第4行: |
第4行: |
| {{RA2Audio|File = igisea.mp3|Script = Sir, yes sir!|Translation =是,长官!}} | | {{RA2Audio|File = igisea.mp3|Script = Sir, yes sir!|Translation =是,长官!}} |
| {{RA2Audio|File = igiseb.mp3|Script = Ready!|Translation =准备就绪!}} | | {{RA2Audio|File = igiseb.mp3|Script = Ready!|Translation =准备就绪!}} |
− | {{RA2Audio|File = igisec.mp3|Script = Squared away, sir!|Translation =准备好了,长官!}} | + | {{RA2Audio|File = igisec.mp3|Script = Squared away, sir!|Translation =准备完毕,长官!}} |
− | {{RA2Audio|File = igised.mp3|Script = Orders?|Translation =有何吩咐?}} | + | {{RA2Audio|File = igised.mp3|Script = Orders?|Translation =有何指令?}} |
− | {{RA2Audio|File = igisee.mp3|Script = How about some action?|Translation =搞点行动怎么样?{{Mask|Content=他跑去拉屎!}}}} | + | {{RA2Audio|File = igisee.mp3|Script = How about some action?|Translation =要不要来点行动?}} |
− | {{RA2Audio|File = igisef.mp3|Script = Can do!|Translation =我能做到!}} | + | {{RA2Audio|File = igisef.mp3|Script = Can do!|Translation =做得到!}} |
| | | |
| ==移动时== | | ==移动时== |
第18行: |
第18行: |
| ==下令进攻时== | | ==下令进攻时== |
| {{RA2Audio|File = igiata.mp3|Script = Attacking! |Translation =进攻!}} | | {{RA2Audio|File = igiata.mp3|Script = Attacking! |Translation =进攻!}} |
− | {{RA2Audio|File = igiatb.mp3|Script = You got it! |Translation =我会照做的!}} | + | {{RA2Audio|File = igiatb.mp3|Script = You got it! |Translation =交给我没问题!}} |
| {{RA2Audio|File = igiatc.mp3|Script = Enemy sighted! |Translation =发现敌人!}} | | {{RA2Audio|File = igiatc.mp3|Script = Enemy sighted! |Translation =发现敌人!}} |
| {{RA2Audio|File = igiatd.mp3|Script = Let's do it! |Translation =干他丫的!}} | | {{RA2Audio|File = igiatd.mp3|Script = Let's do it! |Translation =干他丫的!}} |