添加5,091字节
、 2024年8月26日 (星期一)
{{Back|朱诺(守望先锋2)|朱诺}}
== 莱因哈特 ==
{{OWVoiceTable
|hero1=Juno|file1=000000068A26.0B2|en1=Sir Wilhelm... How do you remain brave in combat? I cannot stop shaking!|zh1=威尔海姆爵士……您是怎么在战场上还那么勇敢的?我就一直在抖!
|hero2=Reinhardt|file2=000000068C36.0B2|en2=Half of courage is might, my Martian friend!|zh2=勇气有一半来自力量,我的火星朋友!
|hero3=Juno|file3=000000068A27.0B2|en3=Intriguing! But... I do not feel particularly mighty.|zh3=原来如此!可是……我也没觉得自己的力量……有多强。
|hero4=Reinhardt|file4=000000068C30.0B2|en4=Don't fret. Stand with me, and you'll have nothing to fear!|zh4=别担心。只要站在我身边,你就什么都不用怕!
}}
{{OWVoiceTable
|hero1=Juno|file1=000000068A21.0B2|en1=If you are a knight... should I call you Sir Wilhelm?|zh1=既然您是骑士……我是不是该叫您威尔海姆爵士?
|hero2=Reinhardt|file2=000000068C31.0B2|en2=(laugh) Yes! Finally, someone who understands!|zh2=(大笑)对!终于有人理解到位了!
}}
== 拉玛刹 ==
{{OWVoiceTable
|hero1=Juno|file1=000000068A2A.0B2|en1=You remind me of the rovers back home! They also change their forms depending on the task.|zh1=你让我想起了家乡的探测车!它们也会根据任务需求改变自身形态。
|hero2=Ramattra|file2=000000068C73.0B2|en2=Rovers? (sigh) Human ignorance is truly boundless.|zh2=探测车?(叹气)人类的无知还真是没有限度。
}}
== 美 ==
{{OWVoiceTable
|hero1=Juno|file1=000000068702.0B2|en1=Auntie, can you think of any reasons the storms back home have become so violent?|zh1=阿姨,你说我家那边的风暴为什么会变得那么猛烈啊?
|hero2=Mei|file2=000000068DBF.0B2|en2=It's hard to say without more data... but I won't give up until I figure it out.|zh2=现在数据不够还不太好说……但我一定会想办法查清楚的。
|hero3=Mei|file3=000000068DC3.0B2|en3=It's hard to say without more data... but I won't give up. My friend needs me.|zh3=现在数据不够还不太好说……但我不会放弃。我的朋友需要我。
}}
{{OWVoiceTable
|hero1=Juno|file1=000000068A19.0B2|en1=Auntie Mei, what did Mother do for fun?|zh1=小美阿姨,我妈妈有什么爱好吗?
|hero2=Mei|file2=000000068DB9.0B2|en2=Lots of things! Figure skating, karaoke... and of course, partying!|zh2=那可多了!花样滑冰、卡拉OK……当然还有开派对!
|hero3=Juno|file3=000000068A1A.0B2|en3=Then I must learn these skills too!|zh3=这些事我也要学!
}}
{{OWVoiceTable
|hero1=Mei|file1=000000068DB7.0B2|en1=(sigh) I'm concerned about Jiayi. I hope she's okay.|zh1=唉,我好担心佳怡。希望她一切都好。
|hero2=Juno|file2=000000068A18.0B2|en2=Do not worry! Even through troubling times, Mother always finds a reason to smile.|zh2=噢别担心!就算情况再艰难,妈妈总能找到理由微笑面对。
|hero3=Mei|file3=000000068DB8.0B2|en3=I'm glad to hear she hasn't changed.|zh3=(笑)她还是一点都没变,真好。
}}
{{OWVoiceTable
|hero1=Mei|file1=000000068DBA.0B2|en1=You look pale, Juno. Did you skip dinner again?|zh1=你脸色好差,朱诺。是不是又没吃晚饭?
|hero2=Juno|file2=000000068A1B.0B2|en2=Yes... I spent so long deciding what to try that I stopped feeling hungry.|zh2=嗯……我之前一直没想好要尝哪种,结果后来都不饿了。
|hero3=Mei|file3=000000068DBB.0B2|en3=That is not a good excuse! (sigh) I'm cooking for you later.|zh3=这算什么借口呀!唉,等会我给你做饭。
}}
== 艾什 ==
{{OWVoiceTable
|hero1=Juno|file1=000000068A20.0B2|en1=I reckon we're gonna tan their hides, pardner!|zh1=我看咱们是不是该给他们松松皮了,伙计!
|hero2=Ashe|file2=00000006891E.0B2|en2=I beg your pardon?|zh2=你说什么?
|hero3=Juno|file3=000000068A1F.0B2|en3=You look like you are from the Westerns my father brought to Mars. Let's draw, gunslinger!|zh3=你让我想起了爸爸带去火星的西部片里的角色。拔枪吧,快枪手!
|hero4=Ashe|file4=00000006891D.0B2|en4=(chuckle) Oh, you got a lot to learn, cowgirl.|zh4=(笑)喔,你要学的可多着呢,牛仔妹。
}}
== 伊拉锐 ==
{{OWVoiceTable
|hero1=Juno|file1=000000068A28.0B2|en1=(sigh) I feel faint. Terran air has so little oxygen.|zh1=呃,头有点晕。地球空气的含氧量好低。
|hero2=Illari|file2=000000068C9C.0B2|en2=Have you tried taking an altitude sickness pill?|zh2=你要不要试试针对高原反应的药?
|hero3=Juno|file3=000000068A29.0B2|en3=(nervous chuckle) Those are a choking hazard.|zh3=可我又怕会被噎住。
}}
== 多人 ==
{{OWVoiceTable
|hero1=Lúcio|file1=0000000614AE.0B2|en1=So, I'm trying to ask everybody this. What is your favorite animal?|zh1=我想问大家一个问题。你们最喜欢什么动物?
|hero31=Juno|file31=000000068E77.0B2|en31=(gasp) I would like to encounter a real horse!|zh31=(吸气)我做梦都想见见真正的马!
|hero47=Lúcio|file47=000000061D95.0B2|en47=Uh... yeah, I can see it!|zh47=呃……不愧是你!
}}