第1行: |
第1行: |
− | {{BrawlerBanner|Name=Maisie|Rarity=Chromatic|Description=麦茜是星妙电影院的安保助理,她负责保证大家在乱斗好莱坞拍电影时不会受伤。}} | + | {{BrawlerBanner|Name=Maisie|Rarity=Epic|Description=麦茜是星妙电影院的安保助理,她负责保证大家在乱斗好莱坞拍电影时不会受伤。}} |
− | | + | {{VA|Simone Annan [https://www.imdb.com/name/nm9573909/ {{FAIcon|Name=globe|Title=Website}}] [https://www.instagram.com/simoneannan/ {{FAIcon|Name=instagram|Title=Instagram|Type=b}}]}} |
| == 登场时 == | | == 登场时 == |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_start_vo_01.mp3|Script = I've got your back!|Translation= 姐罩着你呢!}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_start_vo_01.mp3|Script = I've got your back!|Translation= 姐罩着你呢!}} |
第16行: |
第16行: |
| == 受到伤害时 == | | == 受到伤害时 == |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_hurt_vo_01.mp3|Script = Ugh! You are about to feel the heat!|Translation= 啊!得给你上点强度了!}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_hurt_vo_01.mp3|Script = Ugh! You are about to feel the heat!|Translation= 啊!得给你上点强度了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_maisie_hurt_vo_02.mp3|Script = You want to show, I'll give you one!|Translation= 想要表现是吧,我给你个机会!}} | + | {{BSAudio|File = BS_maisie_hurt_vo_02.mp3|Script = You wanna show, I'll give you one!|Translation= 想要表现是吧,我给你个机会!}} |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_hurt_vo_03.mp3|Script = Holy smoke!|Translation= 我的天呀!}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_hurt_vo_03.mp3|Script = Holy smoke!|Translation= 我的天呀!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_maisie_hurt_vo_04.mp3|Script = Watch out, that's a fire hazard!|Translation= 当心,那小子虎得很!}} | + | {{BSAudio|File = BS_maisie_hurt_vo_04.mp3|Script = Watch out, that's a fire hazard!|Translation= 当心,那小子虎得很/是个火灾隐患!}} |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_hurt_vo_05.mp3|Script = Ugh!|Translation= 啊!}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_hurt_vo_05.mp3|Script = Ugh!|Translation= 啊!}} |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_hurt_vo_06.mp3|Script = Ugh!|Translation= 啊!}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_hurt_vo_06.mp3|Script = Ugh!|Translation= 啊!}} |
第27行: |
第27行: |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_kill_vo_03.mp3|Script = Where there's smoke, there's fire.|Translation= 百因必有果,有烟就有火}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_kill_vo_03.mp3|Script = Where there's smoke, there's fire.|Translation= 百因必有果,有烟就有火}} |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_kill_vo_04.mp3|Script = Maisie to the rescue.|Translation= 麦茜来拯救你}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_kill_vo_04.mp3|Script = Maisie to the rescue.|Translation= 麦茜来拯救你}} |
− | {{BSAudio|File = BS_maisie_kill_vo_05.mp3|Script = This arm means harm.|Translation= 这条手臂给你致命一击}} | + | {{BSAudio|File = BS_maisie_kill_vo_05.mp3|Script = This arm means harm.|Translation= 这条手臂,代表致命一击}} |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_kill_vo_06.mp3|Script = Ew! Why are you foaming at the mouth?|Translation= 呕!你怎么口吐白沫了?}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_kill_vo_06.mp3|Script = Ew! Why are you foaming at the mouth?|Translation= 呕!你怎么口吐白沫了?}} |
| | | |
第34行: |
第34行: |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_die_vo_02.mp3|Script = At least I went down in a blaze of glory.|Translation= 至少我带着荣誉退场}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_die_vo_02.mp3|Script = At least I went down in a blaze of glory.|Translation= 至少我带着荣誉退场}} |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_die_vo_03.mp3|Script = Hmm... need a change of plan.|Translation= 嗯...得换个思路}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_die_vo_03.mp3|Script = Hmm... need a change of plan.|Translation= 嗯...得换个思路}} |
− | {{BSAudio|File = BS_maisie_die_vo_04.mp3|Script = I might be out, but I'm not done.|Translation= 我虽然倒下了,但还没结束}} | + | {{BSAudio|File = BS_maisie_die_vo_04.mp3|Script = I might be out, but I'm not done.|Translation= 我虽然倒下了,但还没放弃}} |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_die_vo_05.mp3|Script = I went up in smoke!|Translation= 我化作青烟了!}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_die_vo_05.mp3|Script = I went up in smoke!|Translation= 我化作青烟了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_maisie_die_vo_06.mp3|Script = What am I fighting for?|Translation= 我究竟在为什么而战?}} | + | {{BSAudio|File = BS_maisie_die_vo_06.mp3|Script = What am I fighting for?|Translation= 我究竟在为何而战?}} |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_die_vo_07.mp3|Script = No!|Translation= 不!}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_die_vo_07.mp3|Script = No!|Translation= 不!}} |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_die_vo_08.mp3|Script = No way!|Translation= 不要啊!}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_die_vo_08.mp3|Script = No way!|Translation= 不要啊!}} |
| | | |
− | == 释放终极技能时 == | + | == 使用超级技能时 == |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_ulti_vo_01.mp3|Script = Stand back!|Translation= 都退后!}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_ulti_vo_01.mp3|Script = Stand back!|Translation= 都退后!}} |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_ulti_vo_02.mp3|Script = Watch out!|Translation= 当心!}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_ulti_vo_02.mp3|Script = Watch out!|Translation= 当心!}} |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_ulti_vo_03.mp3|Script = You better run!|Translation= 识相点就快逃!}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_ulti_vo_03.mp3|Script = You better run!|Translation= 识相点就快逃!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_maisie_ulti_vo_04.mp3|Script = Shockwave!|Translation= 冲击波!}} | + | {{BSAudio|File = BS_maisie_ulti_vo_04.mp3|Script = Shockwave!|Translation= 震荡波!}} |
| {{BSAudio|File = BS_maisie_ulti_vo_05.mp3|Script = Smoking!|Translation= 硝烟四起!}} | | {{BSAudio|File = BS_maisie_ulti_vo_05.mp3|Script = Smoking!|Translation= 硝烟四起!}} |
| == 其他音效 == | | == 其他音效 == |
− | {{BSAudio|File = BS_maisie_atk_01.mp3|Script = Atk SFX.|Translation = 普攻音效}} | + | {{BSAudio|File = BS_maisie_atk_01.mp3|Script = Atk SFX|Translation = 普攻音效}} |
− | {{BSAudio|File = BS_maisie_dryfire_01.mp3|Script = DryFire SFX.|Translation = 子弹耗尽}} | + | {{BSAudio|File = BS_maisie_dryfire_01.mp3|Script = DryFire SFX|Translation = 子弹耗尽}} |
− | {{BSAudio|File = BS_maisie_reload_01.mp3|Script = Reload SFX.|Translation = 填弹音效}} | + | {{BSAudio|File = BS_maisie_reload_01.mp3|Script = Reload SFX|Translation = 填弹音效}} |
− | {{BSAudio|File = BS_maisie_ulti_01.mp3|Script = Ulti SFX.|Translation = 大招音效}} | + | {{BSAudio|File = BS_maisie_ulti_01.mp3|Script = Ulti SFX|Translation = 大招音效}} |
− | | + | {{荒野乱斗|英雄语音}} |
− | {{BrawlStars Navigation}} | |
| <comments /> | | <comments /> |
− | [[分类:荒野乱斗]][[分类:流彩英雄(荒野乱斗)]] | + | [[分类:荒野乱斗]][[分类:史诗英雄(荒野乱斗)]] |