第1行: |
第1行: |
| {{BrawlerBanner|Name=Melodie|Rarity=Mythic|Description=麦乐迪。}} | | {{BrawlerBanner|Name=Melodie|Rarity=Mythic|Description=麦乐迪。}} |
| | | |
− | ==登场时== | + | == 登场时 == |
| {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_01.mp3|Script = Chi-chi yo-yo, stand by!|Translation = }} | | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_01.mp3|Script = Chi-chi yo-yo, stand by!|Translation = }} |
| {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_02.mp3|Script = Harmony brings melody.|Translation = }} | | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_02.mp3|Script = Harmony brings melody.|Translation = }} |
第9行: |
第9行: |
| {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_06.mp3|Script = Melodians! Are you ready to rock?|Translation = }} | | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_06.mp3|Script = Melodians! Are you ready to rock?|Translation = }} |
| {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_07.mp3|Script = Big shout out to all my melody minions!|Translation = }} | | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_07.mp3|Script = Big shout out to all my melody minions!|Translation = }} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_08_kr.mp3|Script = 마이크 체크, 하나, 두, 셋!|Translation = 麦克风测试,1,2,3! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_08_kr.mp3|Script = 마이크 체크, 하나, 두, 셋!|Translation = 麦克风测试,1,2,3!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_09_kr.mp3|Script = 멀 몇을 준비 됐어?|Translation = 其他的都准备好了吧! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_09_kr.mp3|Script = 멀 몇을 준비 됐어?|Translation = 都准备好了吧?}} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_10_kr.mp3|Script = 가보자고!|Translation = 开始吧!! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_10_kr.mp3|Script = 가보자고!|Translation = 我们走!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_11_kr.mp3|Script = 많관부!|Translation = 多多关照! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_start_vo_11_kr.mp3|Script = 만관부!|Translation = 多多关照! }} |
| == 局势领先时 == | | == 局势领先时 == |
| {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_01.mp3|Script = Reload, rewind! Keep this moment on my mind!|Translation = }} | | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_01.mp3|Script = Reload, rewind! Keep this moment on my mind!|Translation = }} |
第22行: |
第22行: |
| {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_07.mp3|Script = Straight to the top!|Translation = }} | | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_07.mp3|Script = Straight to the top!|Translation = }} |
| {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_08_kr.mp3|Script = 내가 엔딩요정. 짜잔!|Translation = 当当~结尾里最闪耀的就是我!}} | | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_08_kr.mp3|Script = 내가 엔딩요정. 짜잔!|Translation = 当当~结尾里最闪耀的就是我!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_09_kr.mp3|Script = 우우! 찢었다!|Translation = 哇!台风太棒了! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_09_kr.mp3|Script = 우우! 찢었다!|Translation = 哇!闪耀全场!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_10_kr.mp3|Script = 오늘 멜로디가 쏜다!|Translation = 今天我请客! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_lead_vo_10_kr.mp3|Script = 오늘 멜로디가 쏜다!|Translation = 今天我请客!}} |
| | | |
| == 遭受攻击时 == | | == 遭受攻击时 == |
第32行: |
第32行: |
| {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_05.mp3|Script = I don't dress to impress.|Translation = }} | | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_05.mp3|Script = I don't dress to impress.|Translation = }} |
| {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_06_kr.mp3|Script = 미쳤어?|Translation = 你疯了? }} | | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_06_kr.mp3|Script = 미쳤어?|Translation = 你疯了? }} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_07_kr.mp3|Script = Humph, that was unexpected! 칭찬해?|Translation = 啊,这倒是未曾预料呢,冷静点!}} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_07_kr.mp3|Script = Humph, that was unexpected! 침착해?|Translation = 啊,还真没想到!冷静点!}} |
| {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_08_kr.mp3|Script = 선 넘네! | | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_08_kr.mp3|Script = 선 넘네! |
− | |Translation = 保持距离别越线!}} | + | |Translation = 别太过了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_09_kr.mp3|Script = 급 발진 뭐야?|Translation = 别一上来就发火啊?}} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_09_kr.mp3|Script = 급발진 뭐야?|Translation = 你怎么急了?}} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_10_kr.mp3|Script = 너 치야?|Translation = 感觉像是xxxt }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_10_kr.mp3|Script = 너 T야?|Translation = 你是T人吗?}} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_11_kr.mp3|Script = 너 좀 친다?|Translation = 想挨我一脚? }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_hurt_vo_11_kr.mp3|Script = 너 좀 친다?|Translation = 还不赖嘛? }} |
| | | |
| == 击杀敌人时 == | | == 击杀敌人时 == |
第48行: |
第48行: |
| {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_07.mp3|Script = See you when you grow up.|Translation = }} | | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_07.mp3|Script = See you when you grow up.|Translation = }} |
| {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_08_kr.mp3|Script = 우아! 대박!|Translation = 芜!太棒了!}} | | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_08_kr.mp3|Script = 우아! 대박!|Translation = 芜!太棒了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_09_kr.mp3|Script = 어우, 더 미쳤다.|Translation = 喔,high起来! }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_09_kr.mp3|Script = 어우, 더 미쳤다!|Translation = 哦,手感不错!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_10_kr.mp3|Script = 까불지 마.|Translation = 别得瑟咯}} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_10_kr.mp3|Script = 까불지마!|Translation = 别太得瑟!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_11_kr.mp3|Script = 어우, 교통사고!|Translation = 哎呦,不小心撞到啦 }} | + | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_11_kr.mp3|Script = 어우, 덕통사고!|Translation = 哎呦,不小心撞到啦 }} |
| {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_12_kr.mp3|Script = 올킬! 우우!|Translation = 全杀,芜!}} | | {{BSAudio|File = BS_melodie_kill_vo_12_kr.mp3|Script = 올킬! 우우!|Translation = 全杀,芜!}} |
| | | |