第1行: |
第1行: |
− | {{BrawlerBanner|Name=Jock Stu|SkinLabel=Phoenix|SkinLabelCN=狂怒烈焰|Description=运动健将斯图}} | + | {{BrawlerBanner|Name=Jock Stu|SkinLabel=Brawl Academy|SkinLabelCN=乱斗学院|Description=运动健将斯图是一名自大的体育生,有时会欺负同学。语音多与「嘲讽」和「爬行类」有关。}} |
| | | |
− | ''如果您找的是英雄默认皮肤的语音,请在[[斯图]]页面查看。''
| |
| == 登场时 == | | == 登场时 == |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_start_vo_01.mp3|Script = Safety last!|Translation=安全倒数第一!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_start_vo_01.mp3|Script = Safety last!|Translation=安全倒数第一!}} |
第9行: |
第8行: |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_start_vo_05.mp3|Script = Time to burn some brawlers!|Translation= 该烧点乱斗英雄了!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_start_vo_05.mp3|Script = Time to burn some brawlers!|Translation= 该烧点乱斗英雄了!}} |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_start_vo_06.mp3|Script = Slithering Stu is here for you!|Translation= 湿滑斯图在这等你!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_start_vo_06.mp3|Script = Slithering Stu is here for you!|Translation= 湿滑斯图在这等你!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_start_vo_07.mp3|Script = Time to slither and slay, get out of my way, nerd!|Translation= 滑行杀戮,给爷让路,呆子!}} | + | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_start_vo_07.mp3|Script = Time to slither and slay, get out of my way, nerd!|Translation= 滑行杀戮,给爷让路,书呆子!}} |
| | | |
| == 局势领先时 == | | == 局势领先时 == |
第42行: |
第41行: |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_06.mp3|Script = Wagie!|Translation= 社畜!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_06.mp3|Script = Wagie!|Translation= 社畜!}} |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_07.mp3|Script = He ha, You are history!|Translation= 哈哈,你已经是历史了!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_07.mp3|Script = He ha, You are history!|Translation= 哈哈,你已经是历史了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_08.mp3|Script = You get my homework finished,nerd!|Translation= 你帮我把作业写完,呆子!}} | + | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_08.mp3|Script = You get my homework finished,nerd!|Translation= 你帮我把作业写完,书呆子!}} |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_09.mp3|Script = Stop pitying yourself!|Translation= 别在那自哀自怜了!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_09.mp3|Script = Stop pitying yourself!|Translation= 别在那自哀自怜了!}} |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_10.mp3|Script = Smell you later!|Translation= 下回再见!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_10.mp3|Script = Smell you later!|Translation= 下回再见!}} |
第54行: |
第53行: |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_die_vo_05.mp3|Script = Oh, too many nerds!|Translation= 噢,书呆子也太多了!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_die_vo_05.mp3|Script = Oh, too many nerds!|Translation= 噢,书呆子也太多了!}} |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_die_vo_06.mp3|Script = Wasted!|Translation= 白给了!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_die_vo_06.mp3|Script = Wasted!|Translation= 白给了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_die_vo_07.mp3|Script = Oh, still batter be in class.|Translation= 噢,至少比在教室上课好}} | + | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_die_vo_07.mp3|Script = Oh, still better than be in class.|Translation= 噢,至少比在教室上课好}} |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_die_vo_08.mp3|Script = Time to scale down!|Translation= 看来该畏缩一点!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_die_vo_08.mp3|Script = Time to scale down!|Translation= 看来该畏缩一点!}} |
| | | |
第60行: |
第59行: |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_ulti_vo_01.mp3|Script = Raging reptile!|Translation= 愤怒爬行!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_ulti_vo_01.mp3|Script = Raging reptile!|Translation= 愤怒爬行!}} |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_ulti_vo_02.mp3|Script = Rush! Crash!|Translation= 冲啊!撞啊!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_ulti_vo_02.mp3|Script = Rush! Crash!|Translation= 冲啊!撞啊!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_ulti_vo_03.mp3|Script = Dash pash and crash!|Translation= 热情冲撞!}} | + | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_ulti_vo_03.mp3|Script = Dash pash and crash!|Translation= 激情冲撞,碾压全场!}} |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_ulti_vo_04.mp3|Script = Slithering Stu!|Translation= 湿滑司徒!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_ulti_vo_04.mp3|Script = Slithering Stu!|Translation= 湿滑司徒!}} |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_ulti_vo_05.mp3|Script = Excellent!|Translation= 堪称完美!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_ulti_vo_05.mp3|Script = Excellent!|Translation= 堪称完美!}} |