avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“卡西迪(守望先锋2)/英雄互动”的版本间的差异

第1行: 第1行:
 
{{Back|卡西迪(守望先锋2)|卡西迪}}
 
{{Back|卡西迪(守望先锋2)|卡西迪}}
 
== 安娜 ==
 
== 安娜 ==
{{OW2Audio|File=00000006225D.0B2|en=You know, I haven't had any real competition at the range lately.|zh=话说,我最近在靶场都碰不到什么像样的对手了……}}
+
{{OWVoiceTable
Ana: There are plenty of moving targets on the battlefield.
+
|hero1=Cassidy
{{OW2Audio|File=00000006225E.0B2|en=I'll take that as a no.|zh=所以你是不想跟我过招了。}}
+
|file1=00000006225D.0B2
 +
|en1=You know, I haven't had any real competition at the range lately.
 +
|zh1=说,我最近在靶场都碰不到什么像样的对手了……
 +
 
 +
|hero2=Ana
 +
|file2=?
 +
|en2=There are plenty of moving targets on the battlefield.
 +
|zh2=
 +
 
 +
|hero3=Cassidy
 +
|file3=00000006225E.0B2
 +
|en3=I'll take that as a no.
 +
|zh3=所以你是不想跟我过招了。}}
 +
}}
 +
 
 
* 在拥有激素的状态下造成多杀
 
* 在拥有激素的状态下造成多杀
{{OW2Audio|File=0000000642BE.0B2|en=You always bring out the best in me.|zh=你总能让我的本事全都亮出来。}}
+
{{OWVoiceTable
Ana: Oh, enough!
+
|hero1=Cassidy
 +
|file1=0000000642BE.0B2
 +
|en1=You always bring out the best in me.
 +
|zh1=你总能让我的本事全都亮出来。
 +
 
 +
|hero2=Ana
 +
|file2=?
 +
|en2=Oh, enough!
 +
|zh2=
 +
}}
 +
 
 
== 艾什 ==
 
== 艾什 ==
 
#对话1
 
#对话1

2022年10月24日 (一) 12:06的版本

< 返回上级:卡西迪

安娜

英雄 语音 台词
OW2 Cassidy Icon.png

英文You know, I haven't had any real competition at the range lately.

中文说,我最近在靶场都碰不到什么像样的对手了……

OW2 Ana Icon.png

英文There are plenty of moving targets on the battlefield.

中文

OW2 Cassidy Icon.png

英文I'll take that as a no.

中文所以你是不想跟我过招了。

}}

  • 在拥有激素的状态下造成多杀
英雄 语音 台词
OW2 Cassidy Icon.png

英文You always bring out the best in me.

中文你总能让我的本事全都亮出来。

OW2 Ana Icon.png

英文Oh, enough!

中文

艾什

  1. 对话1

How's Bars doing? Surprised she didn't take my head off last time I stopped by.
巴斯最近怎么样?上次我来的时候,她竟然没要了我的脑袋。

Ashe: She's not going to miss if you come 'round again.

  1. 对话2

Ashe: I'll only ask one more time, Cassidy. Where'd you leave my bike?

Not sure you want to know.
你还是不知道的好。

Ashe: If I find even a scratch on it: Bob is gonna use you for target practice!

  1. 对话3

Wouldn't exactly say it's nice to see you again.
又见面了,我怎么就高兴不起来呢。

Ashe: Bite me.

I'd rather bite the dust.
我还不如去咬狗。

Ashe: Good. I'll kick some up for you.

  1. 对话4

Ashe: Stone Anthony says you still owe him five hundred dollars for that weekend in Tucson.

He's welcome to come collect.
他想要就自己来拿。

Ashe: Seems to think you're going to shoot him dead if he does.

Must not want it that bad, then.
看来也不是很想要。

  1. 对话5

Ashe: Good thing your brains aren't made of dynamite.

Yeah? Why's that?
这话什么意思?

Ashe: Wouldn't be enough up there to blow your nose.

You seem a little stuffy yourself.
我看你的鼻子也不怎么通气。