HellJoke(讨论 | 贡献)2022年10月31日 (一) 13:52的版本(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)< 返回上级:秩序之光 目录 1 D.Va 2 奥丽莎 3 查莉娅 4 温斯顿 5 破坏球 6 莱因哈特 7 西格玛 8 路霸 9 末日铁拳 10 渣客女王 11 半藏 12 回声 13 堡垒 14 士兵:76 15 托比昂 16 死神 17 法老之鹰 18 源氏 19 狂鼠 20 猎空 21 美 22 艾什 23 卡西迪 24 黑影 25 黑百合 26 索杰恩 27 卢西奥 28 天使 29 安娜 30 巴蒂斯特 31 布丽吉塔 32 禅雅塔 33 莫伊拉 34 雾子 D.Va 奥丽莎 查莉娅 温斯顿 破坏球 莱因哈特 英雄 语音 台词 [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] 英文Armor... how positively medieval. 中文护甲……中世纪的老古董。 [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] 英文I will take that as a compliment, my lady. 中文我会把这当作是赞美,女士。 西格玛 路霸 末日铁拳 英雄 语音 台词 [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] 英文Doomfist, you are mistaken_ only with order can humanity evolve. 中文末日铁拳,你错了。只有秩序才能让人类进步。 [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] 英文Order. Chaos. Means to an end. 中文秩序,混乱。殊途同归。 英雄 语音 台词 [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] 英文Symmetra... I am familiar with your work. I look forward to seeing it in person. 中文我知道你有什么本事,“秩序之光”。我很想亲眼看看。 [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] 英文My purpose is to create order. You are the embodiment of chaos. 中文我的目的是创造秩序。而你则是混乱的化身。 渣客女王 半藏 回声 堡垒 士兵:76 托比昂 英雄 语音 台词 [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] 英文Armor... how positively medieval. 中文护甲……中世纪的老古董。 [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] 英文No one asked for your opinion. 中文没人问你。 英雄 语音 台词 [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] 英文(chuckles) There's something on your dress. 中文(窃笑)你的裙子上有什么东西。 [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] 英文No. There isn't. 中文不,绝对没有。 死神 法老之鹰 英雄 语音 台词 [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] 英文Helix should keep the peace in Vishkar developments. 中文海力士会保证费斯卡公司财产的安全。 [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] 英文We do not need an army to keep the peace. We prefer our own methods. 中文我们不需要军队来维护和平。我们有自己的方式。 源氏 狂鼠 猎空 美 艾什 卡西迪 黑影 英雄 语音 台词 [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] 英文What interesting things I've learned about your employers, Ms. Vaswani. 中文关于你的老板,我知道一些有趣的事情,法斯瓦妮女士。 [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] 英文What have you heard. 中文你都听说了什么? 黑百合 索杰恩 卢西奥 英雄 语音 台词 [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] 英文To think I should have to work with a street ruffian. 中文我不得不和一切街头混混合作。 [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] 英文I'm not all that excited about this arrangement either. 中文我也不太喜欢和你一起合作。 英雄 语音 台词 [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] 英文Vishkar is building a better future for humanity. 中文费斯卡正在为人类构建一个更好的未来。 [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] 英文(laughs) You believe that_ I don't even know what to tell you. 中文(笑)你居然相信?我真的不知道该说什么了。 英雄 语音 台词 [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] 英文You should return what you stole from Vishkar. 中文你得把你从费斯卡集团这儿偷走的东西还回来。 [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] 英文Stole_ (scoffs) You need to go ask your bosses where it all came from, then we can talk. 中文偷走?(scoff)你该问问你的老板这是从哪儿来的,然后我们再谈谈。 英雄 语音 台词 [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] 英文What you Vishkar will never understand is that people should be free! 中文你们费斯卡人永远不会明白的是,人们应该是自由的! [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] 英文What you call freedom is an illusion that causes more harm than good. 中文你口中的自由只是一种幻觉,而这种幻觉会造成很多问题。 英雄 语音 台词 [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] 英文Vishkar's using you, just like they used my father. You just wait. You'll see. 中文费斯卡是在利用你,就像利用我父亲一样。等着瞧吧。 [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] 英文Your father was a Vishkar employee. He understood our company's vision. A shame he never educated you. 中文你父亲是费斯卡的员工。他完全理解公司的理念。真遗憾他没有传授给你。 天使 安娜 巴蒂斯特 布丽吉塔 禅雅塔 英雄 语音 台词 [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file1}}}_zh.ogg]] 英文Symmetra, you speak of law and of order, but you must know that life is chaotic by its very nature. 中文秩序之光,你一直在说规律与秩序,但你必须明白,生命的本质乃是混沌。 [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_en.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] [[Media:{{{file2}}}_zh.ogg]] 英文To be lectured about chaos and disorder from a machine. 中文一台机器居然在给我讲什么叫混乱与无序。 莫伊拉 雾子