avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有1981个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“源氏(守望先锋2)/英雄互动”的版本间的差异

(建立内容为“1”的新页面)
 
第1行: 第1行:
1
+
{{Back|源氏(守望先锋2)|源氏}}
 +
 
 +
== 奥丽莎 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000003630C.0B2|en1=Orisa, you grow stronger each time I see you.|zh1=每次见到你,你都变强了奥丽莎。
 +
|hero2=Orisa|file2=000000038FE2.0B2|en2=My artificial intelligence makes it possible to learn from my experiences and from everything I observe.|zh2=我的人工智能让我可以通过观测到的数据和经验不断成长。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=000000063C13.0B2|en1=You have an admirable peace about you.|zh1=你身上有一股令人向往的平和。
 +
|hero2=Orisa|file2=000000062F53.0B2|en2=Things are simple when you protect the innocent.|zh2=只要一心保护无辜的人,事情就很简单。
 +
|hero3=Genji|file3=000000063C14.0B2|en3=And when you meet the… less-than-innocent?|zh3=要是碰到……没那么无辜的人呢?
 +
|hero4=Orisa|file4=000000062F54.0B2|en4=Oh! They get the javelin.|zh4=哦!那就让他们尝尝我的标枪。
 +
}}
 +
== 查莉娅 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000003630D.0B2|en1=How can I convince you that I am still a man?|zh1=我该如何说服你我依然是人类?
 +
|hero2=Zarya|file2=000000035FC2.0B2|en2=I know what you are. I am only sorry that you do not.|zh2=我知道你是什么,我只是很遗憾你并自己没有意识到。
 +
}}
 +
== 温斯顿 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000002A7D1.0B2|en1=I always liked working with you, Winston. No awkward small talk.|zh1=我很喜欢与你合作,温斯顿。因为不用把时间浪费在闲聊上。
 +
|hero2=Winston|file2=00000002ED96.0B2|en2=Always liked working with you, too. You have... a... great sense of humor.|zh2=我也很喜欢和你合作。你很有呃……幽默感。
 +
}}
 +
 
 +
== 末日铁拳 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000003630B.0B2|en1=Doomfist, you are truly a worthy foe.|zh1=“末日铁拳”,你的确是个真正的对手。
 +
|hero2=Doomfist|file2=000000041295.0B2|en2=If we fight again, I can't promise you'll walk away this time.|zh2=如果再打一次,我不能保证你还能全身而退。
 +
|hero3=Genji|file3=000000043B11.0B2|en3=Nor can I.|zh3=你也一样。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=000000063C1B.0B2|en1=Talon. You are lucky I do not cut you down where you stand.|zh1=“黑爪”。庆幸我现在没有拔刀斩了你们吧。
 +
|hero2=Doomfist|file2=0000000644C7.0B2|en2=(Laugh) We would welcome the challenge.|zh2=(窃笑)有本事放马过来。
 +
}}
 +
 
 +
== 半藏 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000002A7D0.0B2|en1=What would our father think of what we've become, brother?|zh1=你觉得如果父亲看见我们现在的样子会怎么想,哥哥?
 +
|hero2=Hanzo|file2=00000002F294.0B2|en2=It's hard to say who he'd be more disappointed by.|zh2=不知道他会对谁更加失望。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000002A7BF.0B2|en1=Any chocolates today, brother?|zh1=今天收到巧克力了吗,哥哥?
 +
|hero2=Hanzo|file2=00000002F293.0B2|en2=Those were your amusements, not mine.|zh2=只有你才会喜欢那种东西。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000000BB09.0B2|en1=So this is what has become of you... a pity.|zh1=你竟变成了这样...真遗憾。
 +
|hero2=Hanzo|file2=000000021194.0B2|en2=I will not be judged by you.|zh2=我轮不到你来评论。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000000BA51.0B2|en1=It is not too late to change your course, brother.|zh1=现在改变还不算迟,哥哥。
 +
|hero2=Hanzo|file2=00000000B1E0.0B2|en2=You are mistaken, brother. I am beyond redemption.|zh2=你错了,弟弟。我已经无法被救赎了。
 +
|hero3=Hanzo|file3=000000021193.0B2|en3=You may call yourself my brother, but you are not the Genji I knew.|zh3=你可以叫我哥哥,但你已经不是我的源氏了。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=000000063046.0B2|en1=I live, brother. Why are you still grieving?|zh1=我还活着,哥哥。你怎么还在悲伤?
 +
|hero2=Hanzo|file2=0000000630DE.0B2|en2=You were not the only thing I lost.|zh2=我失去的不只是你。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=000000063C20.0B2|en1=You cared too much about how the family perceived you.|zh1=你太过在意家人对你的看法了。
 +
|hero2=Hanzo|file2=0000000630B0.0B2|en2=Have you ever been the eldest son?|zh2=你当过长子吗?
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=000000063C22.0B2|en1=It was not easy, living in your shadow.|zh1=活在你的阴影下,一点都不轻松。
 +
|hero2=Hanzo|file2=0000000630DA.0B2|en2=I would have preferred you at my side.|zh2=我倒宁愿你能受我荫庇。
 +
}}
 +
 
 +
== 托比昂 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=0000000621F8.0B2|en1=My sword and your hammer will lead us to victory.|zh1=我的利刃和你的锤子将带领我们走向胜利。
 +
|hero2=Torbjörn|file2=000000061140.0B2|en2=If you can't cut them, nail them.|zh2=碰上砍不动的就用锤子狠狠砸。
 +
}}
 +
 
 +
== 猎空 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000002A7C5.0B2|en1=What is it like to have the chance to change the past?|zh1=能够再次改变过去是一种什么样的体验?
 +
|hero2=Tracer|file2=00000003714B.0B2|en2=Sometimes it doesn't want to change.|zh2=有时候你无法改变什么。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000002A7BD.0B2|en1=Do not blame yourself for Mondatta's death. It was not your fault.|zh1=孟达塔的死与你无关,那不是你的错。
 +
|hero2=Tracer|file2=00000003714A.0B2|en2=You don't understand, Genji... I could have saved him. Maybe the world would of been better off if it ha.|zh2=你不明白,源氏……我本来可以救他的。出事的如果是我,也许现在的世界会更美好。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=0000000550E7.0B2|en1=Do you have an idea about how to break your curse?|zh1=你知道该怎么破除你身上的诅咒吗?
 +
|hero2=Tracer|file2=0000000550C4.0B2|en2=Perhaps I will be freed after my task is completed.|zh2=也许等到完成任务后,我就解脱了。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=0000000550EC.0B2|en1=When this is done, we should fight together again.|zh1=这次任务结束后,我们还可以继续并肩作战。
 +
|hero2=Tracer|file2=0000000550D4.0B2|en2=There are still many enemies roaming the world!|zh2=世界上还有很多敌人在作恶!
 +
}}
 +
 
 +
== 美 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=0000000648D2.0B2|en1=You are as dangerous as your storm!|zh1=你和你的风暴一样致命!
 +
|hero2=Mei|file2=00000006462F.0B2|en2=That's nice of you to say! I think.|zh2=谢谢你的夸奖!
 +
}}
 +
 
 +
== 卡西迪 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=0000000550E5.0B2|en1=What happens when you run out of bullets?|zh1=如果你的子弹用完了会怎样?
 +
|hero2=Cassidy|file2=000000054FE0.0B2|en2=Nothing good, I reckon.|zh2=肯定不会有什么好事。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=0000000621F3.0B2|en1=You haven't slept.|zh1=你没睡觉。
 +
|hero2=Cassidy|file2=000000062252.0B2|en2=(Laughs) Yeah. Was up last night, thinking about who we used to be.|zh2=(笑)是啊,在回想我们以前是什么样的人,结果一宿没睡。
 +
|hero3=Genji|file3=0000000621F4.0B2|en3=I try to focus on the good times.|zh3=我只会把美好的时光留在回忆里。
 +
|hero4=Cassidy|file4=000000062253.0B2|en4=Hey, yeah. We did have some of those.|zh4=那倒是,有些日子确实挺美好。
 +
}}
 +
 
 +
== 黑百合 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=0000000550E4.0B2|en1=You move as well as any swordsman I know.|zh1=你的动作比很多剑客都要快。
 +
|hero2=Widowmaker|file2=00000005B80D.0B2|en2=What an insulting comparison.|zh2=这种比较本身就是侮辱。
 +
}}
 +
== 索杰恩 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000005D9EA.0B2|en1=My cybernetic form came at great cost. But you asked to change?|zh1=为了这副半机械身躯,我付出了巨大的代价,而你竟然是主动要求换的?
 +
|hero2=Sojourn|file2=00000005D9E8.0B2|en2=I learned too young that my body couldn’t always keep up with me. Besides... it’s hard to turn down roc.|zh2=身体迟早会不听使唤的,而我很小的时候就明白了这一点。再说了……谁能拒绝一双火箭腿呢?
 +
}}
 +
 
 +
== 天使 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000002A7BE.0B2|en1=Angela, I have some chocolates for you. Not Swiss.|zh1=安吉拉,我给你带了些巧克力,但不是瑞士产的。
 +
|hero2=Mercy|file2=00000002A89D.0B2|en2=(mock sigh) I suppose it will have to do. Thank you, Genji.|zh2=(嘲弄的叹息)瑞士产的才是最好的。谢谢你,源氏。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000004BCE2.0B2|en1=This reminds me of our time on base in Switzerland.|zh1=这让我想起了我们在瑞士基地度过的时光。
 +
|hero2=Mercy|file2=000000043A71.0B2|en2=You were the only other person who stayed up so late. I enjoyed our conversations.|zh2=除了我以外你是唯一一个这么晚还不睡的人。和你聊天很愉快。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000003630A.0B2|en1=Angela, what did you wish for on your tanzaku?|zh1=你在短册上许了什么愿,安吉拉?
 +
|hero2=Mercy|file2=000000038084.0B2|en2=If I tell you... does it mean it won't come true?|zh2=如果我告诉你的话……是不是就不灵了?
 +
}}
 +
 
 +
== 布丽吉塔 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=0000000550EB.0B2|en1=Are all the warriors of your land women?|zh1=在你的家乡,战士都是女人吗?
 +
|hero2=Brigitte|file2=00000005503B.0B2|en2=Only the best ones.|zh2=只有最好的那些才是。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=0000000550EA.0B2|en1=What is stronger, the hammer or the sword?|zh1=你说,锤子和剑哪个更强大?
 +
|hero2=Brigitte|file2=00000005503A.0B2|en2=The hammer is more than just a weapon.|zh2=我的锤子可不止是武器。
 +
}}
 +
== 禅雅塔 ==
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=00000001FEF9.0B2|en1=Does the suffering of the omnics here trouble you, master?|zh1=智能机械在这里的痛苦使你感到烦恼吗,师傅?
 +
|hero2=Zenyatta|file2=000000021FF2.0B2|en2=It does. My brother, Mondatta, gave much to improve their lives, but it was not to be.|zh2=是的,我的兄弟孟达塔曾想努力改善他们的生活,但失败了。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=0000000550DE.0B2|en1=It is strange to see you taking part in the battle, master.|zh1=看到你踏上战场真是奇怪,师父。
 +
|hero2=Zenyatta|file2=00000005558E.0B2|en2=There are times even I cannot stand by.|zh2=有时就连我也无法袖手旁观。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=0000000550DD.0B2|en1=Watch yourself, master. I cannot mind your back at all times.|zh1=你要小心,师父。我不可能一直照顾到你。
 +
|hero2=Zenyatta|file2=00000005558D.0B2|en2=Do you think me so helpless?|zh2=你觉得我需要保护吗?
 +
|hero3=Genji|file3=0000000550DC.0B2|en3=Battle is not your way.|zh3=战斗不是你的强项。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=000000063C15.0B2|en1=Master, how do you maintain your tranquility amid endless battles?|zh1=师父,你是如何在无尽的战斗中保持平静的?
 +
|hero2=Zenyatta|file2=0000000635DB.0B2|en2=I focus on my breathing.|zh2=我专注于自己的呼吸。
 +
|hero3=Genji|file3=000000063C19.0B2|en3=But… you don’t breathe.|zh3=可你……不用呼吸啊。
 +
|hero4=Zenyatta|file4=0000000635E2.0B2|en4=Indeed.|zh4=确实如此。
 +
}}
 +
{{OWVoiceTable
 +
|hero1=Genji|file1=000000063002.0B2|en1=I still feel that final blow from yesterday's training.|zh1=昨天训练时挨的最后一下,到现在还疼。
 +
|hero2=Brigitte|file2=000000064458.0B2|en2=Aw come on, I didn't hit you that hard.|zh2=噢得了吧,我下手哪有那么重。
 +
|hero3=Genji|file3=00000006301C.0B2|en3=If that is the case, our enemies have much to fear.|zh3=要是这都不算重的话,敌人可有得受了。
 +
}}

2023年10月9日 (一) 13:14的版本

< 返回上级:源氏

奥丽莎

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文Orisa, you grow stronger each time I see you.

中文每次见到你,你都变强了奥丽莎。

OW2 Orisa Icon.png

英文My artificial intelligence makes it possible to learn from my experiences and from everything I observe.

中文我的人工智能让我可以通过观测到的数据和经验不断成长。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文You have an admirable peace about you.

中文你身上有一股令人向往的平和。

OW2 Orisa Icon.png

英文Things are simple when you protect the innocent.

中文只要一心保护无辜的人,事情就很简单。

OW2 Genji Icon.png

英文And when you meet the… less-than-innocent?

中文要是碰到……没那么无辜的人呢?

OW2 Orisa Icon.png

英文Oh! They get the javelin.

中文哦!那就让他们尝尝我的标枪。

查莉娅

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文How can I convince you that I am still a man?

中文我该如何说服你我依然是人类?

OW2 Zarya Icon.png

英文I know what you are. I am only sorry that you do not.

中文我知道你是什么,我只是很遗憾你并自己没有意识到。

温斯顿

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文I always liked working with you, Winston. No awkward small talk.

中文我很喜欢与你合作,温斯顿。因为不用把时间浪费在闲聊上。

OW2 Winston Icon.png

英文Always liked working with you, too. You have... a... great sense of humor.

中文我也很喜欢和你合作。你很有呃……幽默感。

末日铁拳

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文Doomfist, you are truly a worthy foe.

中文“末日铁拳”,你的确是个真正的对手。

OW2 Doomfist Icon.png

英文If we fight again, I can't promise you'll walk away this time.

中文如果再打一次,我不能保证你还能全身而退。

OW2 Genji Icon.png

英文Nor can I.

中文你也一样。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文Talon. You are lucky I do not cut you down where you stand.

中文“黑爪”。庆幸我现在没有拔刀斩了你们吧。

OW2 Doomfist Icon.png

英文(Laugh) We would welcome the challenge.

中文(窃笑)有本事放马过来。

半藏

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文What would our father think of what we've become, brother?

中文你觉得如果父亲看见我们现在的样子会怎么想,哥哥?

OW2 Hanzo Icon.png

英文It's hard to say who he'd be more disappointed by.

中文不知道他会对谁更加失望。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文Any chocolates today, brother?

中文今天收到巧克力了吗,哥哥?

OW2 Hanzo Icon.png

英文Those were your amusements, not mine.

中文只有你才会喜欢那种东西。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文So this is what has become of you... a pity.

中文你竟变成了这样...真遗憾。

OW2 Hanzo Icon.png

英文I will not be judged by you.

中文我轮不到你来评论。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文It is not too late to change your course, brother.

中文现在改变还不算迟,哥哥。

OW2 Hanzo Icon.png

英文You are mistaken, brother. I am beyond redemption.

中文你错了,弟弟。我已经无法被救赎了。

OW2 Hanzo Icon.png

英文You may call yourself my brother, but you are not the Genji I knew.

中文你可以叫我哥哥,但你已经不是我的源氏了。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文I live, brother. Why are you still grieving?

中文我还活着,哥哥。你怎么还在悲伤?

OW2 Hanzo Icon.png

英文You were not the only thing I lost.

中文我失去的不只是你。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文You cared too much about how the family perceived you.

中文你太过在意家人对你的看法了。

OW2 Hanzo Icon.png

英文Have you ever been the eldest son?

中文你当过长子吗?

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文It was not easy, living in your shadow.

中文活在你的阴影下,一点都不轻松。

OW2 Hanzo Icon.png

英文I would have preferred you at my side.

中文我倒宁愿你能受我荫庇。

托比昂

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文My sword and your hammer will lead us to victory.

中文我的利刃和你的锤子将带领我们走向胜利。

OW2 Torbjorn Icon.png

英文If you can't cut them, nail them.

中文碰上砍不动的就用锤子狠狠砸。

猎空

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文What is it like to have the chance to change the past?

中文能够再次改变过去是一种什么样的体验?

OW2 Tracer Icon.png

英文Sometimes it doesn't want to change.

中文有时候你无法改变什么。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文Do not blame yourself for Mondatta's death. It was not your fault.

中文孟达塔的死与你无关,那不是你的错。

OW2 Tracer Icon.png

英文You don't understand, Genji... I could have saved him. Maybe the world would of been better off if it ha.

中文你不明白,源氏……我本来可以救他的。出事的如果是我,也许现在的世界会更美好。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文Do you have an idea about how to break your curse?

中文你知道该怎么破除你身上的诅咒吗?

OW2 Tracer Icon.png

英文Perhaps I will be freed after my task is completed.

中文也许等到完成任务后,我就解脱了。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文When this is done, we should fight together again.

中文这次任务结束后,我们还可以继续并肩作战。

OW2 Tracer Icon.png

英文There are still many enemies roaming the world!

中文世界上还有很多敌人在作恶!

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文You are as dangerous as your storm!

中文你和你的风暴一样致命!

OW2 Mei Icon.png

英文That's nice of you to say! I think.

中文谢谢你的夸奖!

卡西迪

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文What happens when you run out of bullets?

中文如果你的子弹用完了会怎样?

OW2 Cassidy Icon.png

英文Nothing good, I reckon.

中文肯定不会有什么好事。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文You haven't slept.

中文你没睡觉。

OW2 Cassidy Icon.png

英文(Laughs) Yeah. Was up last night, thinking about who we used to be.

中文(笑)是啊,在回想我们以前是什么样的人,结果一宿没睡。

OW2 Genji Icon.png

英文I try to focus on the good times.

中文我只会把美好的时光留在回忆里。

OW2 Cassidy Icon.png

英文Hey, yeah. We did have some of those.

中文那倒是,有些日子确实挺美好。

黑百合

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文You move as well as any swordsman I know.

中文你的动作比很多剑客都要快。

OW2 Widowmaker Icon.png

英文What an insulting comparison.

中文这种比较本身就是侮辱。

索杰恩

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文My cybernetic form came at great cost. But you asked to change?

中文为了这副半机械身躯,我付出了巨大的代价,而你竟然是主动要求换的?

OW2 Sojourn Icon.png

英文I learned too young that my body couldn’t always keep up with me. Besides... it’s hard to turn down roc.

中文身体迟早会不听使唤的,而我很小的时候就明白了这一点。再说了……谁能拒绝一双火箭腿呢?

天使

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文Angela, I have some chocolates for you. Not Swiss.

中文安吉拉,我给你带了些巧克力,但不是瑞士产的。

OW2 Mercy Icon.png

英文(mock sigh) I suppose it will have to do. Thank you, Genji.

中文(嘲弄的叹息)瑞士产的才是最好的。谢谢你,源氏。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文This reminds me of our time on base in Switzerland.

中文这让我想起了我们在瑞士基地度过的时光。

OW2 Mercy Icon.png

英文You were the only other person who stayed up so late. I enjoyed our conversations.

中文除了我以外你是唯一一个这么晚还不睡的人。和你聊天很愉快。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文Angela, what did you wish for on your tanzaku?

中文你在短册上许了什么愿,安吉拉?

OW2 Mercy Icon.png

英文If I tell you... does it mean it won't come true?

中文如果我告诉你的话……是不是就不灵了?

布丽吉塔

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文Are all the warriors of your land women?

中文在你的家乡,战士都是女人吗?

OW2 Brigitte Icon.png

英文Only the best ones.

中文只有最好的那些才是。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文What is stronger, the hammer or the sword?

中文你说,锤子和剑哪个更强大?

OW2 Brigitte Icon.png

英文The hammer is more than just a weapon.

中文我的锤子可不止是武器。

禅雅塔

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文Does the suffering of the omnics here trouble you, master?

中文智能机械在这里的痛苦使你感到烦恼吗,师傅?

OW2 Zenyatta Icon.png

英文It does. My brother, Mondatta, gave much to improve their lives, but it was not to be.

中文是的,我的兄弟孟达塔曾想努力改善他们的生活,但失败了。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文It is strange to see you taking part in the battle, master.

中文看到你踏上战场真是奇怪,师父。

OW2 Zenyatta Icon.png

英文There are times even I cannot stand by.

中文有时就连我也无法袖手旁观。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文Watch yourself, master. I cannot mind your back at all times.

中文你要小心,师父。我不可能一直照顾到你。

OW2 Zenyatta Icon.png

英文Do you think me so helpless?

中文你觉得我需要保护吗?

OW2 Genji Icon.png

英文Battle is not your way.

中文战斗不是你的强项。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文Master, how do you maintain your tranquility amid endless battles?

中文师父,你是如何在无尽的战斗中保持平静的?

OW2 Zenyatta Icon.png

英文I focus on my breathing.

中文我专注于自己的呼吸。

OW2 Genji Icon.png

英文But… you don’t breathe.

中文可你……不用呼吸啊。

OW2 Zenyatta Icon.png

英文Indeed.

中文确实如此。

英雄 语音 台词
OW2 Genji Icon.png

英文I still feel that final blow from yesterday's training.

中文昨天训练时挨的最后一下,到现在还疼。

OW2 Brigitte Icon.png

英文Aw come on, I didn't hit you that hard.

中文噢得了吧,我下手哪有那么重。

OW2 Genji Icon.png

英文If that is the case, our enemies have much to fear.

中文要是这都不算重的话,敌人可有得受了。