第1行: |
第1行: |
| {{Back|雾子(守望先锋2)|雾子}} | | {{Back|雾子(守望先锋2)|雾子}} |
− | == 释放技能符时 == | + | == 释放技能{{OWAI|Healing Ofuda|符}}时 == |
| {{OW2Audio|File=00000005EA5D.0B2|en=Be healed.|zh=恢复吧。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EA5D.0B2|en=Be healed.|zh=恢复吧。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EAC7.0B2|en=I've got you.|zh=有我在。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EAC7.0B2|en=I've got you.|zh=有我在。}} |
第20行: |
第20行: |
| {{OW2Audio|File=00000005EF84.0B2|en=Be careful, Shimada.|zh=小心点,岛田。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EF84.0B2|en=Be careful, Shimada.|zh=小心点,岛田。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EFEA.0B2|en=A brush of summer.|zh=一抹盛夏。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EFEA.0B2|en=A brush of summer.|zh=一抹盛夏。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EFEC.0B2|en=Your wounds run deep.|zh=你伤得太深了……}} |
| {{OW2Audio|File=0000000627B7.0B2|en=(Japanese) You'll be fine.|zh=(日语)已经没事了。}} | | {{OW2Audio|File=0000000627B7.0B2|en=(Japanese) You'll be fine.|zh=(日语)已经没事了。}} |
| {{OW2Audio|File=000000062CDC.0B2|en=Under my protection.|zh=你由我来保护。}} | | {{OW2Audio|File=000000062CDC.0B2|en=Under my protection.|zh=你由我来保护。}} |
| {{OW2Audio|File=000000062CDE.0B2|en=(Japanese) I'll protect you!|zh=(日语)我来守护你!}} | | {{OW2Audio|File=000000062CDE.0B2|en=(Japanese) I'll protect you!|zh=(日语)我来守护你!}} |
| {{OW2Audio|File=000000062CEE.0B2|en=(Japanese) Chasing away the evil.|zh=(日语)邪气退散。}} | | {{OW2Audio|File=000000062CEE.0B2|en=(Japanese) Chasing away the evil.|zh=(日语)邪气退散。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006497E.0B2|en=Your future's bright!|zh=Your future's bright!}} | + | {{OW2Audio|File=00000006497E.0B2|en=Your future's bright!|zh=你的未来充满光明!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006497F.0B2|en=Reading your cards.|zh=Reading your cards}} | + | {{OW2Audio|File=00000006497F.0B2|en=Reading your cards.|zh=我来解读你的牌意。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000064980.0B2|en=Here's some good fortune.|zh=Here's some good fortune}} | + | {{OW2Audio|File=000000064980.0B2|en=Here's some good fortune.|zh=为你添一点好运。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064CD1.0B2|en=It's not your time yet.|zh=你命数未尽。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CD1.0B2|en=It's not your time yet.|zh=你命数未尽。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064CD2.0B2|en=For every bad, there's some good.|zh=祸福相依,时来运转。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CD2.0B2|en=For every bad, there's some good.|zh=祸福相依,时来运转。}} |
第32行: |
第33行: |
| {{OW2Audio|File=000000064CD4.0B2|en=Your prospects are looking better.|zh=你的运势好转起来了。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CD4.0B2|en=Your prospects are looking better.|zh=你的运势好转起来了。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064CD5.0B2|en=I foresee carnage in your future.|zh=我预见到你的未来充满血腥。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CD5.0B2|en=I foresee carnage in your future.|zh=我预见到你的未来充满血腥。}} |
− | == 释放技能瞬时 == | + | {{OW2Audio|File=000000065B82.0B2|en=Rise like the sun!|zh=像太阳一般焕发光彩!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000065B84.0B2|en=Burn bright for me.|zh=为我闪耀光辉。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000065B85.0B2|en=A new dawn for you.|zh=新的黎明为你而来。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000065B86.0B2|en=Restoring your light.|zh=重燃你的光芒。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000065B89.0B2|en=The sunlight soothes.|zh=阳光抚慰心灵。}} |
| + | == 释放技能{{OWAI|Swift Step|瞬}}时 == |
| {{OW2Audio|File=00000005EAB9.0B2|en=I'm with you.|zh=有我呢。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EAB9.0B2|en=I'm with you.|zh=有我呢。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EABB.0B2|en=I'm here.|zh=我来了。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EABB.0B2|en=I'm here.|zh=我来了。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EB6E.0B2|en=(Japanese) I'm here.|zh=(日语)我在这儿。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EB6E.0B2|en=(Japanese) I'm here.|zh=(日语)我在这儿。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EB6F.0B2|en=(Japanese) I'm with you.|zh=(日语)有我在。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EB6F.0B2|en=(Japanese) I'm with you.|zh=(日语)有我在。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000005EEFD.0B2|en=*chuckle* Hey.|zh=*轻笑*嘿。}} | + | {{OW2Audio|File=00000005EEFD.0B2|en=(chuckle) Hey.|zh=(轻笑)嘿。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000005EEFE.0B2|en=What's up.|zh=你好啊。}} | + | {{OW2Audio|File=00000005EEFE.0B2|en=What's up.|zh=你好呀。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EF93.0B2|en=I'm with you, Genji.|zh=有我在,源氏。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EF93.0B2|en=I'm with you, Genji.|zh=有我在,源氏。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EFA4.0B2|en=Rolling with you.|zh=和你一起滚动出击。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EFA4.0B2|en=Rolling with you.|zh=和你一起滚动出击。}} |
第57行: |
第63行: |
| {{OW2Audio|File=000000064CED.0B2|en=Our futures are intertwined.|zh=我们的未来交织在一起。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CED.0B2|en=Our futures are intertwined.|zh=我们的未来交织在一起。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064CEE.0B2|en=This bodes well for you.|zh=这是你的吉兆。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CEE.0B2|en=This bodes well for you.|zh=这是你的吉兆。}} |
− | == 释放技能铃时 == | + | {{OW2Audio|File=000000065B8F.0B2|en=Your prayers are answered.|zh=回应你的祈祷。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000065B91.0B2|en=The goddess is here.|zh=女神在此。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000065B95.0B2|en=Hi, sunshine.|zh=阳光,你好。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000065B96.0B2|en=On your horizon.|zh=曙光降临。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000065B99.0B2|en=Your day just got made.|zh=赐你今日圆满。}} |
| + | == 释放技能{{OWAI|Protection Suzu|铃}}时 == |
| {{OW2Audio|File=00000005EB6A.0B2|en=(Japanese) Cleansed.|zh=(日语)净化你了。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EB6A.0B2|en=(Japanese) Cleansed.|zh=(日语)净化你了。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EB7B.0B2|en=Cleansed.|zh=净化了。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EB7B.0B2|en=Cleansed.|zh=净化了。}} |
第70行: |
第81行: |
| {{OW2Audio|File=000000062CF1.0B2|en=Now go get 'em.|zh=快把他们解决掉。}} | | {{OW2Audio|File=000000062CF1.0B2|en=Now go get 'em.|zh=快把他们解决掉。}} |
| {{OW2Audio|File=000000062CF2.0B2|en=Kanezaka-jinja protects you.|zh=铁坂神社庇护着你。}} | | {{OW2Audio|File=000000062CF2.0B2|en=Kanezaka-jinja protects you.|zh=铁坂神社庇护着你。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006497B.0B2|en=Cleansing your energy.|zh=Cleansing your energy}} | + | {{OW2Audio|File=00000006497B.0B2|en=Cleansing your energy.|zh=净化你的能量。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000006497C.0B2|en=Warding you.|zh=Warding you}} | + | {{OW2Audio|File=00000006497C.0B2|en=Warding you.|zh=咒语守护你。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064CBA.0B2|en=Fortune comes.|zh=好运来到。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CBA.0B2|en=Fortune comes.|zh=好运来到。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064CBB.0B2|en=Luck's on your side.|zh=运势对你有利。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CBB.0B2|en=Luck's on your side.|zh=运势对你有利。}} |
第77行: |
第88行: |
| {{OW2Audio|File=000000064CBD.0B2|en=Energies balanced.|zh=能量恢复平衡。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CBD.0B2|en=Energies balanced.|zh=能量恢复平衡。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064CBE.0B2|en=I foresee a change for the better.|zh=我预见了转运之兆。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CBE.0B2|en=I foresee a change for the better.|zh=我预见了转运之兆。}} |
− | == 释放技能狐时 == | + | {{OW2Audio|File=000000065B97.0B2|en=I bless you.|zh=赐福予你。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000005EB8B.0B2|en=Let the Kitsune guide you!|zh=灵狐为你引路!}} | + | {{OW2Audio|File=000000065B98.0B2|en=The light embraces you.|zh=阳光笼罩着你。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062D15.0B2|en=(Japanese) O fox spirit, unleash your claws!|zh=(日语)灵狐,亮出你的利爪!}} | + | {{OW2Audio|File=000000065B9A.0B2|en=Illuminated!|zh=光耀万物!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000062D1A.0B2|en=Enter the spirit world.|zh=随我踏入灵界。}} | + | {{OW2Audio|File=000000065B9B.0B2|en=Be resplendent.|zh=如白昼般灿烂。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000065B9D.0B2|en=Bathe in sunlight.|zh=沐浴在日光下。}} |