第18行: |
第18行: |
| {{OW2Audio|File=00000005EE99.0B2|en=Draw strength from nature.|zh=自然能给予力量。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EE99.0B2|en=Draw strength from nature.|zh=自然能给予力量。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EF7F.0B2|en=Like mending a shadow.|zh=有一种缝补影子的感觉……}} | | {{OW2Audio|File=00000005EF7F.0B2|en=Like mending a shadow.|zh=有一种缝补影子的感觉……}} |
| + | *疑似源氏和半藏 |
| {{OW2Audio|File=00000005EF84.0B2|en=Be careful, Shimada.|zh=小心点,岛田。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EF84.0B2|en=Be careful, Shimada.|zh=小心点,岛田。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EFEA.0B2|en=A brush of summer.|zh=一抹盛夏。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EFEA.0B2|en=A brush of summer.|zh=一抹盛夏。}} |
第25行: |
第26行: |
| {{OW2Audio|File=000000062CDE.0B2|en=(Japanese) I'll protect you!|zh=(日语)我来守护你!}} | | {{OW2Audio|File=000000062CDE.0B2|en=(Japanese) I'll protect you!|zh=(日语)我来守护你!}} |
| {{OW2Audio|File=000000062CEE.0B2|en=(Japanese) Chasing away the evil.|zh=(日语)邪气退散。}} | | {{OW2Audio|File=000000062CEE.0B2|en=(Japanese) Chasing away the evil.|zh=(日语)邪气退散。}} |
| + | *灵利女巫 |
| {{OW2Audio|File=00000006497E.0B2|en=Your future's bright!|zh=你的未来充满光明!}} | | {{OW2Audio|File=00000006497E.0B2|en=Your future's bright!|zh=你的未来充满光明!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006497F.0B2|en=Reading your cards.|zh=我来解读你的牌意。}} | | {{OW2Audio|File=00000006497F.0B2|en=Reading your cards.|zh=我来解读你的牌意。}} |
第33行: |
第35行: |
| {{OW2Audio|File=000000064CD4.0B2|en=Your prospects are looking better.|zh=你的运势好转起来了。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CD4.0B2|en=Your prospects are looking better.|zh=你的运势好转起来了。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064CD5.0B2|en=I foresee carnage in your future.|zh=我预见到你的未来充满血腥。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CD5.0B2|en=I foresee carnage in your future.|zh=我预见到你的未来充满血腥。}} |
| + | *天照大神 |
| {{OW2Audio|File=000000065B82.0B2|en=Rise like the sun!|zh=像太阳一般焕发光彩!}} | | {{OW2Audio|File=000000065B82.0B2|en=Rise like the sun!|zh=像太阳一般焕发光彩!}} |
| {{OW2Audio|File=000000065B84.0B2|en=Burn bright for me.|zh=为我闪耀光辉。}} | | {{OW2Audio|File=000000065B84.0B2|en=Burn bright for me.|zh=为我闪耀光辉。}} |
第45行: |
第48行: |
| {{OW2Audio|File=00000005EEFD.0B2|en=(chuckle) Hey.|zh=(轻笑)嘿。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EEFD.0B2|en=(chuckle) Hey.|zh=(轻笑)嘿。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EEFE.0B2|en=What's up.|zh=你好呀。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EEFE.0B2|en=What's up.|zh=你好呀。}} |
| + | |
| {{OW2Audio|File=00000005EF93.0B2|en=I'm with you, Genji.|zh=有我在,源氏。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EF93.0B2|en=I'm with you, Genji.|zh=有我在,源氏。}} |
| + | *疑似破坏球 |
| {{OW2Audio|File=00000005EFA4.0B2|en=Rolling with you.|zh=和你一起滚动出击。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EFA4.0B2|en=Rolling with you.|zh=和你一起滚动出击。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EFA5.0B2|en=How's the hunt?|zh=狩猎还顺利吗?}} | | {{OW2Audio|File=00000005EFA5.0B2|en=How's the hunt?|zh=狩猎还顺利吗?}} |
| + | *疑似未知英雄 |
| {{OW2Audio|File=00000005EFAC.0B2|en=Cute shoulderpads.|zh=你的护肩挺可爱的。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EFAC.0B2|en=Cute shoulderpads.|zh=你的护肩挺可爱的。}} |
| + | *疑似卢西奥 |
| {{OW2Audio|File=00000005EFAE.0B2|en=Digging the tunes.|zh=音乐不错。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EFAE.0B2|en=Digging the tunes.|zh=音乐不错。}} |
| + | *疑似半藏 |
| {{OW2Audio|File=00000005EFB1.0B2|en=With you, Shimada-san.|zh=我和你一起,岛田先生。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EFB1.0B2|en=With you, Shimada-san.|zh=我和你一起,岛田先生。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EFBA.0B2|en=Ho ho hey.|zh=吼吼嘿。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EFBA.0B2|en=Ho ho hey.|zh=吼吼嘿。}} |
| + | *疑似未知英雄 |
| {{OW2Audio|File=00000005EFBE.0B2|en=Hey, big guy.|zh=嘿,大块头。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EFBE.0B2|en=Hey, big guy.|zh=嘿,大块头。}} |
| + | *疑似渣客女王 |
| {{OW2Audio|File=00000005EFC2.0B2|en=Hey, queen.|zh=嘿,女王。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EFC2.0B2|en=Hey, queen.|zh=嘿,女王。}} |
| {{OW2Audio|File=00000005EFC3.0B2|en=Howdy.|zh=你好啊。}} | | {{OW2Audio|File=00000005EFC3.0B2|en=Howdy.|zh=你好啊。}} |
第59行: |
第69行: |
| {{OW2Audio|File=000000064CE9.0B2|en=Manifesting.|zh=我现身了。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CE9.0B2|en=Manifesting.|zh=我现身了。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064CEA.0B2|en=I was drawn to you.|zh=你吸引了我。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CEA.0B2|en=I was drawn to you.|zh=你吸引了我。}} |
| + | *灵利女巫 |
| {{OW2Audio|File=000000064CEB.0B2|en=Fate draws us together.|zh=命运让我们相遇。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CEB.0B2|en=Fate draws us together.|zh=命运让我们相遇。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064CEC.0B2|en=I foresee you'll need me.|zh=我预感到你会需要我。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CEC.0B2|en=I foresee you'll need me.|zh=我预感到你会需要我。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064CED.0B2|en=Our futures are intertwined.|zh=我们的未来交织在一起。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CED.0B2|en=Our futures are intertwined.|zh=我们的未来交织在一起。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064CEE.0B2|en=This bodes well for you.|zh=这是你的吉兆。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CEE.0B2|en=This bodes well for you.|zh=这是你的吉兆。}} |
| + | *天照大神 |
| {{OW2Audio|File=000000065B8F.0B2|en=Your prayers are answered.|zh=回应你的祈祷。}} | | {{OW2Audio|File=000000065B8F.0B2|en=Your prayers are answered.|zh=回应你的祈祷。}} |
| {{OW2Audio|File=000000065B91.0B2|en=The goddess is here.|zh=女神在此。}} | | {{OW2Audio|File=000000065B91.0B2|en=The goddess is here.|zh=女神在此。}} |
第82行: |
第94行: |
| {{OW2Audio|File=000000062CF2.0B2|en=Kanezaka-jinja protects you.|zh=铁坂神社庇护着你。}} | | {{OW2Audio|File=000000062CF2.0B2|en=Kanezaka-jinja protects you.|zh=铁坂神社庇护着你。}} |
| {{OW2Audio|File=00000006497B.0B2|en=Cleansing your energy.|zh=净化你的能量。}} | | {{OW2Audio|File=00000006497B.0B2|en=Cleansing your energy.|zh=净化你的能量。}} |
| + | *灵利女巫 |
| {{OW2Audio|File=00000006497C.0B2|en=Warding you.|zh=咒语守护你。}} | | {{OW2Audio|File=00000006497C.0B2|en=Warding you.|zh=咒语守护你。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064CBA.0B2|en=Fortune comes.|zh=好运来到。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CBA.0B2|en=Fortune comes.|zh=好运来到。}} |
第88行: |
第101行: |
| {{OW2Audio|File=000000064CBD.0B2|en=Energies balanced.|zh=能量恢复平衡。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CBD.0B2|en=Energies balanced.|zh=能量恢复平衡。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064CBE.0B2|en=I foresee a change for the better.|zh=我预见了转运之兆。}} | | {{OW2Audio|File=000000064CBE.0B2|en=I foresee a change for the better.|zh=我预见了转运之兆。}} |
| + | *天照大神 |
| {{OW2Audio|File=000000065B97.0B2|en=I bless you.|zh=赐福予你。}} | | {{OW2Audio|File=000000065B97.0B2|en=I bless you.|zh=赐福予你。}} |
| {{OW2Audio|File=000000065B98.0B2|en=The light embraces you.|zh=阳光笼罩着你。}} | | {{OW2Audio|File=000000065B98.0B2|en=The light embraces you.|zh=阳光笼罩着你。}} |