第27行: |
第27行: |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_858.mp3|Script = Karaoke…band,American?|Translation =}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_858.mp3|Script = Karaoke…band,American?|Translation =}} |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_859.mp3|Script = 本当?You have American music too? |Translation =真的?你也有美国音乐?}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_859.mp3|Script = 本当?You have American music too? |Translation =真的?你也有美国音乐?}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_860.mp3|Script = It’d be…|Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_860.mp3|Script = It’d be… to rock and roll.|Translation =}} |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_861.mp3|Script = I need to do…this case.|Translation =}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_861.mp3|Script = I need to do…this case.|Translation =}} |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_862.mp3|Script = くそ!|Translation =可恶!}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_862.mp3|Script = くそ!|Translation =可恶!}} |
第46行: |
第46行: |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_877.mp3|Script = This is not funny. This is not good.|Translation =这并不好玩,一点都不好!}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_877.mp3|Script = This is not funny. This is not good.|Translation =这并不好玩,一点都不好!}} |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_878.mp3|Script = Ah shit!|Translation =啊妈的!}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_878.mp3|Script = Ah shit!|Translation =啊妈的!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_879.mp3|Script = You have…|Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_879.mp3|Script = You have very bad demand!|Translation =}} |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_880.mp3|Script = Is everyone do this in Vice City?|Translation =罪恶都市所有人都干这事?}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_880.mp3|Script = Is everyone do this in Vice City?|Translation =罪恶都市所有人都干这事?}} |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_881.mp3|Script = I miss the fly to Narita flight.|Translation =我错过了成田的航班}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_881.mp3|Script = I miss the fly to Narita flight.|Translation =我错过了成田的航班}} |