第2行: | 第2行: | ||
==出厂时== | ==出厂时== | ||
{{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiCreatea.mp3|Script = Harbinger, all set!|Translation = 先锋,一切就绪!}} | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiCreatea.mp3|Script = Harbinger, all set!|Translation = 先锋,一切就绪!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiCreateb.mp3|Script = Gunship, all checked out!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiCreateb.mp3|Script = Gunship, all checked out!|Translation = 武装战艇机,一切检查完毕!}} |
==选中时== | ==选中时== | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelecta.mp3|Script = Harbinger!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelecta.mp3|Script = Harbinger!|Translation = 先锋报到!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelectb.mp3|Script = Got something fun for me?|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelectb.mp3|Script = Got something fun for me?|Translation = 要给我找点乐子吗?}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelectc.mp3|Script = Spill it!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelectc.mp3|Script = Spill it!|Translation = 发话吧!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelectd.mp3|Script = What's that, command?|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelectd.mp3|Script = What's that, command?|Translation = 指挥官,想干啥?}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelecte.mp3|Script = Yeah, right here!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelecte.mp3|Script = Yeah, right here!|Translation = 是,在这儿!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelectf.mp3|Script = Got anything good?|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelectf.mp3|Script = Got anything good?|Translation = 有什么好事?}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelectg.mp3|Script = You're all ready back there?|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelectg.mp3|Script = You're all ready back there?|Translation = 你那边一切就绪了吗?}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelecth.mp3|Script = Wanna give them the bad news?|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelecth.mp3|Script = Wanna give them the bad news?|Translation = 要给他们整点坏消息吗?}} |
==在战斗时选中== | ==在战斗时选中== | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelBata.mp3|Script = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelBata.mp3|Script = Oh yeah! You see that?|Translation = 哦耶!你看到了吗?}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelBatb.mp3|Script = Gotta love the sound of that!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelBatb.mp3|Script = Gotta love the sound of that!|Translation = 你会喜欢上那动静的!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelBatc.mp3|Script = Punch | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelBatc.mp3|Script = Punch and pie!|Translation = 给他们打成馅饼!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelBatd.mp3|Script = Little something for everyone!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelBatd.mp3|Script = Little something for everyone!|Translation = 给大家发点好东西!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelBate.mp3|Script = Ever wonder what they're thinking down there?|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelBate.mp3|Script = Ever wonder what they're thinking down there?|Translation = 想不想知道下面的那些家伙怎么想的?}} |
{{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelBatf.mp3|Script = Keep it circlin'!|Translation = 继续盘旋!}} | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelBatf.mp3|Script = Keep it circlin'!|Translation = 继续盘旋!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelBatg.mp3|Script = Almost finished!|Translation = 快杀完了!}} | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelBatg.mp3|Script = Almost finished!|Translation = 快杀完了!}} | ||
第25行: | 第25行: | ||
==在炮火之中选中== | ==在炮火之中选中== | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelUnda.mp3|Script = Hey! They're shooting at us!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelUnda.mp3|Script = Hey! They're shooting at us!|Translation = 喂!他们在朝我们开火!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelUndb.mp3|Script = Watch it there!|Translation = 注意那边!}} | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelUndb.mp3|Script = Watch it there!|Translation = 注意那边!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelUndc.mp3|Script = We're a little too close!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelUndc.mp3|Script = We're a little too close!|Translation = 我们离得有点太近了!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelUndd.mp3|Script = Hey! Hey!|Translation = 嘿!嘿!}} | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelUndd.mp3|Script = Hey! Hey!|Translation = 嘿!嘿!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelUnde.mp3|Script = Gunship's taking heat!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelUnde.mp3|Script = Gunship's taking heat!|Translation = 战艇机正遭受攻击!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelUndf.mp3|Script = They're getting gutsy!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelUndf.mp3|Script = They're getting gutsy!|Translation = 他们越来越难对付了!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelUndg.mp3|Script = Whoa, we're hit | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiSelUndg.mp3|Script = Whoa, we're hit?|Translation = 哇,我们被击中了?}} |
==下令移动时== | ==下令移动时== | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMovea.mp3|Script = Yep, we're headin' over!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMovea.mp3|Script = Yep, we're headin' over!|Translation = 行,正在前往!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMoveb.mp3|Script = Sure!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMoveb.mp3|Script = Sure!|Translation = 没问题!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMovec.mp3|Script = I hear ya!|Translation = 我听到了!}} | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMovec.mp3|Script = I hear ya!|Translation = 我听到了!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMoved.mp3|Script = Punching it in!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMoved.mp3|Script = Punching it in!|Translation = 加速前进!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMovee.mp3|Script = Let's go!|Translation = 走吧!}} | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMovee.mp3|Script = Let's go!|Translation = 走吧!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMovef.mp3|Script = Fine by me!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMovef.mp3|Script = Fine by me!|Translation = 乐意效劳!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMoveg.mp3|Script = Yeah, anywhere is good!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMoveg.mp3|Script = Yeah, anywhere is good!|Translation = 好,去哪都行!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMoveh.mp3|Script = Whatever you like!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMoveh.mp3|Script = Whatever you like!|Translation = 如你所愿!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMovei.mp3|Script = Might as well!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMovei.mp3|Script = Might as well!|Translation = 可以试试!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMovej.mp3|Script = Copy that!|Translation = 收到!}} | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMovej.mp3|Script = Copy that!|Translation = 收到!}} | ||
==移动以进攻== | ==移动以进攻== | ||
{{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMvAtta.mp3|Script = Here we go!|Translation = 我们走!}} | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMvAtta.mp3|Script = Here we go!|Translation = 我们走!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMvAttb.mp3|Script = Now we're talking!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMvAttb.mp3|Script = Now we're talking!|Translation = 这才像话!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMvAttc.mp3|Script = Well, let's check it out then!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMvAttc.mp3|Script = Well, let's check it out then!|Translation = 好,我们一会儿去看看!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMvAttd.mp3|Script = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMvAttd.mp3|Script = He he, spill on aisle twelve!|Translation = 哈哈,血溅三尺了!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMvAtte.mp3|Script = Green light, fellas!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMvAtte.mp3|Script = Green light, fellas!|Translation = 随意开火,伙计们!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMvAttf.mp3|Script = I'll take that one!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiMvAttf.mp3|Script = I'll take that one!|Translation = 我搞定那个!}} |
==下令撤退时== | ==下令撤退时== | ||
{{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiRetreaa.mp3|Script = We gotta move!|Translation = 我们得走了!}} | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiRetreaa.mp3|Script = We gotta move!|Translation = 我们得走了!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiRetreab.mp3|Script = Coming back hot!|Translation = 紧急撤退!}} | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiRetreab.mp3|Script = Coming back hot!|Translation = 紧急撤退!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiRetreac.mp3|Script = Before they take us!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiRetreac.mp3|Script = Before they take us!|Translation = 趁我们还没被打下来!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiRetread.mp3|Script = We're gonna make it | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiRetread.mp3|Script = We're gonna make it?|Translation = 我们还撤得了吗?}} |
==下令进攻时== | ==下令进攻时== | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttacka.mp3|Script = Well, lookie here!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttacka.mp3|Script = Well, lookie here!|Translation = 行啊,看好了!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttackb.mp3|Script = Peg that | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttackb.mp3|Script = Peg that skeeter!|Translation = 干掉那家伙!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttackc.mp3|Script = Watch 'em scatter!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttackc.mp3|Script = Watch 'em scatter!|Translation = 看他们抱头鼠窜吧!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttackd.mp3|Script = Yup!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttackd.mp3|Script = Yup!|Translation = 行!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttacke.mp3|Script = Sweepin' the trash!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttacke.mp3|Script = Sweepin' the trash!|Translation = 扫除垃圾!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttackf.mp3|Script = Let her loose!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttackf.mp3|Script = Let her loose!|Translation = 倾泻火力!}} |
− | == | + | ==使用链炮攻击== |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttSpeca.mp3|Script = Hehehe, look at that one!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttSpeca.mp3|Script = Hehehe, look at that one!|Translation = 呵呵,看看那家伙!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttSpecb.mp3|Script = Little more pepper on that?|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttSpecb.mp3|Script = Little more pepper on that?|Translation = 再给他们来点子弹?}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttSpecc.mp3|Script = Shake 'em down!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttSpecc.mp3|Script = Shake 'em down!|Translation = 把他们全打趴下!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttSpecd.mp3|Script = That one still moving!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttSpecd.mp3|Script = That one still moving!|Translation = 那家伙还能动!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttSpece.mp3|Script = Finish 'em off!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttSpece.mp3|Script = Finish 'em off!|Translation = 解决他们!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttSpecf.mp3|Script = Mulch 'em!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttSpecf.mp3|Script = Mulch 'em!|Translation = 扫射他们!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttSpecg.mp3|Script = Open up on 'em!|Translation = | + | {{RA3Audio|File =RA3_AUHarbi_VoiAttSpecg.mp3|Script = Open up on 'em!|Translation = 向他们开火!}} |
2023年11月10日 (五) 13:41的版本
盟军 | |
一些盟军官员强力反对核发许可给这些巨大的重型支援飞行器。 |
出厂时
Harbinger, all set! | |
先锋,一切就绪! |
Gunship, all checked out! | |
武装战艇机,一切检查完毕! |
选中时
Harbinger! | |
先锋报到! |
Got something fun for me? | |
要给我找点乐子吗? |
Spill it! | |
发话吧! |
What's that, command? | |
指挥官,想干啥? |
Yeah, right here! | |
是,在这儿! |
Got anything good? | |
有什么好事? |
You're all ready back there? | |
你那边一切就绪了吗? |
Wanna give them the bad news? | |
要给他们整点坏消息吗? |
在战斗时选中
Oh yeah! You see that? | |
哦耶!你看到了吗? |
Gotta love the sound of that! | |
你会喜欢上那动静的! |
Punch and pie! | |
给他们打成馅饼! |
Little something for everyone! | |
给大家发点好东西! |
Ever wonder what they're thinking down there? | |
想不想知道下面的那些家伙怎么想的? |
Keep it circlin'! | |
继续盘旋! |
Almost finished! | |
快杀完了! |
Who's left? | |
还有谁活着? |
在炮火之中选中
Hey! They're shooting at us! | |
喂!他们在朝我们开火! |
Watch it there! | |
注意那边! |
We're a little too close! | |
我们离得有点太近了! |
Hey! Hey! | |
嘿!嘿! |
Gunship's taking heat! | |
战艇机正遭受攻击! |
They're getting gutsy! | |
他们越来越难对付了! |
Whoa, we're hit? | |
哇,我们被击中了? |
下令移动时
Yep, we're headin' over! | |
行,正在前往! |
Sure! | |
没问题! |
I hear ya! | |
我听到了! |
Punching it in! | |
加速前进! |
Let's go! | |
走吧! |
Fine by me! | |
乐意效劳! |
Yeah, anywhere is good! | |
好,去哪都行! |
Whatever you like! | |
如你所愿! |
Might as well! | |
可以试试! |
Copy that! | |
收到! |
移动以进攻
Here we go! | |
我们走! |
Now we're talking! | |
这才像话! |
Well, let's check it out then! | |
好,我们一会儿去看看! |
He he, spill on aisle twelve! | |
哈哈,血溅三尺了! |
Green light, fellas! | |
随意开火,伙计们! |
I'll take that one! | |
我搞定那个! |
下令撤退时
We gotta move! | |
我们得走了! |
Coming back hot! | |
紧急撤退! |
Before they take us! | |
趁我们还没被打下来! |
We're gonna make it? | |
我们还撤得了吗? |
下令进攻时
Well, lookie here! | |
行啊,看好了! |
Peg that skeeter! | |
干掉那家伙! |
Watch 'em scatter! | |
看他们抱头鼠窜吧! |
Yup! | |
行! |
Sweepin' the trash! | |
扫除垃圾! |
Let her loose! | |
倾泻火力! |
使用链炮攻击
Hehehe, look at that one! | |
呵呵,看看那家伙! |
Little more pepper on that? | |
再给他们来点子弹? |
Shake 'em down! | |
把他们全打趴下! |
That one still moving! | |
那家伙还能动! |
Finish 'em off! | |
解决他们! |
Mulch 'em! | |
扫射他们! |
Open up on 'em! | |
向他们开火! |
|