第10行: |
第10行: |
| ==更换到此英雄== | | ==更换到此英雄== |
| {{OW2Audio|File=00000000AFE8.0B2|E|en=Tracer here!|zh=猎空来啦!}} | | {{OW2Audio|File=00000000AFE8.0B2|E|en=Tracer here!|zh=猎空来啦!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002CE05.0B2|E|en=Tracer's coming to town!|zh=“猎空”来咯!}} |
| + | *赛车手 & 竞速手 |
| {{OW2Audio|File=00000000BD6A.0B2|E|en=Here comes T. Racer!|zh=赛车手登场!}} | | {{OW2Audio|File=00000000BD6A.0B2|E|en=Here comes T. Racer!|zh=赛车手登场!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000002CE05.0B2|E|en=Tracer's coming to town!|zh=“猎空”来咯!}}
| |
| | | |
| ==比赛相关== | | ==比赛相关== |
| ===赛前等待=== | | ===赛前等待=== |
− | {{OW2Audio|File=00000000BD6B.0B2|E|en=Ladies and gentlemen, start your engines!|zh=女士们先生们,启动你们的引擎!}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000002CE11.0B2|E|en=Let's go for the gold!|zh=我的目标是金牌!}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000002CE13.0B2|E|en=On your marks. Get set. Go!|zh=各就各位,预备,跑!}}
| |
| {{OW2Audio|File=00000005F274.0B2|en=Let's give it a bash, shall we?|zh=大伙加油,拿出实力来!}} | | {{OW2Audio|File=00000005F274.0B2|en=Let's give it a bash, shall we?|zh=大伙加油,拿出实力来!}} |
| {{OW2Audio|File=00000005F275.0B2|en=Let's win this thing!|zh=一起赢得胜利吧!}} | | {{OW2Audio|File=00000005F275.0B2|en=Let's win this thing!|zh=一起赢得胜利吧!}} |
第41行: |
第39行: |
| *队友为{{OW2Hero|莱因哈特}}、{{OW2Hero|托比昂}}和{{OW2Hero|天使}} | | *队友为{{OW2Hero|莱因哈特}}、{{OW2Hero|托比昂}}和{{OW2Hero|天使}} |
| {{OW2Audio|File=0000000601FC.0B2|en=Hey! Reinhardt, Mercy, Torbjorn... this is just like my first mission!|zh=嘿!莱因哈特、“天使”、托比昂……感觉又回到了我的第一次任务!}} | | {{OW2Audio|File=0000000601FC.0B2|en=Hey! Reinhardt, Mercy, Torbjorn... this is just like my first mission!|zh=嘿!莱因哈特、“天使”、托比昂……感觉又回到了我的第一次任务!}} |
| + | *赛车手 & 竞速手 |
| + | {{OW2Audio|File=00000000BD6B.0B2|E|en=Ladies and gentlemen, start your engines!|zh=女士们先生们,启动你们的引擎!}} |
| + | *田径选手 & 长跑选手 |
| + | {{OW2Audio|File=00000002CE11.0B2|E|en=Let's go for the gold!|zh=我的目标是金牌!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002CE13.0B2|E|en=On your marks. Get set. Go!|zh=各就各位,预备,跑!}} |
| *冒险者 | | *冒险者 |
| {{OW2Audio|File=00000006690C.0B2|en=We're an unlikely crew of adventurers, aren't we?|zh=真没想到我们几个也能凑出一支冒险小队。}} | | {{OW2Audio|File=00000006690C.0B2|en=We're an unlikely crew of adventurers, aren't we?|zh=真没想到我们几个也能凑出一支冒险小队。}} |
第117行: |
第120行: |
| {{OW2Audio|File=00000000AFA8.0B2|E|en=Thanks, doc!|zh=谢了,医生!}} | | {{OW2Audio|File=00000000AFA8.0B2|E|en=Thanks, doc!|zh=谢了,医生!}} |
| {{OW2Audio|File=00000005B47D.0B2|E|en=Aren't you a sight for sore eyes!|zh=你可真是让人眼前一亮!}} | | {{OW2Audio|File=00000005B47D.0B2|E|en=Aren't you a sight for sore eyes!|zh=你可真是让人眼前一亮!}} |
| + | *冒险者 |
| {{OW2Audio|File=000000066927.0B2|en=Chivalry isn't dead... and neither am I!|zh=骑士精神不灭……我也一样!}} | | {{OW2Audio|File=000000066927.0B2|en=Chivalry isn't dead... and neither am I!|zh=骑士精神不灭……我也一样!}} |
| | | |
第180行: |
第184行: |
| {{OW2Audio|File=0000000617E9.0B2|en=Ready to deal some damage!|zh=我等不及要制造伤害了!}} | | {{OW2Audio|File=0000000617E9.0B2|en=Ready to deal some damage!|zh=我等不及要制造伤害了!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006190E.0B2|en=(Laughing) Look out, world! Here I come!|zh=(大笑)全世界都看好!我来了!}} | | {{OW2Audio|File=00000006190E.0B2|en=(Laughing) Look out, world! Here I come!|zh=(大笑)全世界都看好!我来了!}} |
| + | *冒险者 |
| {{OW2Audio|File=000000066904.0B2|en=(Laughing) Look out, evil! Here I come!|zh=(大笑)恶棍们都看好!我来了!}} | | {{OW2Audio|File=000000066904.0B2|en=(Laughing) Look out, evil! Here I come!|zh=(大笑)恶棍们都看好!我来了!}} |
| {{OW2Audio|File=000000066916.0B2|en=For the kingdom!|zh=为了王国!}} | | {{OW2Audio|File=000000066916.0B2|en=For the kingdom!|zh=为了王国!}} |
第193行: |
第198行: |
| {{OW2Audio|File=00000003714F.0B2|E|en=Damn!|zh=可恶!}} | | {{OW2Audio|File=00000003714F.0B2|E|en=Damn!|zh=可恶!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006712D.0B2|en=Blast it!|zh=轰爆全场!}} | | {{OW2Audio|File=00000006712D.0B2|en=Blast it!|zh=轰爆全场!}} |
| + | |
| ==获得赏金== | | ==获得赏金== |
| {{OW2Audio|File=00000000AFA7.0B2|E|en=For me? Aw.|zh=给我的?啊……}} | | {{OW2Audio|File=00000000AFA7.0B2|E|en=For me? Aw.|zh=给我的?啊……}} |
第210行: |
第216行: |
| {{OW2Audio|File=00000006179D.0B2|en=Got them all!|zh=把他们全干掉了!}} | | {{OW2Audio|File=00000006179D.0B2|en=Got them all!|zh=把他们全干掉了!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006179E.0B2|en=Was that all of them? Stellar!|zh=那就是他们所有人了?好诶!}} | | {{OW2Audio|File=00000006179E.0B2|en=Was that all of them? Stellar!|zh=那就是他们所有人了?好诶!}} |
| + | *冒险者 |
| {{OW2Audio|File=0000000668F4.0B2|en=Back to the tavern with you lot!|zh=你们还是回旅店歇着去吧!}} | | {{OW2Audio|File=0000000668F4.0B2|en=Back to the tavern with you lot!|zh=你们还是回旅店歇着去吧!}} |
| {{OW2Audio|File=000000066917.0B2|en=And now, we feast!|zh=现在,该办庆功宴了!}} | | {{OW2Audio|File=000000066917.0B2|en=And now, we feast!|zh=现在,该办庆功宴了!}} |
第251行: |
第258行: |
| {{OW2Audio|File=000000066919.0B2|en=Here to save you.|zh=我来救你了。}} | | {{OW2Audio|File=000000066919.0B2|en=Here to save you.|zh=我来救你了。}} |
| {{OW2Audio|File=00000006691C.0B2|en=Now, who should I rescue next?|zh=接下来我该救谁呢?}} | | {{OW2Audio|File=00000006691C.0B2|en=Now, who should I rescue next?|zh=接下来我该救谁呢?}} |
| + | {{OW2Hero|禅雅塔}} |
| {{OW2Audio|File=000000066B53.0B2|en=Got your head in the stars, master?|zh=你刚刚是在观星吗,大师?}} | | {{OW2Audio|File=000000066B53.0B2|en=Got your head in the stars, master?|zh=你刚刚是在观星吗,大师?}} |
| *复活队友 | | *复活队友 |