(建立内容为“{{RA3Banner|Icon=RA3_Mecha Tengu_Icon.png|Faction=帝国|Description=快速移动、驾驶辅助的机器人,能够在地面或海上发动攻势,或是一飞…”的新页面) |
|||
第4行: | 第4行: | ||
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiCrea.mp3|Script = Ready, Mecha Tengu?|Translation = 天狗机甲,准备好了吗?}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiCrea.mp3|Script = Ready, Mecha Tengu?|Translation = 天狗机甲,准备好了吗?}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiCreb.mp3|Script = Mecha Tengu, let's go!|Translation = 天狗机甲,出发!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiCreb.mp3|Script = Mecha Tengu, let's go!|Translation = 天狗机甲,出发!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiCrec.mp3|Script = Let's go have some fun!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiCrec.mp3|Script = Let's go have some fun!|Translation = 我们找乐子去!}} |
==选中时== | ==选中时== | ||
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSela.mp3|Script = Smooth ride!|Translation = 一路顺风!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSela.mp3|Script = Smooth ride!|Translation = 一路顺风!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelb.mp3|Script = The stuff of legends!|Translation = 我可是传说级的!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelb.mp3|Script = The stuff of legends!|Translation = 我可是传说级的!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelc.mp3|Script = Come on, let's fight!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelc.mp3|Script = Come on, let's fight!|Translation = 上啊,去干一架!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSeld.mp3|Script = Looking for some fun!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSeld.mp3|Script = Looking for some fun!|Translation = 来找点乐子!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSele.mp3|Script = Got a score to settle | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSele.mp3|Script = Got a score to settle?|Translation = 要算什么账吗?}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==在战斗时选中== | ==在战斗时选中== | ||
第25行: | 第18行: | ||
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelBatc.mp3|Script = Keep it up, Tengu!!|Translation = 继续战斗,天狗!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelBatc.mp3|Script = Keep it up, Tengu!!|Translation = 继续战斗,天狗!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelBatd.mp3|Script = No survivors!|Translation = 谁都别想活!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelBatd.mp3|Script = No survivors!|Translation = 谁都别想活!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelBate.mp3|Script = They have nothing on us!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelBate.mp3|Script = They have nothing on us!|Translation = 他们远不是我们的对手!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelBatf.mp3|Script = We're in charge here!|Translation = 这里我们说了算!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelBatf.mp3|Script = We're in charge here!|Translation = 这里我们说了算!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelBatg.mp3|Script = Don't give them a chance!|Translation = 别给一点机会!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelBatg.mp3|Script = Don't give them a chance!|Translation = 别给一点机会!}} | ||
第38行: | 第31行: | ||
==下令移动时== | ==下令移动时== | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMova.mp3|Script = Just | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMova.mp3|Script = Just cruisin'!|Translation = 巡视一下!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovb.mp3|Script = We go where we please!|Translation = 我们想去哪就去哪!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovb.mp3|Script = We go where we please!|Translation = 我们想去哪就去哪!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovc.mp3|Script = Who's gonna stop us?|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovc.mp3|Script = Who's gonna stop us?|Translation = 谁来碍事?}} |
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovd.mp3|Script = Mecha Tengu, go!|Translation = 天狗机甲,出击!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovd.mp3|Script = Mecha Tengu, go!|Translation = 天狗机甲,出击!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMove.mp3|Script = Let's go!|Translation = 出发吧!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMove.mp3|Script = Let's go!|Translation = 出发吧!}} | ||
第46行: | 第39行: | ||
==移动以进攻== | ==移动以进攻== | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtka.mp3|Script = They need to be taught a lesson|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtka.mp3|Script = They need to be taught a lesson|Translation = 该给他们上一课!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtkb.mp3|Script = Tengu, going in!|Translation = 天狗,参上!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtkb.mp3|Script = Tengu, going in!|Translation = 天狗,参上!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtkc.mp3|Script = Let's go after them!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtkc.mp3|Script = Let's go after them!|Translation = 追击他们!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtkd.mp3|Script = Looks like an easy target!|Translation = 看来是个待宰羔羊!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtkd.mp3|Script = Looks like an easy target!|Translation = 看来是个待宰羔羊!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtke.mp3|Script = They're looking for some trouble!|Translation = 他们在找麻烦!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtke.mp3|Script = They're looking for some trouble!|Translation = 他们在找麻烦!}} | ||
第56行: | 第49行: | ||
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtki.mp3|Script = Zero tolerance!|Translation = 绝不容忍!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtki.mp3|Script = Zero tolerance!|Translation = 绝不容忍!}} | ||
− | == | + | ==下令进攻时== |
− | {{RA3Audio|File = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiAtka.mp3|Script = Watch this!|Translation = 接我这招!}} |
− | {{RA3Audio|File = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiAtkb.mp3|Script = Tear them apart!|Translation = 撕碎他们!}} |
− | {{RA3Audio|File = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiAtkc.mp3|Script = Open fire!|Translation = 开火!}} |
− | {{RA3Audio|File = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiAtkd.mp3|Script = Spray 'em!|Translation = 扫射他们!}} |
+ | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiAtke.mp3|Script = Next firing rate!|Translation = 提升火力!}} | ||
+ | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiAtkf.mp3|Script = Drop 'em!|Translation = 击倒他们!}} | ||
+ | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiAtkg.mp3|Script = Blast them, Mecha Tengu!|Translation = 干爆他们,天狗机甲!}} | ||
+ | |||
+ | ==战机模式选中== | ||
+ | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelSpca.mp3|Script = Jet Mode, no complaints!|Translation = 战机模式,没有问题!}} | ||
+ | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelSpcb.mp3|Script = Hey, hey!|Translation = 嘿嘿!}} | ||
+ | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelSpcc.mp3|Script = Jet Tengu here!|Translation = 天狗战机在这儿!}} | ||
+ | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelSpcd.mp3|Script = Flying high!|Translation = 翱翔天际!}} | ||
+ | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiSelSpce.mp3|Script = These skies belong to us!|Translation = 天空就由我们掌控!}} | ||
− | == | + | ==战机模式移动== |
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovSpca.mp3|Script = Jet Tengu, top speed!|Translation = 天狗战机,全速飞行!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovSpca.mp3|Script = Jet Tengu, top speed!|Translation = 天狗战机,全速飞行!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovSpcb.mp3|Script = Fly!|Translation = 飞呀!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovSpcb.mp3|Script = Fly!|Translation = 飞呀!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovSpcc.mp3|Script = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovSpcc.mp3|Script = 行くぞ!|Translation = 我们上!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovSpcd.mp3|Script = Hitting the boost!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovSpcd.mp3|Script = Hitting the boost!|Translation = 启动助推器!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovSpce.mp3|Script = Burning air!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovSpce.mp3|Script = Burning air!|Translation = 空气燃烧!}} |
+ | |||
+ | ==战机模式进攻== | ||
+ | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtkSpca.mp3|Script = 未だ!|Translation = 就现在!}} | ||
+ | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtkSpcb.mp3|Script = Time for a dogfight!|Translation = 来场近距空战!}} | ||
+ | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtkSpcc.mp3|Script = Shoot them down!|Translation = 击落他们!}} | ||
+ | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiMovAtkSpcd.mp3|Script = Full force!|Translation = 火力全开!}} | ||
==下令撤退时== | ==下令撤退时== | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiReta.mp3|Script = Let's get outta here!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiReta.mp3|Script = Let's get outta here!|Translation = 我们快离开这儿!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiRetb.mp3|Script = They won't catch us!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiRetb.mp3|Script = They won't catch us!|Translation = 他们抓不到我们的!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiRetc.mp3|Script = Spread out!|Translation = 散开!}} | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiRetc.mp3|Script = Spread out!|Translation = 散开!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiRetd.mp3|Script = Let's take off!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiRetd.mp3|Script = Let's take off!|Translation = 我们撤!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiRete.mp3|Script = Gotta go!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiRete.mp3|Script = Gotta go!|Translation = 该溜了!}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==被击落时== | ==被击落时== | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiFala.mp3|Script = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiFala.mp3|Script = きもった!|Translation = 不好了!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiFalb.mp3|Script = | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiFalb.mp3|Script = |Translation = }} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiFalc.mp3|Script = No way | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiFalc.mp3|Script = No way!|Translation = 不可能!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiFald.mp3|Script = Catch me | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiFald.mp3|Script = Catch me!|Translation = 来抓我啊!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiFale.mp3|Script = You'll pay | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUMecha_VoiFale.mp3|Script = You'll pay!|Translation = 你会付出代价的!}} |
{{红色警戒3|帝国}} | {{红色警戒3|帝国}} | ||
[[分类:红色警戒3]][[分类:帝国(红色警戒3)]] | [[分类:红色警戒3]][[分类:帝国(红色警戒3)]] |
2024年2月18日 (日) 14:52的版本
帝国 | |
快速移动、驾驶辅助的机器人,能够在地面或海上发动攻势,或是一飞冲天。 |
出厂时
Ready, Mecha Tengu? | |
天狗机甲,准备好了吗? |
Mecha Tengu, let's go! | |
天狗机甲,出发! |
Let's go have some fun! | |
我们找乐子去! |
选中时
Smooth ride! | |
一路顺风! |
The stuff of legends! | |
我可是传说级的! |
Come on, let's fight! | |
上啊,去干一架! |
Looking for some fun! | |
来找点乐子! |
Got a score to settle? | |
要算什么账吗? |
在战斗时选中
Autocannons locked on! | |
自动机炮已锁敌! |
We got this, no problem! | |
交给我们吧,不会有问题的! |
Keep it up, Tengu!! | |
继续战斗,天狗! |
No survivors! | |
谁都别想活! |
They have nothing on us! | |
他们远不是我们的对手! |
We're in charge here! | |
这里我们说了算! |
Don't give them a chance! | |
别给一点机会! |
在炮火之中选中
I'm hit! | |
遭受攻击! |
Hold on, Tengu! | |
坚持住,天狗! |
They think they can take us? | |
他们以为能干掉我们? |
Who do they think they are? | |
他们以为自己是谁啊? |
They're fighting back! | |
敌人正发起反击! |
I felt that! | |
我感觉到了! |
下令移动时
Just cruisin'! | |
巡视一下! |
We go where we please! | |
我们想去哪就去哪! |
Who's gonna stop us? | |
谁来碍事? |
Mecha Tengu, go! | |
天狗机甲,出击! |
Let's go! | |
出发吧! |
Alright! | |
好! |
移动以进攻
They need to be taught a lesson | |
该给他们上一课! |
Tengu, going in! | |
天狗,参上! |
Let's go after them! | |
追击他们! |
Looks like an easy target! | |
看来是个待宰羔羊! |
They're looking for some trouble! | |
他们在找麻烦! |
I got this one! | |
这个交给我! |
This is our turf! | |
这是我们的地盘! |
I don't like the way they look! | |
他们长得真难看啊! |
Zero tolerance! | |
绝不容忍! |
下令进攻时
Watch this! | |
接我这招! |
Tear them apart! | |
撕碎他们! |
Open fire! | |
开火! |
Spray 'em! | |
扫射他们! |
Next firing rate! | |
提升火力! |
Drop 'em! | |
击倒他们! |
Blast them, Mecha Tengu! | |
干爆他们,天狗机甲! |
战机模式选中
Jet Mode, no complaints! | |
战机模式,没有问题! |
Hey, hey! | |
嘿嘿! |
Jet Tengu here! | |
天狗战机在这儿! |
Flying high! | |
翱翔天际! |
These skies belong to us! | |
天空就由我们掌控! |
战机模式移动
Jet Tengu, top speed! | |
天狗战机,全速飞行! |
Fly! | |
飞呀! |
行くぞ! | |
我们上! |
Hitting the boost! | |
启动助推器! |
Burning air! | |
空气燃烧! |
战机模式进攻
未だ! | |
就现在! |
Time for a dogfight! | |
来场近距空战! |
Shoot them down! | |
击落他们! |
Full force! | |
火力全开! |
下令撤退时
Let's get outta here! | |
我们快离开这儿! |
They won't catch us! | |
他们抓不到我们的! |
Spread out! | |
散开! |
Let's take off! | |
我们撤! |
Gotta go! | |
该溜了! |
被击落时
きもった! | |
不好了! |
No way! | |
不可能! |
Catch me! | |
来抓我啊! |
You'll pay! | |
你会付出代价的! |
|