第1行: |
第1行: |
| {{Back|猎空(守望先锋2)|猎空}} | | {{Back|猎空(守望先锋2)|猎空}} |
| ==选择英雄== | | ==选择英雄== |
| + | *在春节期间时 |
| {{OW2Audio|File=00000002CE09.0B2|E|en=Cheers, love, the holidays are here!|zh=不用担心,来过节吧!}} | | {{OW2Audio|File=00000002CE09.0B2|E|en=Cheers, love, the holidays are here!|zh=不用担心,来过节吧!}} |
| {{OW2Audio|File=00000005B477.0B2|E|en=I've never called myself a revolutionary. I'm a fighter.|zh=我从来都不是什么革命者。我是一名战士。}} | | {{OW2Audio|File=00000005B477.0B2|E|en=I've never called myself a revolutionary. I'm a fighter.|zh=我从来都不是什么革命者。我是一名战士。}} |
第188行: |
第189行: |
| {{OW2Audio|File=0000000601F9.0B2|en=We lost one. Stay strong everyone!|zh=我们失去了一个队友。大伙坚持住!}} | | {{OW2Audio|File=0000000601F9.0B2|en=We lost one. Stay strong everyone!|zh=我们失去了一个队友。大伙坚持住!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000601FA.0B2|en=A teammate's down! Hold it together!|zh=有队友倒下了!大家撑住!}} | | {{OW2Audio|File=0000000601FA.0B2|en=A teammate's down! Hold it together!|zh=有队友倒下了!大家撑住!}} |
| + | {{OW2Hero|美}} |
| {{OW2Audio|File=0000000601FB.0B2|en=They got Mei! We've got to help her!|zh=小美倒下了!我们得去救她!}} | | {{OW2Audio|File=0000000601FB.0B2|en=They got Mei! We've got to help her!|zh=小美倒下了!我们得去救她!}} |
| *队友击杀敌人 | | *队友击杀敌人 |
| {{OW2Audio|File=00000000B003.0B2|E|en=You could be my wingman anytime!|zh=你可以当我的僚机!}} | | {{OW2Audio|File=00000000B003.0B2|E|en=You could be my wingman anytime!|zh=你可以当我的僚机!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000021E61.0B2|E|en=Hoho! Nice one, Reinhardt!|zh=嚯嚯!干得好,莱因哈特!}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000021E6F.0B2|E|en=Winston! You're an animal! (giggles).|zh=温斯顿!你太狂野了!(咯咯笑)}}
| |
| {{OW2Audio|File=00000005F269.0B2|en=You're doing great!|zh=干得漂亮!}} | | {{OW2Audio|File=00000005F269.0B2|en=You're doing great!|zh=干得漂亮!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000005F26A.0B2|en=Nice one, Doc!|zh=干得好,医生!}}
| |
| {{OW2Audio|File=00000005F26C.0B2|en=Glad I'm on your side!|zh=幸好我和你是一队的!}} | | {{OW2Audio|File=00000005F26C.0B2|en=Glad I'm on your side!|zh=幸好我和你是一队的!}} |
| {{OW2Audio|File=000000061776.0B2|en=Well done, you!|zh=你干得很好!}} | | {{OW2Audio|File=000000061776.0B2|en=Well done, you!|zh=你干得很好!}} |
第200行: |
第199行: |
| {{OW2Audio|File=000000061778.0B2|en=Couldn't have done it better myself!|zh=换成我,也不见得能做得更好了!}} | | {{OW2Audio|File=000000061778.0B2|en=Couldn't have done it better myself!|zh=换成我,也不见得能做得更好了!}} |
| {{OW2Audio|File=000000061779.0B2|en=I see you, and I like what I'm seeing!|zh=看到你的表现了,我很欣赏!}} | | {{OW2Audio|File=000000061779.0B2|en=I see you, and I like what I'm seeing!|zh=看到你的表现了,我很欣赏!}} |
| + | {{OW2Hero|莱因哈特}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000021E61.0B2|E|en=Hoho! Nice one, Reinhardt!|zh=嚯嚯!干得好,莱因哈特!}} |
| + | {{OW2Hero|温斯顿}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000021E6F.0B2|E|en=Winston! You're an animal! (giggles).|zh=温斯顿!你太狂野了!(咯咯笑)}} |
| + | {{OW2Hero|天使}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005F26A.0B2|en=Nice one, Doc!|zh=干得好,医生!}} |
| *给队友报位置 | | *给队友报位置 |
| {{OW2Audio|File=00000003716B.0B2|E|en=I'm over here!|zh=我在这儿呢!}} | | {{OW2Audio|File=00000003716B.0B2|E|en=I'm over here!|zh=我在这儿呢!}} |
第221行: |
第226行: |
| {{OW2Audio|File=000000037166.0B2|E|en=Come on! The fight's not over yet.|zh=加油!战斗还没结束。}} | | {{OW2Audio|File=000000037166.0B2|E|en=Come on! The fight's not over yet.|zh=加油!战斗还没结束。}} |
| {{OW2Audio|File=000000037167.0B2|E|en=You're not done yet!|zh=你还不能休息!}} | | {{OW2Audio|File=000000037167.0B2|E|en=You're not done yet!|zh=你还不能休息!}} |
| + | {{OW2Hero|温斯顿}} |
| {{OW2Audio|File=00000005E77E.0B2|en=My turn to save you, Winston!|zh=该我来救你了,温斯顿!}} | | {{OW2Audio|File=00000005E77E.0B2|en=My turn to save you, Winston!|zh=该我来救你了,温斯顿!}} |
| {{OW2Audio|File=00000005E77F.0B2|en=You're welcome, partner.|zh=不客气,老搭档。}} | | {{OW2Audio|File=00000005E77F.0B2|en=You're welcome, partner.|zh=不客气,老搭档。}} |