(建立内容为“{{RA3Banner|Icon=RA3_Mig_Icon.png|Faction=苏联|Description=外表光滑且神秘的喷气战斗机,能发射爆破导弹将敌方部队化为灰烬。}} ==出…”的新页面) |
|||
第1行: | 第1行: | ||
{{RA3Banner|Icon=RA3_Mig_Icon.png|Faction=苏联|Description=外表光滑且神秘的喷气战斗机,能发射爆破导弹将敌方部队化为灰烬。}} | {{RA3Banner|Icon=RA3_Mig_Icon.png|Faction=苏联|Description=外表光滑且神秘的喷气战斗机,能发射爆破导弹将敌方部队化为灰烬。}} | ||
==出厂时== | ==出厂时== | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiCreatea.mp3|Script = MiG, ready on the launch pad! | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiCreatea.mp3|Script = MiG, ready on the launch pad!|Translation = 米格战斗机,正在停机坪待命!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiCreateb.mp3|Script = I will make ace in no time!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiCreateb.mp3|Script = I will make ace in no time!|Translation = 我很快就让他们全军覆没!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiCreatec.mp3|Script = MiG, ready to rule the skies!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiCreatec.mp3|Script = MiG, ready to rule the skies!|Translation = 米格战斗机,准备制霸天空!}} |
==选中时== | ==选中时== | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelecta.mp3|Script = Headquarters?|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelecta.mp3|Script = Headquarters?|Translation = 总部什么事?}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelectb.mp3|Script = Someone to fight?|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelectb.mp3|Script = Someone to fight?|Translation = 谁想打一仗?}} |
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelectc.mp3|Script = Who's up for a spar?|Translation = 谁来练练手?}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelectc.mp3|Script = Who's up for a spar?|Translation = 谁来练练手?}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelectd.mp3|Script = You got a sucker for me?|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelectd.mp3|Script = You got a sucker for me?|Translation = 你给我找了个菜鸟?}} |
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelecte.mp3|Script = The People's Air Force!|Translation = 人民空军!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelecte.mp3|Script = The People's Air Force!|Translation = 人民空军!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelectf.mp3|Script = Soviet air superiority!|Translation = 苏联空军,所向披靡!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelectf.mp3|Script = Soviet air superiority!|Translation = 苏联空军,所向披靡!}} | ||
第16行: | 第16行: | ||
==在战斗时选中== | ==在战斗时选中== | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelBata.mp3|Script = I've got this one!|Translation = 这个交给我!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelBata.mp3|Script = I've got this one!|Translation = 这个交给我!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelBatb.mp3|Script = Have some of these!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelBatb.mp3|Script = Have some of these!|Translation = 尝尝这些!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelBatc.mp3|Script = Gonna call your mommy?|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelBatc.mp3|Script = Gonna call your mommy?|Translation = 要找妈妈了吗?}} |
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelBatd.mp3|Script = I'm not done with you!|Translation = 我跟你还没完呢!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelBatd.mp3|Script = I'm not done with you!|Translation = 我跟你还没完呢!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelBate.mp3|Script = Can't handle it?|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelBate.mp3|Script = Can't handle it?|Translation = 你这就撑不住了?}} |
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelBatf.mp3|Script = MiG pilot on alert!|Translation = 米格飞行员警戒中!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelBatf.mp3|Script = MiG pilot on alert!|Translation = 米格飞行员警戒中!}} | ||
第25行: | 第25行: | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelUnda.mp3|Script = I've been hit!|Translation = 我被击中了!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelUnda.mp3|Script = I've been hit!|Translation = 我被击中了!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelUndb.mp3|Script = They got my fuselage!|Translation = 机身中弹!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelUndb.mp3|Script = They got my fuselage!|Translation = 机身中弹!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelUndc.mp3|Script = They're on me!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiSelUndc.mp3|Script = They're on me!|Translation = 他们在针对我!}} |
==下令移动时== | ==下令移动时== | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovea.mp3|Script = Top speed!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovea.mp3|Script = Top speed!|Translation = 全速飞行!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMoveb.mp3|Script = Under control!|Translation = 尽在掌握!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMoveb.mp3|Script = Under control!|Translation = 尽在掌握!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovec.mp3|Script = Got it command!|Translation = 收到命令!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovec.mp3|Script = Got it command!|Translation = 收到命令!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMoved.mp3|Script = The sky is ours!|Translation = 天空属于我们!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMoved.mp3|Script = The sky is ours!|Translation = 天空属于我们!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovee.mp3|Script = On approach!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovee.mp3|Script = On approach!|Translation = 正在接近!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovef.mp3|Script = Plenty of gas!|Translation = 燃料充足!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovef.mp3|Script = Plenty of gas!|Translation = 燃料充足!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMoveg.mp3|Script = Scanning for hostiles!|Translation = 搜索敌军!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMoveg.mp3|Script = Scanning for hostiles!|Translation = 搜索敌军!}} | ||
第38行: | 第38行: | ||
==移动以进攻== | ==移动以进攻== | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAtta.mp3|Script = You and me!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAtta.mp3|Script = You and me!|Translation = 你和我一起!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAttb.mp3|Script = Let's get busy!|Translation = 开始忙活了!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAttb.mp3|Script = Let's get busy!|Translation = 开始忙活了!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAttc.mp3|Script = To the death!|Translation = 至死不渝!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAttc.mp3|Script = To the death!|Translation = 至死不渝!}} | ||
第44行: | 第44行: | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAtte.mp3|Script = Knock him out!|Translation = 击落对方!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAtte.mp3|Script = Knock him out!|Translation = 击落对方!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAttf.mp3|Script = Come and get it!|Translation = 过来吃炮弹!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAttf.mp3|Script = Come and get it!|Translation = 过来吃炮弹!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAttg.mp3|Script = Let's see what they got!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAttg.mp3|Script = Let's see what they got!|Translation = 看看他们有多大本事!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAtth.mp3|Script = Stand and fight!|Translation = 奋起作战!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAtth.mp3|Script = Stand and fight!|Translation = 奋起作战!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAtti.mp3|Script = Fangs out!|Translation = 锋芒毕露!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovAtti.mp3|Script = Fangs out!|Translation = 锋芒毕露!}} | ||
第52行: | 第52行: | ||
==返回基地时== | ==返回基地时== | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovRela.mp3|Script = I could use a time out!|Translation = 我想休息一下!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovRela.mp3|Script = I could use a time out!|Translation = 我想休息一下!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovRelb.mp3|Script = Returning for reload! | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovRelb.mp3|Script = Returning for reload!|Translation = 返回基地补给!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovRelc.mp3|Script = I need to rearm! | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiMovRelc.mp3|Script = I need to rearm!|Translation = 需要补充弹药!}} |
==下令撤退时== | ==下令撤退时== | ||
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiRetreaa.mp3|Script = Let's get out of here!|Translation = 我们离开这儿!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiRetreaa.mp3|Script = Let's get out of here!|Translation = 我们离开这儿!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiRetreab.mp3|Script = Ready the repair crew!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiRetreab.mp3|Script = Ready the repair crew!|Translation = 维修人员准备好!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiRetreac.mp3|Script = I need to fall back!|Translation = 我必须撤退了!}} | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiRetreac.mp3|Script = I need to fall back!|Translation = 我必须撤退了!}} | ||
==坠毁时== | ==坠毁时== | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiCrasha.mp3|Script = MiG going down! I repeat, MiG | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiCrasha.mp3|Script = MiG going down! I repeat, MiG going down...!|Translation = 米格坠机了!重复一遍,米格坠机了……}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiCrashb.mp3|Script = For the Russia!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiCrashb.mp3|Script = For the Russia!|Translation = 为了苏俄!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiCrashc.mp3|Script = Fight on, comrades!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_SUMigFi_VoiCrashc.mp3|Script = Fight on, comrades!|Translation = 同志们,继续战斗下去!}} |
2023年12月10日 (日) 11:56的最新版本
![]() | |
外表光滑且神秘的喷气战斗机,能发射爆破导弹将敌方部队化为灰烬。 |
出厂时
MiG, ready on the launch pad! | |
米格战斗机,正在停机坪待命! |
I will make ace in no time! | |
我很快就让他们全军覆没! |
MiG, ready to rule the skies! | |
米格战斗机,准备制霸天空! |
选中时
Headquarters? | |
总部什么事? |
Someone to fight? | |
谁想打一仗? |
Who's up for a spar? | |
谁来练练手? |
You got a sucker for me? | |
你给我找了个菜鸟? |
The People's Air Force! | |
人民空军! |
Soviet air superiority! | |
苏联空军,所向披靡! |
MiG Fighter! | |
米格战机报到! |
在战斗时选中
I've got this one! | |
这个交给我! |
Have some of these! | |
尝尝这些! |
Gonna call your mommy? | |
要找妈妈了吗? |
I'm not done with you! | |
我跟你还没完呢! |
Can't handle it? | |
你这就撑不住了? |
MiG pilot on alert! | |
米格飞行员警戒中! |
在炮火之中选中
I've been hit! | |
我被击中了! |
They got my fuselage! | |
机身中弹! |
They're on me! | |
他们在针对我! |
下令移动时
Top speed! | |
全速飞行! |
Under control! | |
尽在掌握! |
Got it command! | |
收到命令! |
The sky is ours! | |
天空属于我们! |
On approach! | |
正在接近! |
Plenty of gas! | |
燃料充足! |
Scanning for hostiles! | |
搜索敌军! |
Red skies! | |
红色天空! |
移动以进攻
You and me! | |
你和我一起! |
Let's get busy! | |
开始忙活了! |
To the death! | |
至死不渝! |
Leave it to me! | |
交给我吧! |
Knock him out! | |
击落对方! |
Come and get it! | |
过来吃炮弹! |
Let's see what they got! | |
看看他们有多大本事! |
Stand and fight! | |
奋起作战! |
Fangs out! | |
锋芒毕露! |
Bandit sighted! | |
发现土匪! |
Let's finish this quickly! | |
速战速决! |
返回基地时
I could use a time out! | |
我想休息一下! |
Returning for reload! | |
返回基地补给! |
I need to rearm! | |
需要补充弹药! |
下令撤退时
Let's get out of here! | |
我们离开这儿! |
Ready the repair crew! | |
维修人员准备好! |
I need to fall back! | |
我必须撤退了! |
坠毁时
MiG going down! I repeat, MiG going down...! | |
米格坠机了!重复一遍,米格坠机了…… |
For the Russia! | |
为了苏俄! |
Fight on, comrades! | |
同志们,继续战斗下去! |
|