第79行: | 第79行: | ||
|hero2=Illari|file2=000000066DB3.0B2|en2=I named my llama "Chuño". Like the freeze-dried potato.|zh2=我的羊驼叫“丘纽”。是冻干土豆的意思。 | |hero2=Illari|file2=000000066DB3.0B2|en2=I named my llama "Chuño". Like the freeze-dried potato.|zh2=我的羊驼叫“丘纽”。是冻干土豆的意思。 | ||
|hero3=Brigitte|file3=000000067208.0B2|en3=Potato... You're a genius! I'll call him Hasselback!|zh3=土豆……你真是个天才!那我就叫他“哈塞尔巴克”了,是风琴土豆的意思! | |hero3=Brigitte|file3=000000067208.0B2|en3=Potato... You're a genius! I'll call him Hasselback!|zh3=土豆……你真是个天才!那我就叫他“哈塞尔巴克”了,是风琴土豆的意思! | ||
+ | }} | ||
+ | == 多人 == | ||
+ | {{OWVoiceTable | ||
+ | |hero1=Lúcio|file1=0000000614AE.0B2|en1=So, I'm trying to ask everybody this. What is your favorite animal?|zh1=我想问大家一个问题。你们最喜欢什么动物? | ||
+ | |hero6=Illari|file6=000000066DAB.0B2|en6=Chuño. My llama.|zh6=丘纽,我的羊驼。 | ||
+ | |hero20=Lúcio|file20=000000061D95.0B2|en20=Uh... yeah, I can see it!|zh20=呃……不愧是你! | ||
}} | }} |
2023年12月25日 (一) 09:21的版本
温斯顿
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文I didn't know monkeys needed glasses. 中文我都不知道猴子还需要戴眼镜。 | |
英文Actually, I'm a gorilla! And a scientist. 中文其实我是猩猩!而且还是一名科学家。 |
半藏
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Keep frowning, and you'll end up looking like me. 中文再皱眉头,你的面相会和我一样的。 | |
英文You mean you weren't born like that? 中文难道你不是一出生就长这样吗? | ||
英文I was not. Were you? 中文不是。难道你是? |
回声
士兵:76
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文I don't care what kind of baggage you've got. Don't bring it onto the battlefield. 中文我不管你心里有什么包袱,反正别往战场上带。 | |
英文You're one to talk. 中文别光说别人。 |
托比昂
源氏
美
黑影
索杰恩
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Nice augments. They must have cost quite a bit. 中文你的强化改造还挺厉害,代价肯定很高吧。 | |
英文(bitter laugh) You have no idea. 中文(苦笑)高到你无法想象。 |
卢西奥
安娜
布丽吉塔
多人
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文So, I'm trying to ask everybody this. What is your favorite animal? 中文我想问大家一个问题。你们最喜欢什么动物? | |
英文Chuño. My llama. 中文丘纽,我的羊驼。 | ||
英文Uh... yeah, I can see it! 中文呃……不愧是你! |