第2行: |
第2行: |
| == 机动推进 == | | == 机动推进 == |
| * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} | | * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} |
− | C7D.078
| + | {{OW2Audio|File=0000000615C8.0B2|en=We got the robot. Go go go!|zh=机器人归我们了。冲冲冲!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615D2.0B2|en=Hey! Stick with the robot!|zh=嘿!跟紧机器人!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615D7.0B2|en=Rally near the robot and keep pushing!|zh=来机器人这儿集合,继续推进!}} |
| * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} | | * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} |
− | C7E.078
| + | {{OW2Audio|File=0000000615C5.0B2|en=What the..._ They have the robot!|zh=怎么回事……?他们抢走了机器人!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615E1.0B2|en=They stole the robot from us! Get it back!|zh=他们抢了我们的机器人!把它救回来!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615E2.0B2|en=Let's take the robot back!|zh=一起把机器人救回来!}} |
| * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 | | * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 |
− | C7F.078
| + | {{OW2Audio|File=0000000615C7.0B2|en=Let's start the push!|zh=我们开始推进吧!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615CB.0B2|en=It's our turn. Let's push forward!|zh=轮到我们了。向前推进!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615CC.0B2|en=Start pushing the barricade!|zh=开始推进挡板!}} |
| * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 | | * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 |
− | C80.078
| + | {{OW2Audio|File=0000000615C9.0B2|en=The barricade's moving. Let's stop them!|zh=挡板正在前进。一起阻止他们!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615CA.0B2|en=They're pushing ahead!|zh=敌人开始推进了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615D6.0B2|en=Stop them from pushing the barricade!|zh=不能再让他们推进挡板了!}} |
| * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 | | * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 |
− | C81.078
| + | {{OW2Audio|File=0000000615CF.0B2|en=Keep pushing for the win!|zh=继续推进,一口气赢下来!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615D0.0B2|en=(Korean)_ Nice! We have the lead!|zh=(韩语):好耶!我们领先了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615D4.0B2|en=We got this! Go robot go!|zh=领先喽!机器人,冲呀!}} |
| * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 | | * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 |
− | C82.078
| + | {{OW2Audio|File=0000000615CD.0B2|en=Come on! We have to catch up!|zh=这样可不行!我们得追回来!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615CE.0B2|en=They have the lead! Stop them!|zh=敌人领先啦!阻止他们!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615D5.0B2|en=Ugh! We lost the lead!|zh=啊!我们落后了!}} |
| * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} | | * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} |
− | 11C0.078
| + | {{OW2Audio|File=00000006382C.0B2|en=Push the robot!|zh=快去推机器人!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006382D.0B2|en=Move that robot!|zh=去推那个机器人!}} |
| * 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} | | * 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} |
− | 11C1.078
| + | {{OW2Audio|File=000000063829.0B2|en=Come on! Stop the robot!|zh=快点!拦住机器人!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006382B.0B2|en=Stop their push!|zh=别让他们推进!}} |
| * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 | | * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 |
− | C84.078
| + | {{OW2Audio|File=0000000615C6.0B2|en=Just push a little more! We're almost there!|zh=再往前推一点儿,我们就能领先了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615D9.0B2|en=We're so close to the lead! Come on!|zh=还差一点儿就能领先!大家加油!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615DA.0B2|en=(Korean)_ Hurry! The lead's almost ours!|zh=(韩语):再快点儿!我们就要领先了!}} |
| * 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 | | * 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 |
− | C85.078
| + | {{OW2Audio|File=0000000615DE.0B2|en=We can't let them take the lead!|zh=不能让他们领先了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615DF.0B2|en=Don't let them catch up!|zh=别让敌人赶上我们!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615E0.0B2|en=They're catching up to us! Stop them!|zh=敌人要扳回来了!阻止他们!}} |
| * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 | | * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 |
− | C86.078
| + | {{OW2Audio|File=0000000615D1.0B2|en=Stick with the robot and we win!|zh=跟紧机器人,我们能赢!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615D3.0B2|en=Final push. Show them up!|zh=最后一次推进。秀翻他们!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615D8.0B2|en=Last chance! Stay with the robot!|zh=最后一次机会!跟紧机器人!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615DB.0B2|en=Last push. Make it count.|zh=最后的推进了。把握机会。}} |
| * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 | | * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 |
− | C87.078
| + | {{OW2Audio|File=0000000615DC.0B2|en=Now or never. Stop them and we win!|zh=把握机会,阻止他们我们就赢了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615DD.0B2|en=It's their last push. Let's crush them!|zh=敌人要做最后的推进了。把他们碾碎!}} |
| | | |
| == 占领要点 == | | == 占领要点 == |
| *想要占领目标点{{OWIcon|占点}} | | *想要占领目标点{{OWIcon|占点}} |
− | Objective/Attack
| + | {{OW2Audio|File=00000000B955.0B2|E|en=Attack the objective!|zh=攻击目标点!}} |
| | | |
| *我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} | | *我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} |
− | CaptureInProgress
| + | {{OW2Audio|File=0000000615B0.0B2|en=On the objective, and ready for action!|zh=正在目标点位置,随时准备战斗!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615B1.0B2|en=If they want this point, they'll have to go through me!|zh=他们想要目标点,就得先过我这关!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615B2.0B2|en=MEKA? securing the point!|zh=机甲:夺取目标点!}} |
| | | |
| *敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} | | *敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} |
− | EnemyCaptureInProgress
| + | {{OW2Audio|File=0000000615B3.0B2|en=Hostiles on the point! Are they for real?|zh=敌人在目标点里!他们是认真的吗?}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615B4.0B2|en=They're taking our point! Let's light up that kill feed!|zh=敌人来抢目标点了!刷几条消灭提示给他们看看!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615B5.0B2|en=Hey! That's my objective!|zh=嘿!别碰我的目标点!}} |
| | | |
| *我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}} | | *我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}} |
− | Objective/Defend
| + | {{OW2Audio|File=00000000B9AF.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标点!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000376D2.0B2|E|en=Protect the objective!|zh=保护目标!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000377C9.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标!}} |
| | | |
| == 运载目标 == | | == 运载目标 == |
| *呼叫队友推进 | | *呼叫队友推进 |
− | PayloadNeedsToMove
| + | {{OW2Audio|File=00000000B94F.0B2|E|en=Move the payload!|zh=转移运载目标!}} |
| | | |
| *呼叫队友截停 | | *呼叫队友截停 |
− | PayloadStop
| + | {{OW2Audio|File=00000000B9D7.0B2|E|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!}} |
| | | |
| *护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 | | *护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 |
− | PayloadMoving
| + | {{OW2Audio|File=0000000615B9.0B2|en=Payload rolling out!|zh=运载目标启动了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615BA.0B2|en=Payload mobilized! Let's get this win!|zh=运载目标开始转移!一起冲向胜利!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615BB.0B2|en=Pushing the payload! Where's my team?|zh=正在推进运载目标!队友都去哪了?}} |
| | | |
| *我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时 | | *我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时 |
− | Objective/PayloadStopped
| + | {{OW2Audio|File=0000000615B6.0B2|en=Hello? The payload's not moving!|zh=哈喽?运载目标停下咯!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615B7.0B2|en=Oh come on! We can push the payload farther than that!|zh=怎么回事,运载目标可不能停在那儿!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615B8.0B2|en=Push the payload, win the fight!|zh=推进运载目标,把敌人全部打倒!}} |
| | | |
| *敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时 | | *敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时 |
− | EnemyMovingPayload
| + | {{OW2Audio|File=00000000B97D.0B2|E|en=Booo! They're moving the payload.|zh=不!他们正在转移运载目标。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615BC.0B2|en=Enemies on the payload! Let's get them!|zh=敌人在推运载目标!干掉他们!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615BD.0B2|en=Clear those noobs off the payload!|zh=把运载目标旁边的小白都打趴下!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000615BE.0B2|en=They're pushing the payload! Stop them!|zh=敌人在推进运载目标!阻止他们!}} |
| | | |
| *运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛 | | *运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛 |
− | RunningOutOfTime
| + | {{OW2Audio|File=00000005E9A6.0B2|en=This is our last chance. Let's win this thing!|zh=最后的机会了。一起赢下这场比赛!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005E9A7.0B2|en=We don't have much longer. Time to clutch this!|zh=我们的时间不多了。把握机会!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061598.0B2|en=Time's almost up and we need more kills!|zh=就快没时间了,我们还得再干掉几个!}} |
| | | |
| *运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛 | | *运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛 |
− | EnemyRunningOutOfTime
| + | {{OW2Audio|File=00000005E9A8.0B2|en=This is our win! Fight fight fight!|zh=我们就要赢啦!加油加油加油!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005E9A9.0B2|en=We're almost there! Don't choke!|zh=就差最后一点了!别搞砸了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061597.0B2|en=Hold out and we cinch this win!|zh=只要做好防守,我们就赢定了!}} |
| | | |
| == 勇夺锦旗 == | | == 勇夺锦旗 == |
| * 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | | * 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} |
− | CaptureFlag
| + | {{OW2Audio|File=0000000376E3.0B2|E|en=Capture the flag!|zh=夺取旗帜了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000376E4.0B2|E|en=Take the enemy flag.|zh=拿走敌人的旗帜了。}} |
| | | |
| * 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | | * 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} |
− | CapturedFlag
| + | {{OW2Audio|File=0000000376FD.0B2|E|en=D.Va with the score!|zh=D.Va得分了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000376FE.0B2|E|en=Capped the flag!|zh=拿到旗帜了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000376FF.0B2|E|en=(imitating the flag captured sound).|zh=(模仿夺取旗帜音效)}} |
| | | |
| * 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | | * 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} |
− | DefendFlag
| + | {{OW2Audio|File=0000000376E2.0B2|E|en=Cover our flag!|zh=守住我们的旗帜!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000037711.0B2|E|en=Defend our flag.|zh=保护我们的旗帜。}} |
| | | |
| * 我方丢下旗帜{{OWIcon|旗帜}} | | * 我方丢下旗帜{{OWIcon|旗帜}} |
− | DroppedFlag
| + | {{OW2Audio|File=0000000376FB.0B2|E|en=Someone else take the flag!|zh=来人拿走旗帜!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000376FC.0B2|E|en=Dropped the flag!|zh=旗帜扔下来了!}} |
| | | |
| * 敌人夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | | * 敌人夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} |
− | EnemyCapturedFlag
| + | {{OW2Audio|File=000000037710.0B2|E|en=Aw, come on!|zh=噢,拜托!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000037712.0B2|E|en=Let's not let that happen again.|zh=别再让敌人得逞了。}} |
| | | |
| * 敌人丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | | * 敌人丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} |
− | EnemyDroppedFlag
| + | {{OW2Audio|File=000000037713.0B2|E|en=Touch our flag, quick!|zh=去拿我们的旗帜,快!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000037729.0B2|E|en=Someone pick up our flag!|zh=得有人去把我们的旗帜拿回来!}} |
| | | |
| * 敌人拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}} | | * 敌人拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}} |
− | EnemyTakenFlag
| + | {{OW2Audio|File=000000037727.0B2|E|en=They've stolen our flag!|zh=他们偷走旗帜了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000037728.0B2|E|en=They have our flag! Get it back!|zh=敌人拿走我们的旗帜了!快拿回来!}} |
| | | |
| * 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | | * 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} |
− | RecoverFlag
| + | {{OW2Audio|File=00000003772C.0B2|E|en=Get the flag back!|zh=把旗帜拿回来!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000003772D.0B2|E|en=Recover our flag!|zh=夺回我们的旗帜!}} |
| | | |
| * 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | | * 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} |
− | FlagReturned
| + | {{OW2Audio|File=000000037723.0B2|E|en=Flag's going back to base!|zh=旗帜回到基地啦!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000037724.0B2|E|en=Returning the flag!|zh=正在归还旗帜!}} |
| | | |
| * 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | | * 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} |
− | PickedUpFlag
| + | {{OW2Audio|File=000000037725.0B2|E|en=Flag is in my possession!|zh=我拿到旗帜了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000037726.0B2|E|en=I have the flag!|zh=旗帜在我手里!}} |
| | | |
| == 未知的占领目标 == | | == 未知的占领目标 == |
| ''或许是限时PvE模式。'' | | ''或许是限时PvE模式。'' |
| *想要摧毁目标 | | *想要摧毁目标 |
− | Objective/Destroy
| + | {{OW2Audio|File=0000000376D0.0B2|E|en=Focus our attacks on the objective!|zh=集中攻击目标!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000376D1.0B2|E|en=Destroy the objective!|zh=摧毁目标!}} |
| | | |
| *敌方目标受损 | | *敌方目标受损 |
− | EnemyDamaged
| + | {{OW2Audio|File=0000000376CC.0B2|E|en=We're making progress. Keep going!|zh=我们快成功了,加油!}} |
− | | + | {{OW2Audio|File=0000000376CD.0B2|E|en=Enemy objective is damaged!|zh=敌方目标受损!}} |
− | *我方目标受损
| |
− | Objective/Damaged
| |
| | | |
| *敌方目标受损严重 | | *敌方目标受损严重 |
− | Objective/EnemyDestroyed
| + | {{OW2Audio|File=0000000376CE.0B2|E|en=That objective is going down!|zh=目标就快被干掉了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000376CF.0B2|E|en=Shouldn't take much more.|zh=应该撑不了多久了。}} |
| | | |
| *清除目标 | | *清除目标 |
− | Objective/Eliminated | + | {{OW2Audio|File=0000000376F2.0B2|E|en=The objective has been taken out.|zh=目标被干掉了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000376F3.0B2|E|en=Roll for need!|zh=滚蛋吧!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000376F4.0B2|E|en=Objective down.|zh=目标倒下了。}} |
| | | |
| *到目标那 | | *到目标那 |
− | Objective/Meet
| + | {{OW2Audio|File=0000000376E1.0B2|E|en=Move to the objective!|zh=前往目标位置!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000376F6.0B2|E|en=Everyone to the objective!|zh=所有人都去目标点那儿!}} |
| | | |
| *拿下目标 | | *拿下目标 |
− | Objective/Take
| + | {{OW2Audio|File=0000000376EB.0B2|E|en=Let's capture the objective.|zh=一起占领这个目标吧。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000377CC.0B2|E|en=Attack the objective!|zh=攻击目标!}} |
| | | |
| *指示攻击目标 | | *指示攻击目标 |
− | Objective\Kill
| + | {{OW2Audio|File=0000000376F5.0B2|E|en=Time to eliminate the objective.|zh=该消灭目标了。}} |