第1行: |
第1行: |
| {{Back|艾什(守望先锋2)|艾什}} | | {{Back|艾什(守望先锋2)|艾什}} |
| + | |
| + | == 更换到此英雄 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000005511A.0B2|E|en=Ashe here.|zh=艾什来了。}} |
| + | |
| + | == 选英雄后第一句话 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA15.0B2|en=I'm the last one you'll ever cross.|zh=惹谁都别来惹我。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064A19.0B2|en=My grimness, my runes.|zh=想玩狠的,就得看我的符文。}} |
| + | |
| + | == 比赛相关 == |
| + | |
| + | === 做好准备 === |
| + | {{OW2Audio|File=0000000570A2.0B2|E|en=Everybody get ready!|zh=所有人,做好准备!}} |
| + | |
| + | === 赛前准备 === |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA18.0B2|en=Giddyup!|zh=驾!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA19.0B2|en=Wanna make it out of this_ Do what I say.|zh=你们想赢吗?那就听我的。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA1A.0B2|en=Time to get this rolling.|zh=该动手了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA1B.0B2|en=Let's ride.|zh=上路了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064A1A.0B2|en=My servant says it's time to go.|zh=我的仆从说现在该上路了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064A1B.0B2|en=Five riders ain't traditional, but it'll do.|zh=五个骑士不符合传统,但该来的一样逃不了。}} |
| + | |
| + | == 纳米激素 == |
| + | {{OW2Audio|File=0000000616F3.0B2|en=Line 'em up!|zh=排排站好!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000616FD.0B2|en=There is no stopping me.|zh=谁都别想阻挡我。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061709.0B2|en=You should be quakin' in your boots!|zh=看我让你们瑟瑟发抖!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064A1F.0B2|en=Apocalypse rides!|zh=末日降临!}} |
| + | |
| + | == 连续击杀 == |
| + | {{OW2Audio|File=0000000551A8.0B2|E|en=You can all just take it easy.|zh=都别太往心里去。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005E98B.0B2|en=Count 'em up!|zh=数数有几个!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA0A.0B2|en=They don't call me an outlaw for nothing.|zh=我狂徒的名号可不是白叫的。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA0E.0B2|en=They never learn.|zh=他们就是学不乖。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA0F.0B2|en=*Laugh* Better get digging, Bob!|zh=*大笑*准备给他们下葬吧,鲍勃!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006170C.0B2|en=Don't all volunteer at once, now.|zh=这么急着一起送死吗。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064A15.0B2|en=A good harvest today!|zh=今天大丰收了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064A16.0B2|en=Beelzebob's feasting tonight.|zh=魔王鲍勃今晚要美餐一顿了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064A18.0B2|en=Follow me into the shadows, you ain't coming back.|zh=跟我踏入暗影,你们有去无回。}} |
| + | |
| + | == 火力全开 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000055191.0B2|E|en=I'm on fire!|zh=火力全开了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000616F6.0B2|en=My coals are red hot!|zh=我的烈火,熊熊燃烧!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061708.0B2|en=Can't handle the heat_ Stay out of my way!|zh=受不了这么旺的火力吗?那就闪一边去!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061713.0B2|en=My fuse is lit!|zh=我的引线在燃烧!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064A20.0B2|en=You've raised hellfire. Now burn!|zh=你们激起了地狱的烈焰,那就燃烧吧!}} |
| + | |
| + | == 部署物相关 == |
| + | === 护盾发生器的交互 === |
| + | {{OW2Audio|File=00000005519F.0B2|E|en=They're using a shield generator!|zh=他们正在使用护盾发生器!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000551A1.0B2|E|en=Knocked out their shield generator.|zh=干掉他们的护盾发生器了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000551A0.0B2|E|en=Spotted the shield generator.|zh=看到护盾发生器了。}} |
| + | |
| + | == 吃急救包 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000055181.0B2|E|en=Patched up.|zh=我恢复了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055182.0B2|E|en=That's better.|zh=舒服多了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055778.0B2|E|en=*sighs* Much better.|zh=呼,感觉好多了。}} |
| + | |
| + | == 受到友方治疗 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000055158.0B2|E|en=*sighs* Just what I needed.|zh=呼,正合我意。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055180.0B2|E|en=Thank you.|zh=谢谢你。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005575F.0B2|E|en=I needed that.|zh=真是及时。}} |
| + | |
| + | == 看到队友开大 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000055187.0B2|E|en=You should join my crew.|zh=要不要考虑跟着我干?}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055199.0B2|E|en=Can't put a price on good help.|zh=好的帮手是无价之宝。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA11.0B2|en=Decided to make yourself useful?|zh=终于不当缩头乌龟了吗?}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA12.0B2|en=Color me impressed.|zh=真让我刮目相看。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA13.0B2|en=You're a real sharp shooter.|zh=你的枪法真不错。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA14.0B2|en=Didn't think you had the stomach for it.|zh=没想到你还有这个胆子。}} |
| + | |
| + | == 拯救队友 == |
| + | {{OW2Audio|File=0000000551A6.0B2|E|en=I know you'll pay me back.|zh=你肯定会报答我的,对吧?}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055774.0B2|E|en=You owe me one.|zh=你欠我一条命。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000578FA.0B2|E|en=I know you're good for it.|zh=我知道你会有用的。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061710.0B2|en=Best not leave this debt unpaid.|zh=欠了债最好记得还。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006171D.0B2|en=That was an accident.|zh=刚才是手滑了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061722.0B2|en=Hands off my merchandise.|zh=别碰我的东西。}} |
| + | |
| + | == 寻找掩护 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000055156.0B2|E|en=Everyone get down!|zh=都趴下!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055157.0B2|E|en=Take cover!|zh=快找掩护!}} |
| + | |
| + | == 重生 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA1C.0B2|en=This town just ain't big enough.|zh=一山不容二虎……}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA1D.0B2|en=Now to show 'em that I mean business.|zh=该让他们瞧瞧我认真的样子了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA1E.0B2|en=I ain't a quitter.|zh=我才不会认输呢。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA1F.0B2|en=I'm not ready to ride into the sunset.|zh=我还没打算消失在夕阳里呢。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA20.0B2|en=I know one thing_ someone's gonna pay.|zh=我只知道,这下有人要倒霉了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA21.0B2|en=I'm about to pitch a fit.|zh=我要生气了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA22.0B2|en=I don't take kindly to being knocked down.|zh=我可不喜欢被人打趴下。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA23.0B2|en=Let's get back in the saddle.|zh=该重新上路了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA24.0B2|en=You won't get the best of me.|zh=想赢我,还早得很。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005FA29.0B2|en=Back from the bone orchard.|zh=从坟堆里回来了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064A22.0B2|en=Hell's got no claim on me.|zh=地狱带不走我。}} |
| + | |
| + | == 复活(天使) == |
| + | {{OW2Audio|File=000000055159.0B2|E|en=I owe you one.|zh=我欠你一个人情。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000057091.0B2|E|en=Hallelujah!|zh=哈里路亚!}} |
| + | |
| + | == 受到伤害增益效果 == |
| + | {{OW2Audio|File=0000000557C6.0B2|E|en=Let me handle it.|zh=交给我吧。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000557C7.0B2|E|en=Just point me in the right direction.|zh=告诉我要打谁就行了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000557C8.0B2|E|en=I get the idea.|zh=我懂你的意思。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064A05.0B2|en=Lend me your fire.|zh=你的烈火为我助燃。}} |
| + | |
| + | == 被施加“乱”效果 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000055184.0B2|E|en=Damn!|zh=该死!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055185.0B2|E|en=Oh come on!|zh=噢,得了!}} |
| + | |
| + | == 警告远离 == |
| + | === 离开那里 === |
| + | {{OW2Audio|File=000000055183.0B2|E|en=Get out of there!|zh=快离开那儿!}} |
| + | |
| + | == 敌人来了 == |
| + | === 敌人集结(疑似pve) === |
| + | {{OW2Audio|File=000000055773.0B2|E|en=They're all over here.|zh=这儿全是敌人。}} |
| + | |
| + | === 敌人复活 === |
| + | {{OW2Audio|File=0000000616FC.0B2|en=They just don't stay down.|zh=他们就是不愿意乖乖躺好。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061705.0B2|en=Don't know when to quit, do they?|zh=敌人还真是不死心啊。}} |
| + | |
| + | === 发现狙击手 === |
| + | {{OW2Audio|File=0000000551BB.0B2|E|en=Enemy sniper! Get your head down.|zh=有狙击手!注意隐蔽。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000057087.0B2|E|en=Enemy sniper! Keep your eyes open!|zh=有狙击手!都留点神。}} |
| + | |
| + | == 被电击 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000055469.0B2|E|en=000000055469.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005546A.0B2|E|en=00000005546A.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005546B.0B2|E|en=00000005546B.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005546C.0B2|E|en=00000005546C.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005546D.0B2|E|en=00000005546D.0B2.|zh=}} |
| + | |
| + | == 受到持续伤害(ahse雷管/小美减速/女王小刀) == |
| + | {{OW2Audio|File=000000055418.0B2|E|en=000000055418.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005544C.0B2|E|en=00000005544C.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005544D.0B2|E|en=00000005544D.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005544E.0B2|E|en=00000005544E.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005544F.0B2|E|en=00000005544F.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055450.0B2|E|en=000000055450.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055451.0B2|E|en=000000055451.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055452.0B2|E|en=000000055452.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055453.0B2|E|en=000000055453.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055454.0B2|E|en=000000055454.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055455.0B2|E|en=000000055455.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055456.0B2|E|en=000000055456.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055457.0B2|E|en=000000055457.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055458.0B2|E|en=000000055458.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055459.0B2|E|en=000000055459.0B2.|zh=}} |
| + | |
| + | == 面朝队友看到队友视野外的敌人(被动) == |
| + | {{OW2Audio|File=000000055125.0B2|E|en=Behind you!|zh=注意后面!}} |
| + | |
| + | == 咳嗽(黑百合毒雷等) == |
| + | {{OW2Audio|File=000000055437.0B2|E|en=000000055437.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055438.0B2|E|en=000000055438.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055439.0B2|E|en=000000055439.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005543A.0B2|E|en=00000005543A.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005543B.0B2|E|en=00000005543B.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005543C.0B2|E|en=00000005543C.0B2.|zh=}} |
| + | |
| + | == 击倒 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000005545F.0B2|E|en=00000005545F.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055460.0B2|E|en=000000055460.0B2.|zh=}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055461.0B2|E|en=000000055461.0B2.|zh=}} |