第41行: |
第41行: |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev01.mp3|Script = You can check one missile off your list, Sir! That bird will never fly again.|Translation= 您可以从列表中移掉一枚飞弹,长官!那枚飞弹再也不会飞了}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev01.mp3|Script = You can check one missile off your list, Sir! That bird will never fly again.|Translation= 您可以从列表中移掉一枚飞弹,长官!那枚飞弹再也不会飞了}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev02.mp3|Script = Sir, we managed to capture one of the Silos - instead of destroying it! Why don't we just turn it against the other missile Silo?|Translation= 长官,我们成功的占据了其中一个飞弹发射井,而不是直接摧毁!为什么不干脆把它调头对准另一个飞弹发射井呢?}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev02.mp3|Script = Sir, we managed to capture one of the Silos - instead of destroying it! Why don't we just turn it against the other missile Silo?|Translation= 长官,我们成功的占据了其中一个飞弹发射井,而不是直接摧毁!为什么不干脆把它调头对准另一个飞弹发射井呢?}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev03.mp3|Script = lf you can get a Spy to one of the Tesla Generators, he can probably shut down all the bases power for a good 30 seconds.|Translation= 要是您能让一位[[间谍(红色警戒2)|间谍]]进入这些磁能产生器中,或许他可以暂时关掉这个基地的电力,约三十秒左右的时间}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev03.mp3|Script = If you can get a Spy into one of the Tesla Generators, he can probably shut down all of the base's power for a good 30 seconds.|Translation= 要是您能让一位[[间谍(红色警戒2)|间谍]]进入这些磁能产生器中,或许他可以暂时关掉这个基地的电力,约三十秒左右的时间}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev04.mp3|Script = I'm resizing your radar to compensate for the Nuclear missile coordinates that we just received. Stand by.|Translation= 我重新调整了雷达的侦测范围,以补偿我们刚刚收到的核弹坐标。请稍候}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev04.mp3|Script = I'm resizing your radar to compensate for the Nuclear missile coordinates that we just received. Stand by.|Translation= 我重新调整了雷达的侦测范围,以补偿我们刚刚收到的核弹坐标。请稍候}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev05.mp3|Script = Sir! You just blew up the Soviet Battlelab! Without the Missile Silo coordinates, we can't complete our mission!|Translation= 长官!您刚刚炸毁了苏联的作战实验室!没有了飞弹发射井坐标,我们就无法完成任务!}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev05.mp3|Script = Sir! You just blew up the Soviet Battlelab! Without the Missile Silo coordinates, we can't complete our mission!|Translation= 长官!您刚刚炸毁了苏联的作战实验室!没有了飞弹发射井坐标,我们就无法完成任务!}} |
第48行: |
第48行: |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5i201.mp3|Script = Glad you found us, Sir! We're freezing out here!|Translation=很高兴您找到我们,长官!我们在这好冷!}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5i201.mp3|Script = Glad you found us, Sir! We're freezing out here!|Translation=很高兴您找到我们,长官!我们在这好冷!}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5i301.mp3|Script = Good to see you, Sir! What are our orders?|Translation= 很高兴见到您,长官!我们的命令?}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5i301.mp3|Script = Good to see you, Sir! What are our orders?|Translation= 很高兴见到您,长官!我们的命令?}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma5i401.mp3|Script = Be on the lookout for spies, Comrade. It seems a little quiet tonight.|Translation= 同志,仔细盯着,不要让[[间谍(红色警戒2)|间谍]]混进来。今晚看来有点安静}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma5i401.mp3|Script = Be on the lookout for spies, Comrade. It seems a little too quiet tonight.|Translation= 同志,仔细盯着,不要让[[间谍(红色警戒2)|间谍]]混进来。今晚似乎有点太安静了}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5i501.mp3|Script = Heheh... We don't need to worry about stupid American spies. That's what the dogs are for.|Translation= 呵呵...我们不需要担心愚笨的美国[[间谍(红色警戒2)|间谍]]。有[[警犬(红色警戒2)|警犬]]在就可以高枕无忧了}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5i501.mp3|Script = Heheh... We don't need to worry about stupid American spies. That's what the dogs are for.|Translation= 呵呵...我们不需要担心愚笨的美国[[间谍(红色警戒2)|间谍]]。有[[警犬(红色警戒2)|警犬]]在就可以高枕无忧了}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta01.mp3|Script = Looks like we're going to need some more Spies, Sir!|Translation= 看来我们需要更多[[间谍(红色警戒2)|间谍]],长官!}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta01.mp3|Script = Looks like we're going to need some more Spies, Sir!|Translation= 看来我们需要更多[[间谍(红色警戒2)|间谍]],长官!}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta02.mp3|Script = Sir, could you send some more Spies without neon camouflage this time?|Translation= 长官,您能再派遣没有氖伪装的[[间谍(红色警戒2)|间谍]]吗?}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta02.mp3|Script = Sir, could you send some more Spies without neon camouflage this time?|Translation= 长官,您能再派遣没有霓虹迷彩的[[间谍(红色警戒2)|间谍]]吗?}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta03.mp3|Script = Looks like Spies are becoming an Endangered Species. Send some more!|Translation= 看来[[间谍(红色警戒2)|间谍]]已经成为濒临绝种的动物。再派更多来!}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta03.mp3|Script = Looks like Spies are becoming an Endangered Species. Send some more!|Translation= 看来[[间谍(红色警戒2)|间谍]]已经成为濒临绝种的动物。再派更多来!}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta04.mp3|Script = Cru...(Beep) son of a ... Sorry, Sir, but we need some more Spies.|Translation= 真是...他...的!抱歉长官,但我们需要更多[[间谍(红色警戒2)|间谍]]}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta04.mp3|Script = Cru...(Beep) son of a ... Sorry, Sir, but we need some more Spies.|Translation= 真是...他...的!抱歉长官,但我们需要更多[[间谍(红色警戒2)|间谍]]}} |