第1行: |
第1行: |
| {{Back|卡西迪(守望先锋2)|卡西迪}} | | {{Back|卡西迪(守望先锋2)|卡西迪}} |
| == 普通语音 == | | == 普通语音 == |
− | {{OWAudio|File=00000000AB5F.0B2_zh.ogg|Script=哈哈哈……好好学着点。}} | + | {{OW2Audio|File=00000000AB5F.0B2|en=*Laughs* Watch and learn.|zh=*笑*好好学着点。|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000000AB7C.0B2_zh.ogg|Script=哪里躲。}} | + | {{OW2Audio|File=00000000AB7C.0B2|en=Reach for the sky.|zh=哪里躲。|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000000ACD0.0B2_zh.ogg|Script=致命的快感。}} | + | {{OW2Audio|File=00000000ACD0.0B2|en=I'm the quick. You're the dead.|zh=致命的快感。|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000000ACD1.0B2_zh.ogg|Script=我不想讲道理了,实在受不了。}} | + | {{OW2Audio|File=00000000ACD1.0B2|en=I tried being reasonable. Didn't take to it.|zh=我不想讲道理了,实在受不了。|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000000ACD2.0B2_zh.ogg|Script=我才是你要的那个人。}} | + | {{OW2Audio|File=00000000ACD2.0B2|en=I'm your huckleberry.|zh=我才是你要的那个人。|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000000ACD3.0B2_zh.ogg|Script=我也许不是好人,也不是坏人,但肯定不是小人。}} | + | {{OW2Audio|File=00000000ACD3.0B2|en=I'm not good.. not bad.. but I sure as hell ain't ugly.|zh=我也许不是好人,也不是坏人,但肯定不是小人。|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000000ACD5.0B2_zh.ogg|Script=我的一颗子弹上刻着你的名字。}} | + | {{OW2Audio|File=00000000ACD5.0B2|en=I've got a bullet with your name on it.|zh=我的一颗子弹上刻着你的名字。|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000000ACD7.0B2_zh.ogg|Script=我是不是要变成通缉犯了?}} | + | {{OW2Audio|File=00000000ACD7.0B2|en=Wanted? dead or alive.|zh=我是不是要变成通缉犯了?|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000000ACD9.0B2_zh.ogg|Script=你看上去很眼熟。我杀过你吗?}} | + | {{OW2Audio|File=00000000ACD9.0B2|en=You seem familiar. Ain't I killed you before?|zh=你看上去很眼熟。我杀过你吗?|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000001FFFF.0B2_zh.ogg|Script=结束了?}} | + | {{OW2Audio|File=00000001FFFF.0B2|en=You done?|zh=结束了?|E}} |
− | {{OWAudio|File=000000020001.0B2_zh.ogg|Script=你遇到了我们当中最厉害的一个。}} | + | {{OW2Audio|File=000000020001.0B2|en=Happens to the best of us.|zh=你遇到了我们当中最厉害的一个。|E}} |
− | {{OWAudio|File=000000036262.0B2_zh.ogg|Script=你先请。}} | + | {{OW2Audio|File=000000036262.0B2|en=After you.|zh=你先请。|E}} |
| == 新春活动 == | | == 新春活动 == |
− | {{OWAudio|File=00000000B445.0B2_zh.ogg|Script=嘿哈……再来一次。{{OWEvent|新春}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000000B445.0B2|en=*laughs* I'll have another.|zh=*大笑*再来一次。{{OWEvent|新春}}|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000002ECF0.0B2_zh.ogg|Script=来点儿烟花怎么样?{{OWEvent|新春}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000002ECF0.0B2|en=How's that for some fireworks?|zh=来点儿烟花怎么样?{{OWEvent|新春}}|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000002ECF1.0B2_zh.ogg|Script=该庆祝一下了。{{OWEvent|新春}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000002ECF1.0B2|en=This calls for a celebration.|zh=该庆祝一下了。{{OWEvent|新春}}|E}} |
− | {{OWAudio|File=000000036264.0B2_zh.ogg|Script=呃……我要喝点解醉酒。{{OWEvent|新春}}}} | + | {{OW2Audio|File=000000036264.0B2|en=*groans* Think I need a little hair of the dog.|zh=*哀叹*我要喝点解醉酒。{{OWEvent|新春}}|E}} |
| == 特殊档案活动 == | | == 特殊档案活动 == |
− | {{OWAudio|File=00000000AB32.0B2_zh.ogg|Script=我可不喜欢吃灰。{{OWEvent|特殊档案}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000000AB32.0B2|en=I ain't gathering no moss.|zh=我可不喜欢吃灰。{{OWEvent|特殊档案}}|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000000AB3D.0B2_zh.ogg|Script=一个男人得有原则。{{OWEvent|特殊档案}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000000AB3D.0B2|en=A man's gotta have rules.|zh=一个男人得有原则。{{OWEvent|特殊档案}}|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000002A88D.0B2_zh.ogg|Script=放尊重点儿。{{OWEvent|特殊档案}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000002A88D.0B2|en=Don't sass me.|zh=放尊重点儿。{{OWEvent|特殊档案}}|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000002A88E.0B2_zh.ogg|Script=那就按照老办法来吧。{{OWEvent|特殊档案}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000002A88E.0B2|en=Guess we'll do this the old fashioned way.|zh=那就按照老办法来吧。{{OWEvent|特殊档案}}|E}} |
− | {{OWAudio|File=0000000441AD.0B2_zh.ogg|Script=这不符合我善良的天性。{{OWEvent|特殊档案}}}} | + | {{OW2Audio|File=0000000441AD.0B2|en=That went against my better nature.|zh=这不符合我善良的天性。{{OWEvent|特殊档案}}|E}} |
| == 周年庆活动 == | | == 周年庆活动 == |
− | {{OWAudio|File=00000000AB33.0B2_zh.ogg|Script=乡村音乐和西部音乐我都喜欢。{{OWEvent|周年庆}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000000AB33.0B2|en=I like both kinds of music - country and western.|zh=乡村音乐和西部音乐我都喜欢。{{OWEvent|周年庆}}|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000000B40D.0B2_zh.ogg|Script=现在你觉得我怎么样?{{OWEvent|周年庆}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000000B40D.0B2|en=How do you like me now?|zh=现在你觉得我怎么样?{{OWEvent|周年庆}}|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000002A88B.0B2_zh.ogg|Script=准备好。{{OWEvent|周年庆}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000002A88B.0B2|en=Buckle up.|zh=准备好。{{OWEvent|周年庆}}|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000002ECEA.0B2_zh.ogg|Script=下一轮算我的。{{OWEvent|周年庆}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000002ECEA.0B2|en=Next round's on me.|zh=下一轮算我的。{{OWEvent|周年庆}}|E}} |
| == 运动会活动 == | | == 运动会活动 == |
− | {{OWAudio|File=00000000AB60.0B2_zh.ogg|Script=我不太喜欢输。{{OWEvent|运动会}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000000AB60.0B2|en=I don't much like losing.|zh=我不太喜欢输。{{OWEvent|运动会}}|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000002ECEF.0B2_zh.ogg|Script=引爆全场!{{OWEvent|运动会}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000002ECEF.0B2|en=Boom goes the dynamite.|zh=引爆全场!{{OWEvent|运动会}}|E}} |
| == 万圣节活动 == | | == 万圣节活动 == |
− | {{OWAudio|File=00000000B449.0B2_zh.ogg|Script=棺材都替你备好了。{{OWEvent|万圣节}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000000B449.0B2|en=It's your funeral.|zh=棺材都替你备好了。{{OWEvent|万圣节}}|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000001FFFD.0B2_zh.ogg|Script=你早已经死了。{{OWEvent|万圣节}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000001FFFD.0B2|en=You were already dead.|zh=你早已经死了。{{OWEvent|万圣节}}|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000002A88C.0B2_zh.ogg|Script=不给糖果就捣蛋。{{OWEvent|万圣节}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000002A88C.0B2|en=Trick or treat.|zh=不给糖果就捣蛋。{{OWEvent|万圣节}}|E}} |
− | {{OWAudio|File=000000036265.0B2_zh.ogg|Script=我在听,小南瓜。{{OWEvent|万圣节}}}} | + | {{OW2Audio|File=000000036265.0B2|en=I hear ya, pumpkin.|zh=我在听,小南瓜。{{OWEvent|万圣节}}|E}} |
| == 圣诞节活动 == | | == 圣诞节活动 == |
− | {{OWAudio|File=00000002ECA2.0B2_zh.ogg|Script=总得有人热热场。{{OWEvent|圣诞节}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000002ECA2.0B2|en=Someone had to break the ice.|zh=总得有人热热场。{{OWEvent|圣诞节}}|E}} |
− | {{OWAudio|File=00000002ECF2.0B2_zh.ogg|Script=你被雪藏了。{{OWEvent|圣诞节}}}} | + | {{OW2Audio|File=00000002ECF2.0B2|en=You've been snowed in.|zh=你被雪藏了。{{OWEvent|圣诞节}}|E}} |
| == 高级战令 == | | == 高级战令 == |
− | {{OWAudio|File=0000000642B6.0B2_zh.ogg|Script=这片林子是我的。{{OWEvent|战令}}}} | + | {{OW2Audio|File=0000000642B6.0B2|en=This is my neck of the woods.|zh=这片林子是我的。{{OWEvent|战令}}}} |