添加4,727字节
、 2023年10月5日 (四) 21:54
{{Back|(守望先锋2)|}}
== 最后一击 ==
{{OW2Audio|File=000000052D6D.0B2|en=Execute maneuver 284.|zh=执行284号方案。}}
{{OW2Audio|File=000000052D82.0B2|E|en=Target terminated.|zh=目标终结。}}
{{OW2Audio|File=000000052E25.0B2|E|en=Eliminated.|zh=已消灭!}}
{{OW2Audio|File=000000052F62.0B2|E|en=New champion crowned.|zh=新的冠军诞生了。}}
{{OW2Audio|File=000000052F8A.0B2|en=We are the champions.|zh=我们才是冠军。}}
{{OW2Audio|File=000000062EF2.0B2|en=The hamster will not remember you.|zh=你没有给仓鼠留下印象。}}
{{OW2Audio|File=0000000636D4.0B2|en=Regicide, ha ha.|zh=弑君成功,哈哈。}}
{{OW2Audio|File=0000000636D5.0B2|en=So much for higher mammals.|zh=高等动物不过如此。}}
{{OW2Audio|File=0000000636D6.0B2|en=Untranslatable shriek of glee.|zh=喜悦的尖叫,无法翻译。}}
{{OW2Audio|File=0000000636D7.0B2|en=Combat protocols 3 through 7 active.|zh=激活3至7号战斗程序。}}
{{OW2Audio|File=0000000636D8.0B2|en=Warning: hamster triumphant.|zh=警告:仓鼠大获全胜。}}
{{OW2Audio|File=0000000636D9.0B2|en=Do not come at him.|zh=不要威胁他。}}
{{OW2Audio|File=0000000636DA.0B2|en=Tee hee.|zh=嘻嘻。}}
{{OW2Audio|File=0000000636DB.0B2|en=He has still got it.|zh=他的技术依然犀利。}}
{{OW2Audio|File=0000000636DC.0B2|en=Easy prey.|zh=手到擒来。}}
{{OW2Audio|File=0000000636DD.0B2|en=He wonders if that was your best.|zh=他想知道你是否只有这点本事。}}
{{OW2Audio|File=0000000636DE.0B2|en=Your failure delights the hamster.|zh=你的失败取悦了仓鼠。}}
{{OW2Audio|File=0000000636DF.0B2|en=Archnemesis defeated.|zh=宿敌:已击败。}}
{{OW2Audio|File=0000000636E0.0B2|en=You had it coming.|zh=这是你活该。}}
{{OW2Audio|File=0000000636E1.0B2|en=Inferior hamster.|zh=低等仓鼠。}}
{{OW2Audio|File=0000000636E2.0B2|en=Evolution was wasted on you.|zh=你白进化了。}}
{{OW2Audio|File=0000000636E3.0B2|en=The Queen sends her regards.|zh=女王向你问好。}}
{{OW2Audio|File=0000000636E4.0B2|en=Annihilated.|zh=已歼灭。}}
{{OW2Audio|File=0000000636E5.0B2|en=Clowns belong in the circus.|zh=小丑应该待在马戏团里。}}
{{OW2Audio|File=0000000636E6.0B2|en=He finds your talent... lacking.|zh=他说你……没有天赋。}}
{{OW2Audio|File=000000063EB0.0B2|en=You had the advantage and you still lost.|zh=你虽然有优势,但还是输了。}}
{{OW2Audio|File=000000063EB1.0B2|en=At the beep, the time will be 12?01. Beep.|zh=哔声一响,午时已过。哔。}}
{{OW2Audio|File=000000063EB6.0B2|en=Gravity cannot stop this mammal.|zh=重力困不住这只小动物。}}
{{OW2Audio|File=000000063EBE.0B2|en=Primal rage is inferior to hamster fury.|zh=原始暴怒可比不过仓鼠发飙。}}
{{OW2Audio|File=000000063EC5.0B2|en=Do not kick rocks in the hamster's house.|zh=别在仓鼠的地盘上撒野。}}
{{OW2Audio|File=000000063ECB.0B2|en=Spinning is his thing.|zh=旋转是他的长项。}}
{{OW2Audio|File=000000063ED1.0B2|en=The skies belong to Wrecking Ball.|zh=天空属于“破坏球”。}}
{{OW2Audio|File=000000063ED5.0B2|en=Welcome to the hamster's playground.|zh=欢迎来到仓鼠游乐场。}}
{{OW2Audio|File=000000063ED6.0B2|en=You were fast. He was faster.|zh=你很快,但他更快。}}
*击败特定英雄
{{OW2Hero|安娜}}
== 地形击杀 ==
{{OW2Audio|File=0000000636E7.0B2|en=Gravity is for lesser mammals.|zh=重力是用来限制低等动物的。}}
{{OW2Audio|File=0000000636E8.0B2|en=Try using your grapple, ha ha.|zh=你应该用抓钩的,哈哈。}}
{{OW2Audio|File=0000000636E9.0B2|en=Enjoy your fall. He will.|zh=下坠快乐。至少他很快乐。}}
{{OW2Audio|File=0000000636EA.0B2|en=The hamster says, "Goodbye."|zh=仓鼠说:再见。}}
== 复仇击杀 ==
{{OW2Audio|File=0000000636EB.0B2|en=Hamsters always come back.|zh=仓鼠总会回来的。}}
{{OW2Audio|File=0000000636EC.0B2|en=You were unwise to anger him.|zh=激怒他是不明智的举动。}}
{{OW2Audio|File=0000000636ED.0B2|en=He says, "We're even."|zh=他说:我们扯平了。}}
== 特殊击杀 ==
*超远距离击杀
*重伤击杀
== 连续击杀 ==
{{OW2Audio|File=0000000636EE.0B2|en=Wrecking Ball is dominating.|zh=“破坏球”主宰比赛。}}
{{OW2Audio|File=0000000636EF.0B2|en=Unbreakable, unstoppable, invincible.|zh=坚不可摧,势不可挡,所向披靡。}}
{{OW2Audio|File=0000000636F0.0B2|en=The hamster will live forever.|zh=仓鼠名垂千古。}}
== 近战击杀 ==
{{OW2Audio|File=00000006194C.0B2|en=Fist of the Hamster.|zh=仓鼠重拳。}}
{{OW2Audio|File=00000006194D.0B2|en=Get out of his way.|zh=别挡他的路。}}
{{OW2Audio|File=00000006194E.0B2|en=Close-range target eliminated.|zh=近身目标已消灭。}}