=What's your next move?|zh=接下来你会怎么做?}} | | {{OW2Audio|File=000000063045.0B2|en=What's your next move?|zh=接下来你会怎么做?}} |
| {{OW2Audio|File=00000006304B.0B2|en=You will not find the answer you seek.|zh=你想要的答案不在这儿。}} | | {{OW2Audio|File=00000006304B.0B2|en=You will not find the answer you seek.|zh=你想要的答案不在这儿。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006304C.0B2|en=Your actions continue to haunt you.|zh=你的所作所为会将你反噬。}}
| |
| {{OW2Audio|File=00000006304D.0B2|en=Your choices lead to your fate.|zh=你选择了自己的命运。}} | | {{OW2Audio|File=00000006304D.0B2|en=Your choices lead to your fate.|zh=你选择了自己的命运。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006304E.0B2|en=Your focus lacks focus, master.|zh=你心怀慈悲,下手太软,师父。}}
| |
| {{OW2Audio|File=000000063CD3.0B2|en=That was almost a challenge.|zh=还算有点挑战。}} | | {{OW2Audio|File=000000063CD3.0B2|en=That was almost a challenge.|zh=还算有点挑战。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000063CDC.0B2|en=My deadliest enemy, defeated.|zh=我的死敌已被击破。}} | + | *暴击击杀 |
− | {{OW2Audio|File=000000063CDD.0B2|en=You fought well, swordsman. Just not well enough.|zh=厉害的剑法,剑客,但还远远不够。}} | + | {{OW2Audio|File=0000000621FC.0B2|en=Precision is the way of the effective warrior.|zh=精准方能制敌于刹那。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000063CDE.0B2|en=Your swordwork needs work.|zh=你的剑法有待提高。}} | + | *击杀被{{OW2Hero|安娜}}{{OWAI|Nano Boost|纳米激素}}强化的英雄 |
| + | {{OW2Audio|File=000000063CE0.0B2|en=Amari chose poorly.|zh=艾玛莉眼光真差。}} |
| {{OW2Audio|File=000000063CDF.0B2|en=You had the advantage, but I had the edge.|zh=你有强化在身,而我有斩铁利刃。}} | | {{OW2Audio|File=000000063CDF.0B2|en=You had the advantage, but I had the edge.|zh=你有强化在身,而我有斩铁利刃。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000063CE0.0B2|en=Amari chose poorly.|zh=艾玛莉眼光真差。}} | + | *击杀被{{OW2Hero|查莉娅}}{{OWAI|Graviton Surge|重力喷涌}}困住的英雄 |
| + | {{OW2Audio|File=000000061C74.0B2|en=Thank you, Zaryanova!|zh=谢谢你,查莉娅诺娃!}} |
| + | *赛博恶灵 |
| {{OW2Audio|File=000000064954.0B2|en=Your modifications were primitive.|zh=你的改装太原始了。}} | | {{OW2Audio|File=000000064954.0B2|en=Your modifications were primitive.|zh=你的改装太原始了。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064955.0B2|en=Cybernetic annihilation.|zh=机体毁灭。}} | | {{OW2Audio|File=000000064955.0B2|en=Cybernetic annihilation.|zh=机体毁灭。}} |
第61行: |
第51行: |
| {{OW2Audio|File=00000006497A.0B2|en=Sent to a neon scrapyard.|zh=霓虹废料场才是你的归宿。}} | | {{OW2Audio|File=00000006497A.0B2|en=Sent to a neon scrapyard.|zh=霓虹废料场才是你的归宿。}} |
| | | |
− | *击败特定英雄 | + | == 击败特定英雄 == |
− | {{OW2Hero|安娜}} | + | {{OW2Hero|半藏}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000001FEF2.0B2|E|en=I am victorious this time, brother.|zh=这次是我赢了,哥哥。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006304C.0B2|en=Your actions continue to haunt you.|zh=你的所作所为会将你反噬。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062FD4.0B2|en=(Japanese) Sparrows do not stop singing.|zh=麻雀从不停止歌唱。}} |
| + | {{OW2Hero|雾子}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063018.0B2|en=No hint of a breeze.|zh=风平浪静。}} |
| + | {{OW2Hero|美}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062FF0.0B2|en=Fallen snow.|zh=如雪花般飘零。}} |
| + | {{OW2Hero|天使}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006301A.0B2|en=No need to check on me, Doctor.|zh=不用检查我,医生。}} |
| + | {{OW2Hero|温斯顿}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062FC0.0B2|en=(Japanese) Even monkeys fall from trees.|zh=猴子也有从树上掉下来的时候。}} |
| + | {{OW2Hero|禅雅塔}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000004BD21.0B2|E|en=(Japanese) Master, I'm sorry.|zh=抱歉,老师。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006301B.0B2|en=No need to go easy on me, master.|zh=不用对我手下留情,师父。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006304E.0B2|en=Your focus lacks focus, master.|zh=你心怀慈悲,下手太软,师父。}} |
| + | {{OW2Hero|源氏}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063CDC.0B2|en=My deadliest enemy, defeated.|zh=我的死敌已被击破。}} |
| + | *击杀使用{{OWAI|Dragonblade|斩}}的{{OW2Hero|源氏}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063CDE.0B2|en=Your swordwork needs work.|zh=你的剑法有待提高。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063CDD.0B2|en=You fought well, swordsman. Just not well enough.|zh=厉害的剑法,剑客,但还远远不够。}} |
| + | *击杀使用{{OWAI|Death Blossom|死亡绽放}}的{{OW2Hero|死神}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062FEC.0B2|en=Early blossoms fall from the tree.|zh=还未绽放就凋谢了。}} |
| + | {{OW2Hero|伊拉锐}} |
| + | 暂缺 |
| | | |
| == 地形击杀 == | | == 地形击杀 == |
第85行: |
第99行: |
| {{OW2Audio|File=000000063027.0B2|en=Slower than a tortoise.|zh=动作比乌龟还慢。}} | | {{OW2Audio|File=000000063027.0B2|en=Slower than a tortoise.|zh=动作比乌龟还慢。}} |
| {{OW2Audio|File=000000063028.0B2|en=Split like bamboo.|zh=势如破竹。}} | | {{OW2Audio|File=000000063028.0B2|en=Split like bamboo.|zh=势如破竹。}} |
| + | *赛博恶灵 |
| {{OW2Audio|File=000000064973.0B2|en=My blade flashes.|zh=剑闪雷鸣。}} | | {{OW2Audio|File=000000064973.0B2|en=My blade flashes.|zh=剑闪雷鸣。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064974.0B2|en=Come into the light.|zh=在光中消散。}} | | {{OW2Audio|File=000000064974.0B2|en=Come into the light.|zh=在光中消散。}} |
第100行: |
第115行: |
| {{OW2Audio|File=00000000BAE2.0B2|E|en=(Japanese) Strategy is the craft of the warrior.|zh=兵者,诡道也。}} | | {{OW2Audio|File=00000000BAE2.0B2|E|en=(Japanese) Strategy is the craft of the warrior.|zh=兵者,诡道也。}} |
| {{OW2Audio|File=000000063012.0B2|en=My enemies topple.|zh=秋风扫落叶。}} | | {{OW2Audio|File=000000063012.0B2|en=My enemies topple.|zh=秋风扫落叶。}} |
| + | *赛博恶灵 |
| {{OW2Audio|File=000000064961.0B2|en=Now you have seen behind the mask.|zh=现在看到我的真面目了吧。}} | | {{OW2Audio|File=000000064961.0B2|en=Now you have seen behind the mask.|zh=现在看到我的真面目了吧。}} |
| | | |
第109行: |
第125行: |
| {{OW2Audio|File=000000062FE1.0B2|en=After you.|zh=你先请。}} | | {{OW2Audio|File=000000062FE1.0B2|en=After you.|zh=你先请。}} |
| {{OW2Audio|File=000000062FF8.0B2|en=How foolish.|zh=真够蠢的。}} | | {{OW2Audio|File=000000062FF8.0B2|en=How foolish.|zh=真够蠢的。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063050.0B2|en=Your reflexes are slow.|zh=你的反应太慢了。}} |
| + | {{OW2Hero|雾子}} |
| {{OW2Audio|File=00000006304F.0B2|en=Your hand-to-hand needs work.|zh=你的格斗技术还得再练练。}} | | {{OW2Audio|File=00000006304F.0B2|en=Your hand-to-hand needs work.|zh=你的格斗技术还得再练练。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000063050.0B2|en=Your reflexes are slow.|zh=你的反应太慢了。}}
| + | *赛博恶灵 |
| {{OW2Audio|File=00000006495D.0B2|en=Am I fearsome up close?|zh=近距离看我可怕吗?}} | | {{OW2Audio|File=00000006495D.0B2|en=Am I fearsome up close?|zh=近距离看我可怕吗?}} |
| {{OW2Audio|File=00000006495F.0B2|en=You wanted to see my tattoos?|zh=想看我的刺青吗?}} | | {{OW2Audio|File=00000006495F.0B2|en=You wanted to see my tattoos?|zh=想看我的刺青吗?}} |
| {{OW2Audio|File=000000064960.0B2|en=An incandescent strike.|zh=炽烈的一击。}} | | {{OW2Audio|File=000000064960.0B2|en=An incandescent strike.|zh=炽烈的一击。}} |