←上一编辑下一编辑→ 索尔比比 (查看源代码) 2024年3月1日 (五) 10:44的版本 添加6字节 、 2024年3月1日 (星期五) →登场时第7行: 第7行: {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_04.mp3|Script = Thunder and lightning! I'm very frightening!|Translation = 雷电交加!好生害怕!}} {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_04.mp3|Script = Thunder and lightning! I'm very frightening!|Translation = 雷电交加!好生害怕!}} {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_05.mp3|Script = Bibi has a new bam-bam!|Translation = 比比搞了个新"轰-隆!"<ref>Bam-Bam是指砸击的声音,同时和Bibi首字母一致</ref>}} {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_05.mp3|Script = Bibi has a new bam-bam!|Translation = 比比搞了个新"轰-隆!"<ref>Bam-Bam是指砸击的声音,同时和Bibi首字母一致</ref>}} −{{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_06.mp3|Script = Calamity B! Yo, that's me!|Translation = 灾难比比!哟,这就是我!<ref>B谐音Bibi}}+{{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_06.mp3|Script = Calamity B! Yo, that's me!|Translation = 灾难比比!哟,这就是我!<ref>B谐音Bibi</ref>}} {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_07.mp3|Script = Stepping up to the plate!|Translation = 迎难而上!<ref>英文谚语,直译是走上盘子,指迎难而上</ref>}} {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_07.mp3|Script = Stepping up to the plate!|Translation = 迎难而上!<ref>英文谚语,直译是走上盘子,指迎难而上</ref>}} {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_08.mp3|Script = Batter up, brawlers down!|Translation = 击球手就位!乱斗者退位!}} {{BSAudio|File = BS_bibi_thor_skin_start_vo_08.mp3|Script = Batter up, brawlers down!|Translation = 击球手就位!乱斗者退位!}} DaWuhu芜湖先森18个编辑