第3行: |
第3行: |
| {{OW2Audio|File=00000000B406.0B2|en=All in a day's work.|zh=家常便饭。|E}} | | {{OW2Audio|File=00000000B406.0B2|en=All in a day's work.|zh=家常便饭。|E}} |
| {{OW2Audio|File=00000000AB85.0B2|en=Bullseye.|zh=正中靶心。|E}} | | {{OW2Audio|File=00000000AB85.0B2|en=Bullseye.|zh=正中靶心。|E}} |
− | {{OW2Audio|File=00000000AB41.0B2|en=Come on down.|zh=滚下来吧。}}
| |
| {{OW2Audio|File=00000000AB49.0B2|en=Dead to rights.|zh=死透了。|E}} | | {{OW2Audio|File=00000000AB49.0B2|en=Dead to rights.|zh=死透了。|E}} |
| {{OW2Audio|File=00000000AB6D.0B2|en=You needed killin'.|zh=你得在地上躺一会儿了。|E}} | | {{OW2Audio|File=00000000AB6D.0B2|en=You needed killin'.|zh=你得在地上躺一会儿了。|E}} |
− |
| |
| {{OW2Audio|File=0000000612A5.0B2|en=The ol' razzle dazzle.|zh=是不是眼花了。}} | | {{OW2Audio|File=0000000612A5.0B2|en=The ol' razzle dazzle.|zh=是不是眼花了。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000063331.0B2|en=Gonna give myself whiplash.|zh=皮鞭甩起来。}}
| |
| {{OW2Audio|File=00000006135A.0B2|en=Not every fight's a fair one.|zh=公平的决斗可不是天天都有。}} | | {{OW2Audio|File=00000006135A.0B2|en=Not every fight's a fair one.|zh=公平的决斗可不是天天都有。}} |
| {{OW2Audio|File=00000006135D.0B2|en=Dead on.|zh=死得正好。}} | | {{OW2Audio|File=00000006135D.0B2|en=Dead on.|zh=死得正好。}} |
第24行: |
第21行: |
| {{OW2Audio|File=00000006132B.0B2|en=See that?|zh=瞧见没?}} | | {{OW2Audio|File=00000006132B.0B2|en=See that?|zh=瞧见没?}} |
| {{OW2Audio|File=00000006132D.0B2|en=Right where it hurts!|zh=下手够重的!}} | | {{OW2Audio|File=00000006132D.0B2|en=Right where it hurts!|zh=下手够重的!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000000AB7E.0B2|en=Read 'em and weep.|zh=边看边哭吧。|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002ECFA.0B2|en=...And the gunslinger followed.|zh=……而枪手则紧随其后。|E}} |
| + | *赌徒 & 赢家 |
| + | {{OW2Audio|File=00000002ED12.0B2|en=Luck of the draw.|zh=抽到了好牌。|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002ED13.0B2|en=Just wasn't in the cards for you.|zh=你的牌太烂了。|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002000D.0B2|en=Jackpot!|zh=中头彩了!|E}} |
| + | *怪客 & 侠盗 |
| + | {{OW2Audio|File=00000002ED16.0B2|en=The weed of crime bore some... crazy fruit.|zh=犯罪的种子……总会结出报应的果实。|E}} |
| + | *夏洛克 |
| + | {{OW2Audio|File=00000004C441.0B2|en=I wear the damn hat.|zh=我才是戴侦探帽的人。|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000004C442.0B2|en=What is the point of you?|zh=你就这点本事?|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000004C443.0B2|en=When you've eliminated the impossible... time to get to work on the possible.|zh=排除了所有不可能的情况之后……就该考虑剩下的可能性了。|E}} |
| + | {{OW2Hero|温斯顿}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000004C445.0B2|en=Elementary, my dear Winston.|zh=只需要用最简单的推理方法,我亲爱的温斯顿。|E}} |
| + | *范海辛 |
| + | {{OW2Audio|File=0000000441BC.0B2|en=Always the hunter.|zh=我永远是猎人。|E}} |
| + | *海滩游侠 |
| + | {{OW2Audio|File=0000000441C3.0B2|en=Surf's up.|zh=海浪涌起来了。|E}} |
| | | |
| == 击败特定英雄 == | | == 击败特定英雄 == |
第30行: |
第45行: |
| *{{OW2Hero|路霸}} | | *{{OW2Hero|路霸}} |
| {{OW2Audio|File=000000061349.0B2|en=A hog-killin' time.|zh=杀猪喽。}} | | {{OW2Audio|File=000000061349.0B2|en=A hog-killin' time.|zh=杀猪喽。}} |
− | *{{OW2Hero|莱因哈特}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000061365.0B2|en=Don't fancy getting hammered on the job.|zh=干活不准喝醉,不然小心挨锤。}}
| |
| *{{OW2Hero|黑百合}} | | *{{OW2Hero|黑百合}} |
| {{OW2Audio|File=000000061369.0B2|en=How many shots was that?|zh=刚才开了多少枪?}} | | {{OW2Audio|File=000000061369.0B2|en=How many shots was that?|zh=刚才开了多少枪?}} |
第37行: |
第50行: |
| *{{OW2Hero|安娜}} | | *{{OW2Hero|安娜}} |
| {{OW2Audio|File=000000061357.0B2|en=Learned that one from you.|zh=这招是跟你学的。}} | | {{OW2Audio|File=000000061357.0B2|en=Learned that one from you.|zh=这招是跟你学的。}} |
− | *{{OW2Hero|半藏}} | + | *{{OW2Hero|半藏}}或{{OW2Hero|黑百合}} |
| {{OW2Audio|File=000000061319.0B2|en=Wouldn't call that your best shot.|zh=你的本事应该不止这点儿。}} | | {{OW2Audio|File=000000061319.0B2|en=Wouldn't call that your best shot.|zh=你的本事应该不止这点儿。}} |
| *{{OW2Hero|死神}} | | *{{OW2Hero|死神}} |
第46行: |
第59行: |
| *{{OW2Hero|源氏}}或{{OW2Hero|猎空}} | | *{{OW2Hero|源氏}}或{{OW2Hero|猎空}} |
| {{OW2Audio|File=00000002A883.0B2|en=Not fast enough.|zh=你还不够快。|E}} | | {{OW2Audio|File=00000002A883.0B2|en=Not fast enough.|zh=你还不够快。|E}} |
− | *{{OW2Hero|法老之鹰}}使用{{OWAI|Jump Jet|推进背包}}时击杀 | + | *击杀使用{{OWAI|Jump Jet|推进背包}}的{{OW2Hero|法老之鹰}} |
| {{OW2Audio|File=00000006133B.0B2|en=Head in the clouds, but your grave's down here.|zh=头在天上,人在地下。}} | | {{OW2Audio|File=00000006133B.0B2|en=Head in the clouds, but your grave's down here.|zh=头在天上,人在地下。}} |
− | *{{OW2Hero|法老之鹰}}使用{{OWAI|Barrage|火箭弹幕}}时击杀 | + | *击杀使用{{OWAI|Barrage|火箭弹幕}}的{{OW2Hero|法老之鹰}} |
| {{OW2Audio|File=000000063223.0B2|en=You know you just... hang there when you do that?|zh=你那么做的时候……就跟个活靶子一样。}} | | {{OW2Audio|File=000000063223.0B2|en=You know you just... hang there when you do that?|zh=你那么做的时候……就跟个活靶子一样。}} |
− | *{{OW2Hero|莱因哈特}}{{OWAI|Charge|冲锋}}时击杀 | + | *{{OW2Hero|莱因哈特}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061365.0B2|en=Don't fancy getting hammered on the job.|zh=干活不准喝醉,不然小心挨锤。}} |
| + | *击杀使用{{OWAI|Charge|冲锋}}的{{OW2Hero|莱因哈特}} |
| {{OW2Audio|File=00000005F5E5.0B2|en=Another freight train down.|zh=又拦下一辆火车。}} | | {{OW2Audio|File=00000005F5E5.0B2|en=Another freight train down.|zh=又拦下一辆火车。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000612A2.0B2|en=What's the rush?|zh=有急事吗?}} | | {{OW2Audio|File=0000000612A2.0B2|en=What's the rush?|zh=有急事吗?}} |
| {{OW2Audio|File=0000000612A7.0B2|en=In a hurry?|zh=急什么?}} | | {{OW2Audio|File=0000000612A7.0B2|en=In a hurry?|zh=急什么?}} |
− | *{{OW2Hero|西格玛}}使用{{OWAI|Gravitic Flux|引力乱流}}时击杀 | + | *{{OW2Hero|西格玛}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062208.0B2|en=No shoes, no service.|zh=不穿鞋的,不予接待。}} |
| + | *击杀使用{{OWAI|Gravitic Flux|引力乱流}}的{{OW2Hero|西格玛}} |
| {{OW2Audio|File=000000063507.0B2|en=Thanks for the vantage, Doctor.|zh=谢谢你抬我一手,博士。}} | | {{OW2Audio|File=000000063507.0B2|en=Thanks for the vantage, Doctor.|zh=谢谢你抬我一手,博士。}} |
− | *{{OW2Hero|猎空}}使用{{OWAI|Recall|闪回}}时击杀 | + | *击杀使用{{OWAI|Recall|闪回}}的{{OW2Hero|猎空}} |
| {{OW2Audio|File=000000063503.0B2|en=Way ahead of you, Lena.|zh=早猜到了,莉娜。}} | | {{OW2Audio|File=000000063503.0B2|en=Way ahead of you, Lena.|zh=早猜到了,莉娜。}} |
− | *{{OW2Hero|黑影}}{{OWAI|Stealth|隐秘潜行}}时击杀 | + | *击杀使用{{OWAI|Stealth|隐秘潜行}}的{{OW2Hero|黑影}} |
| {{OW2Audio|File=000000063505.0B2|en=Sombra! Don’t sneak in front of a gun!|zh=“黑影”!别在枪口底下耍滑头!}} | | {{OW2Audio|File=000000063505.0B2|en=Sombra! Don’t sneak in front of a gun!|zh=“黑影”!别在枪口底下耍滑头!}} |
| {{OW2Audio|File=000000063504.0B2|en=*Disbelieving chuckle* Now, what were you doing there?|zh=*难以置信的笑*我说,你在那干什么呢?}} | | {{OW2Audio|File=000000063504.0B2|en=*Disbelieving chuckle* Now, what were you doing there?|zh=*难以置信的笑*我说,你在那干什么呢?}} |
| + | *击杀使用{{OWAI|Primal Rage|原始暴怒}}的{{OW2Hero|温斯顿}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006321C.0B2|en=Takes a lot of punishment when he's mad, huh?|zh=一生气就要挨罚,何苦呢?}} |
| | | |
| == 特殊击杀 == | | == 特殊击杀 == |
第66行: |
第85行: |
| {{OW2Audio|File=0000000642C1.0B2|en=That shot would make Bars jealous.|zh=这一枪连巴斯都会嫉妒的。}} | | {{OW2Audio|File=0000000642C1.0B2|en=That shot would make Bars jealous.|zh=这一枪连巴斯都会嫉妒的。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000642C2.0B2|en=Maximum range. *chuckle*|zh=这枪够远的。*笑*}} | | {{OW2Audio|File=0000000642C2.0B2|en=Maximum range. *chuckle*|zh=这枪够远的。*笑*}} |
− | *被{{OW2Hero|安娜}}{{OWAI|Nano Boost|纳米激素}}强化时 | + | *击杀空中目标 |
− | {{OW2Audio|File=0000000632B7.0B2|en=Ahh. That still hits the spot, Ana.|zh=啊。给的正是时候,安娜。}} | + | {{OW2Audio|File=00000000AB41.0B2|en=Come on down.|zh=滚下来吧。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061371.0B2|en=Stuck your landing, huh.|zh=坠机了,哈。}} |
| + | *击杀使用位移技能的目标 |
| + | {{OW2Audio|File=0000000612A3.0B2|en=Slow down.|zh=别着急。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063331.0B2|en=Gonna give myself whiplash.|zh=皮鞭甩起来。}} |
| + | *击杀使用终极技能的目标 |
| + | {{OW2Audio|File=0000000612A4.0B2|en=Relax.|zh=放轻松。}} |
| + | *击杀被{{OW2Hero|查莉娅}}{{OWAI|Graviton Surge|重力喷涌}}困住的目标 |
| + | {{OW2Audio|File=000000063506.0B2|en=Like shooting trout in a whirlpool.|zh=就跟炸鱼塘一样。}} |
| | | |
| === {{OWAI|Peacekeeper|维和者}}辅助武器 === | | === {{OWAI|Peacekeeper|维和者}}辅助武器 === |
第111行: |
第138行: |
| {{OW2Audio|File=00000006135F.0B2|en=Trigger finger's still itching.|zh=扣扳机的手指还没过瘾呢。}} | | {{OW2Audio|File=00000006135F.0B2|en=Trigger finger's still itching.|zh=扣扳机的手指还没过瘾呢。}} |
| {{OW2Audio|File=00000006225A.0B2|en=It's a Cole day in hell.|zh=科尔教你“扣”扳机。}} | | {{OW2Audio|File=00000006225A.0B2|en=It's a Cole day in hell.|zh=科尔教你“扣”扳机。}} |
| + | *被{{OW2Hero|安娜}}{{OWAI|Nano Boost|纳米激素}}强化时 |
| {{OW2Audio|File=0000000632B7.0B2|en=Ahh. That still hits the spot, Ana.|zh=啊。给的正是时候,安娜。}} | | {{OW2Audio|File=0000000632B7.0B2|en=Ahh. That still hits the spot, Ana.|zh=啊。给的正是时候,安娜。}} |
| | | |
第119行: |
第147行: |
| {{OW2Audio|File=000000061354.0B2|en=I love a good brawl.|zh=痛快,我喜欢。}} | | {{OW2Audio|File=000000061354.0B2|en=I love a good brawl.|zh=痛快,我喜欢。}} |
| {{OW2Audio|File=000000061359.0B2|en=Hey, hands off the merchandise.|zh=嘿,脏手拿开。}} | | {{OW2Audio|File=000000061359.0B2|en=Hey, hands off the merchandise.|zh=嘿,脏手拿开。}} |
− |
| |
− | == 暂未分类击杀语音 ==
| |
− | {{OW2Audio|File=00000000AB7E.0B2|en=Read 'em and weep.|zh=边看边哭吧。|E}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000002ECFA.0B2|en=...And the gunslinger followed.|zh=……而枪手则紧随其后。|E}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000002ED12.0B2|en=Luck of the draw.|zh=抽到了好牌。|E}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000002ED13.0B2|en=Just wasn't in the cards for you.|zh=你的牌太烂了。|E}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000002000D.0B2|en=Jackpot!|zh=中头彩了!|E}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000002ED16.0B2|en=The weed of crime bore some... crazy fruit.|zh=犯罪的种子……总会结出报应的果实。|E}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000441BC.0B2|en=Always the hunter.|zh=我永远是猎人。|E}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000441C3.0B2|en=Surf's up.|zh=海浪涌起来了。|E}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000004C441.0B2|en=I wear the damn hat.|zh=我才是戴侦探帽的人。|E}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000004C442.0B2|en=What is the point of you?|zh=你就这点本事?|E}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000004C443.0B2|en=When you've eliminated the impossible... time to get to work on the possible.|zh=排除了所有不可能的情况之后……就该考虑剩下的可能性了。|E}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000004C445.0B2|en=Elementary, my dear Winston.|zh=只需要用最简单的推理方法,我亲爱的温斯顿。|E}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000612A3.0B2|en=Slow down.|zh=别着急。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=0000000612A4.0B2|en=Relax.|zh=放轻松。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000061371.0B2|en=Stuck your landing, huh.|zh=坠机了,哈。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000062208.0B2|en=No shoes, no service.|zh=不穿鞋的,不予接待。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000006321C.0B2|en=Takes a lot of punishment when he's mad, huh?|zh=一生气就要挨罚,何苦呢?}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000063506.0B2|en=Like shooting trout in a whirlpool.|zh=就跟炸鱼塘一样。}}
| |