第17行: |
第17行: |
| {{OW2Audio|File=00000005EE98.0B2|en=My gift to you.|zh=给你的礼物。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EE98.0B2|en=My gift to you.|zh=给你的礼物。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EE99.0B2|en=Draw strength from nature.|zh=自然能给予力量。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EE99.0B2|en=Draw strength from nature.|zh=自然能给予力量。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000005EF7F.0B2|en=Like mending a shadow.|zh=有一种缝补影子的感觉……}}
| |
| {{OW2Audio|File=00000005EFEA.0B2|en=A brush of summer.|zh=一抹盛夏。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EFEA.0B2|en=A brush of summer.|zh=一抹盛夏。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EFEC.0B2|en=Your wounds run deep.|zh=你伤得太深了……}} | | {{OW2Audio|File=00000005EFEC.0B2|en=Your wounds run deep.|zh=你伤得太深了……}} |
第24行: |
第23行: |
| {{OW2Audio|File=000000062CDE.0B2|en=(Japanese) I'll protect you!|zh=(日语)我来守护你!}} | | {{OW2Audio|File=000000062CDE.0B2|en=(Japanese) I'll protect you!|zh=(日语)我来守护你!}} |
| {{OW2Audio|File=000000062CEE.0B2|en=(Japanese) Chasing away the evil.|zh=(日语)邪气退散。}} | | {{OW2Audio|File=000000062CEE.0B2|en=(Japanese) Chasing away the evil.|zh=(日语)邪气退散。}} |
− | {{OW2Hero|源氏}}和{{OW2Hero|半藏}} | + | *对{{OW2Hero|源氏}}或{{OW2Hero|半藏}}使用时 |
| {{OW2Audio|File=00000005EF84.0B2|en=Be careful, Shimada.|zh=小心点,岛田。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EF84.0B2|en=Be careful, Shimada.|zh=小心点,岛田。}} |
| + | *对{{OW2Hero|死神}}使用时 |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EF7F.0B2|en=Like mending a shadow.|zh=有一种缝补影子的感觉……}} |
| *灵利女巫 | | *灵利女巫 |
| {{OW2Audio|File=00000006497E.0B2|en=Your future's bright!|zh=你的未来充满光明!}} | | {{OW2Audio|File=00000006497E.0B2|en=Your future's bright!|zh=你的未来充满光明!}} |