第1行: |
第1行: |
| {{Back|雾子(守望先锋2)|雾子}} | | {{Back|雾子(守望先锋2)|雾子}} |
| + | == 释放技能符时 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EA5D.0B2|en=Be healed.|zh=恢复吧。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EAC7.0B2|en=I've got you.|zh=有我在。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EACA.0B2|en=Let me balance you out.|zh=我来帮你恢复平衡。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EAD3.0B2|en=Like a gentle rain.|zh=如同绵绵细雨。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EAEC.0B2|en=Restoring balance.|zh=重塑平衡。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EAFA.0B2|en=Soothing your wounds.|zh=抚平你的创伤。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EB65.0B2|en=You take a lot of damage, huh?|zh=我看你伤得不轻嘛。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EB6D.0B2|en=(Japanese) Healing.|zh=(日语)愈合吧。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EB73.0B2|en=(Japanese) Protection!|zh=(日语)净化!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EB74.0B2|en=(Japanese) Restoring you.|zh=(日语)伤口愈合。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EB92.0B2|en=Carried on the wind.|zh=风吹,符来。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EE95.0B2|en=Feels like sunlight, huh?|zh=像不像枝桠间洒下的阳光?}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EE96.0B2|en=(Japanese) Like komorebi.|zh=(日语)如同林间暖阳。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EE97.0B2|en=The breeze brings relief.|zh=清风抚慰伤痛。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EE98.0B2|en=My gift to you.|zh=给你的礼物。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EE99.0B2|en=Draw strength from nature.|zh=自然能给予力量。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EF7F.0B2|en=Like mending a shadow.|zh=有一种缝补影子的感觉……}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EF84.0B2|en=Be careful, Shimada.|zh=小心点,岛田。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EFEA.0B2|en=A brush of summer.|zh=一抹盛夏。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000627B7.0B2|en=(Japanese) You'll be fine.|zh=(日语)已经没事了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062CDC.0B2|en=Under my protection.|zh=你由我来保护。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062CDE.0B2|en=(Japanese) I'll protect you!|zh=(日语)我来守护你!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062CEE.0B2|en=(Japanese) Chasing away the evil.|zh=(日语)邪气退散。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006497E.0B2|en=Your future's bright!|zh=Your future's bright!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006497F.0B2|en=Reading your cards.|zh=Reading your cards}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064980.0B2|en=Here's some good fortune.|zh=Here's some good fortune}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CD1.0B2|en=It's not your time yet.|zh=你命数未尽。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CD2.0B2|en=For every bad, there's some good.|zh=祸福相依,时来运转。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CD3.0B2|en=Don't worry. You got a long life ahead of you.|zh=别担心,你的人生还很长。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CD4.0B2|en=Your prospects are looking better.|zh=你的运势好转起来了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CD5.0B2|en=I foresee carnage in your future.|zh=我预见到你的未来充满血腥。}} |
| + | == 释放技能瞬时 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EAB9.0B2|en=I'm with you.|zh=有我呢。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EABB.0B2|en=I'm here.|zh=我来了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EB6E.0B2|en=(Japanese) I'm here.|zh=(日语)我在这儿。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EB6F.0B2|en=(Japanese) I'm with you.|zh=(日语)有我在。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EEFD.0B2|en=*chuckle* Hey.|zh=*轻笑*嘿。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EEFE.0B2|en=What's up.|zh=你好啊。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EF93.0B2|en=I'm with you, Genji.|zh=有我在,源氏。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EFA4.0B2|en=Rolling with you.|zh=和你一起滚动出击。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EFA5.0B2|en=How's the hunt?|zh=狩猎还顺利吗?}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EFAC.0B2|en=Cute shoulderpads.|zh=你的护肩挺可爱的。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EFAE.0B2|en=Digging the tunes.|zh=音乐不错。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EFB1.0B2|en=With you, Shimada-san.|zh=我和你一起,岛田先生。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EFBA.0B2|en=Ho ho hey.|zh=吼吼嘿。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EFBE.0B2|en=Hey, big guy.|zh=嘿,大块头。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EFC2.0B2|en=Hey, queen.|zh=嘿,女王。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EFC3.0B2|en=Howdy.|zh=你好啊。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EFC7.0B2|en=I'll be your angel.|zh=我来当你的天使。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000627BB.0B2|en=(Japanese) Are you well?|zh=(日语)你还好吗?}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CE9.0B2|en=Manifesting.|zh=我现身了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CEA.0B2|en=I was drawn to you.|zh=你吸引了我。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CEB.0B2|en=Fate draws us together.|zh=命运让我们相遇。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CEC.0B2|en=I foresee you'll need me.|zh=我预感到你会需要我。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CED.0B2|en=Our futures are intertwined.|zh=我们的未来交织在一起。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CEE.0B2|en=This bodes well for you.|zh=这是你的吉兆。}} |
| + | == 释放技能铃时 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EB6A.0B2|en=(Japanese) Cleansed.|zh=(日语)净化你了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EB7B.0B2|en=Cleansed.|zh=净化了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EB97.0B2|en=Feel better?|zh=感觉好点了吗?}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EE71.0B2|en=Protecting!|zh=我来守护!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EE92.0B2|en=Purified.|zh=洁净如新。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005EF87.0B2|en=Washed away.|zh=干干净净。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062CDF.0B2|en=Be purified!|zh=洗涤尘埃!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062CE2.0B2|en=Hear my bell.|zh=铃声入耳。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062CEF.0B2|en=You're all good.|zh=你没事了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062CF0.0B2|en=You have no excuses now.|zh=现在你找不到借口了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062CF1.0B2|en=Now go get 'em.|zh=快把他们解决掉。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062CF2.0B2|en=Kanezaka-jinja protects you.|zh=铁坂神社庇护着你。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006497B.0B2|en=Cleansing your energy.|zh=Cleansing your energy}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006497C.0B2|en=Warding you.|zh=Warding you}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CBA.0B2|en=Fortune comes.|zh=好运来到。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CBB.0B2|en=Luck's on your side.|zh=运势对你有利。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CBC.0B2|en=This is your lucky day.|zh=今天是你的幸运日。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CBD.0B2|en=Energies balanced.|zh=能量恢复平衡。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064CBE.0B2|en=I foresee a change for the better.|zh=我预见了转运之兆。}} |