第1行: |
第1行: |
| {{Back|红色警戒2/副官及战役语音}} | | {{Back|红色警戒2/副官及战役语音}} |
− | {{需要补充}}
| + | |
| ==原版== | | ==原版== |
| ===战役中的单位介绍=== | | ===战役中的单位介绍=== |
第241行: |
第241行: |
| {{RA2Audio|File = RA2_xs4so05.mp3|Script = Excellent, comrade general. The airport's air defences have been neutralized. We can now safely evacuate Premier Romanov. |Translation= 很好,将军同志。机场的防空设施已经被解除了。我们现在可以安全疏散罗曼诺夫总理了。}} | | {{RA2Audio|File = RA2_xs4so05.mp3|Script = Excellent, comrade general. The airport's air defences have been neutralized. We can now safely evacuate Premier Romanov. |Translation= 很好,将军同志。机场的防空设施已经被解除了。我们现在可以安全疏散罗曼诺夫总理了。}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_xs4so06.mp3|Script = Sir, the premier has been captured by one of Yuri's clones. We must rescue him immediately. |Translation= 长官,总理已经被一个尤里复制人控制了。我们必须立刻营救他。}} | | {{RA2Audio|File = RA2_xs4so06.mp3|Script = Sir, the premier has been captured by one of Yuri's clones. We must rescue him immediately. |Translation= 长官,总理已经被一个尤里复制人控制了。我们必须立刻营救他。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs4yu01.mp3|Script = You have only succeeded in delaying the inevitable. I will win.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs4yu01.mp3|Script = You have only succeeded in delaying the inevitable. I will win.|Translation= 你只是拖延了一些不可避免的事情,我还是会赢的。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs4yu02.mp3|Script = I know what your tactics are, General, and I can tell you they won't work.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs4yu02.mp3|Script = I know what your tactics are, General, and I can tell you they won't work.|Translation= 将军,我对你的战术一清二楚,并且我可以告诉你根本没用。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs4yu03.mp3|Script = General, I suggest you leave this area or you will suffer the same fate as Premier Romanov.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs4yu03.mp3|Script = General, I suggest you leave this area or you will suffer the same fate as Premier Romanov.|Translation= 将军,我建议你离开这里,不然只会落得和罗曼诺夫一样的下场。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs4yu04.mp3|Script = You can only hide so long before you are discovered by my followers.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs4yu04.mp3|Script = You can only hide so long before you are discovered by my followers.|Translation= 在被我的跟班们发现之前,你躲不了多久的。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs4yu05.mp3|Script = Come to me, Premier Romanov. I will protect you.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs4yu05.mp3|Script = Come to me, Premier Romanov. I will protect you.|Translation= 到我这里来吧,罗曼诺夫总理。我会保护你。}} |
| | | |
| ===第五关:脱离地心引力=== | | ===第五关:脱离地心引力=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so01.mp3|Script = We are nearing the island, Commander. I see three possible landing zones.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so01.mp3|Script = We are nearing the island, Commander. I see three possible landing zones.|Translation= 我们已经接近岛屿了,指挥官。我看到三个可能的着陆区。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so02.mp3|Script = Here.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so02.mp3|Script = Here.|Translation= 这里。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so03.mp3|Script = Here.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so03.mp3|Script = Here.|Translation= 这里。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so04.mp3|Script = And here.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so04.mp3|Script = And here.|Translation= 还有这里。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so05.mp3|Script = Your submarine base should be here.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so05.mp3|Script = Your submarine base should be here.|Translation= 你的潜艇基地应该在这里。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so06.mp3|Script = With direct access here. But it will be heavily defended. Without a large naval force, this route would be suicide.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so06.mp3|Script = With direct access here. But it will be heavily defended. Without a large naval force, this route would be suicide.|Translation= 可以直接到达那里,但那个地方被严格防守。如果没有庞大的海军力量,这条路线就等于自杀。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so07.mp3|Script = We've also had intermittent contacts with Yuri's boomer submarines at these locations.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so07.mp3|Script = We've also had intermittent contacts with Yuri's boomer submarines at these locations.|Translation= 我们还在这些地点与尤里的轰鸣潜艇进行过间歇性接触。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so08.mp3|Script = I suggest sending the squids out in front of the main group.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so08.mp3|Script = I suggest sending the squids out in front of the main group.|Translation= 我建议把鱿鱼派到大队前面。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so09.mp3|Script = Sweet Stalin, Yuri has turned those monuments into weapons.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so09.mp3|Script = Sweet Stalin, Yuri has turned those monuments into weapons.|Translation= 亲爱的斯大林,尤里已经把这些纪念碑变成了武器。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so10.mp3|Script = Commander, you may want to use the iron curtain to help defeat the enemy's more fortified positions.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so10.mp3|Script = Commander, you may want to use the iron curtain to help defeat the enemy's more fortified positions.|Translation= 指挥官,您可能想利用铁幕来帮助击败敌人的防御工事。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so11.mp3|Script = Perhaps an engineer could wire this statue to work for us.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so11.mp3|Script = Perhaps an engineer could wire this statue to work for us.|Translation= 也许工程师可以为这座雕像接线,为我们干活。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so12.mp3|Script = Sir, we are extremely vulnerable here. I suggest you build and deploy our new siege choppers. Their deployment weapon will help fortify our location.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so12.mp3|Script = Sir, we are extremely vulnerable here. I suggest you build and deploy our new siege choppers. Their deployment weapon will help fortify our location.|Translation= 长官,我们这里非常脆弱。我建议你建造并部署我们新的攻城直升机。他们的部署武器将有助于巩固我们的阵地。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so13.mp3|Script = Look out, sir. We are getting strange power readings from those statues.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so13.mp3|Script = Look out, sir. We are getting strange power readings from those statues.|Translation= 小心,长官,我们从这些雕像中得到了奇怪的功率读数。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so14.mp3|Script = What could this be? We should take a closer look after we destroy Yuri's submarine pan.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5so14.mp3|Script = What could this be? We should take a closer look after we destroy Yuri's submarine pan.|Translation= 这是什么东西?摧毁尤里的潜艇后我们应该仔细看看。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5yu01.mp3|Script = No! Well, now you have done it. I fear we can no longer be friends.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5yu01.mp3|Script = No! Well, now you have done it. I fear we can no longer be friends.|Translation= 不!好吧,你做到了。但恐怕我们没法继续做朋友了。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs5yu02.mp3|Script = Your efforts have been amusing up to now. But if you destroy this base, I will destroy you.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs5yu02.mp3|Script = Your efforts have been amusing up to now. But if you destroy this base, I will destroy you.|Translation= 到目前为止,你的努力很有趣。但如果你摧毁了这个基地,我就会摧毁你。}} |
| ===第六关:前往月球=== | | ===第六关:前往月球=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs6so01.mp3|Script = Sir, Yuri is deploying a new unit called the Magnetron. It can generate a powerful electromagnetic field that can drag our tanks towards it.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs6so01.mp3|Script = Sir, Yuri is deploying a new unit called the Magnetron. It can generate a powerful electromagnetic field that can drag our tanks towards it.|Translation= 长官,尤里正在部署一个名为磁电坦克的新单位。它可以产生强大的电磁场,可以将我们的坦克拖向它。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs6so02.mp3|Script = Comrade General, to the east there is open ground suitable for base construction. But be warned, our operatives report that Yuri has more than one base in the area.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs6so02.mp3|Script = Comrade General, to the east there is open ground suitable for base construction. But be warned, our operatives report that Yuri has more than one base in the area.|Translation= 将军同志,东边有一块空地,适合建设基地。但请注意,我们的特工报告说尤里在该地区拥有不止一个基地。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs6so03.mp3|Script = There are no resources on this airless rock, comrade general. You must make the best of the funds you already have. Good luck.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs6so03.mp3|Script = There are no resources on this airless rock, comrade general. You must make the best of the funds you already have. Good luck.|Translation= 将军同志,这片没有空气的岩石上没有任何资源。 您必须充分利用已有的资金。祝你好运。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs6so04.mp3|Script = Well done, comrade general. Victory will soon be ours.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs6so04.mp3|Script = Well done, comrade general. Victory will soon be ours.|Translation= 干得好,将军同志。 胜利很快就会属于我们。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs6yu01.mp3|Script = So, you discovered my little hideaway. No one will hear you scream so far from Earth.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs6yu01.mp3|Script = So, you discovered my little hideaway. No one will hear you scream so far from Earth.|Translation= 所以,我的小型秘密基地还是被你发现了。这儿离地球那么远,可没有人会听到你的尖叫哦。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs6yu02.mp3|Script = I sense your cash reserves are almost depleted.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs6yu02.mp3|Script = I sense your cash reserves are almost depleted.|Translation= 我感觉你的现金储备快耗尽了。}} |
| ===第七关:首脑游戏=== | | ===第七关:首脑游戏=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs7so01.mp3|Script = Commander, be advised that Yuri is combining his own forces with the Soviet and Allied units that he controls to strengthen their attacks against you.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs7so01.mp3|Script = Commander, be advised that Yuri is combining his own forces with the Soviet and Allied units that he controls to strengthen their attacks against you.|Translation= 指挥官,请注意,尤里正在将自己的部队与他控制的苏联和盟军部队结合起来,以加强对您的攻击。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs7so02.mp3|Script = Look, comrade general, a back door. Perhaps if you send some engineers through to capture the psychic beacon, you may wrest control of the Soviet base from Yuri.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs7so02.mp3|Script = Look, comrade general, a back door. Perhaps if you send some engineers through to capture the psychic beacon, you may wrest control of the Soviet base from Yuri.|Translation= 将军同志,你看,有后门。也许如果你派一些工程师去占领心灵信标,就可以从尤里手中夺取苏联基地的控制权。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs7so03.mp3|Script = Sir, if Yuri's genetic mutator is not taken, he will turn your infantry into brutes under his control.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs7so03.mp3|Script = Sir, if Yuri's genetic mutator is not taken, he will turn your infantry into brutes under his control.|Translation= 长官,如果还不拿下尤里的基因突变器,他就会把你的步兵变成他控制下的狂兽人。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs7so04.mp3|Script = Commander, this group of freedom fighters is willing to join us in this final battle against Yuri. They should prove most useful.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs7so04.mp3|Script = Commander, this group of freedom fighters is willing to join us in this final battle against Yuri. They should prove most useful.|Translation= 指挥官,这群自由战士愿意加入我们对抗尤里的最后一战。他们可以证明自己的价值。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs7yu01.mp3|Script = A good thought, commander. I think my puppets should follow your example and build their own super weapons.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs7yu01.mp3|Script = A good thought, commander. I think my puppets should follow your example and build their own super weapons.|Translation= 好主意,指挥官。我认为我的傀儡应该以你为榜样,打造自己的超级武器。}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xs7yu02.mp3|Script = I have grown wary of waiting for you to make up your mind. Wherever you make your base, you will be unable to defend it from my forces or those of my Soviet and Allied pawns.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xs7yu02.mp3|Script = I have grown wary of waiting for you to make up your mind. Wherever you make your base, you will be unable to defend it from my forces or those of my Soviet and Allied pawns.|Translation= 在等你做出决定之前,我会越来越谨慎的。无论你在哪里建立基地,你都无法防御我的军队或我的苏联和盟军的爪牙。}} |