←上一编辑下一编辑→ 神盾巡洋舰(红色警戒2) (查看源代码) 2022年8月14日 (日) 20:31的版本 添加60字节 、 2022年8月14日 (日) 20:31 →下令进攻时第16行: 第16行: ==下令进攻时== ==下令进攻时== {{RA2Audio|File = vaegata.mp3|Script =Bring 'em down! |Translation=击落它们! }} {{RA2Audio|File = vaegata.mp3|Script =Bring 'em down! |Translation=击落它们! }} −{{RA2Audio|File = vaegatb.mp3|Script =Rockets' red glare! |Translation=火箭焰光闪闪! }}+{{RA2Audio|File = vaegatb.mp3|Script =Rockets' red glare! |Translation=制导防空导弹放射出刺眼的红光! }} −{{RA2Audio|File = vaegatc.mp3|Script =Let loose the Allied fury! |Translation=释放盟军之怒! }}+{{RA2Audio|File = vaegatc.mp3|Script =Let loose the Allied fury! |Translation=让我们一起释放盟军心中的怒火! }} −{{RA2Audio|File = vaegatd.mp3|Script =Launch the heat seekers! |Translation=发射热跟踪导弹! }}+{{RA2Audio|File = vaegatd.mp3|Script =Launch the heat seekers! |Translation=发射高温的制导防空导弹! }} {{RA2Audio|File = vaegate.mp3|Script =Clearin' the skies! |Translation=天空大扫除! }} {{RA2Audio|File = vaegate.mp3|Script =Clearin' the skies! |Translation=天空大扫除! }} {{RA2Audio|File = vaegatf.mp3|Script =All hands on deck. |Translation=全员上甲板! }} {{RA2Audio|File = vaegatf.mp3|Script =All hands on deck. |Translation=全员上甲板! }} Union94个编辑