小 |
小 |
||
第3行: | 第3行: | ||
''如果您找的是英雄默认皮肤的语音,请在[[黑鸦]]页面查看。'' | ''如果您找的是英雄默认皮肤的语音,请在[[黑鸦]]页面查看。'' | ||
== 登场时 == | == 登场时 == | ||
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_01.mp3|Script = Straight for the ashes.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_01.mp3|Script = Straight for the ashes.|Translation= 直奔灰烬}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_02.mp3|Script = I'm the spirit of revenge!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_02.mp3|Script = I'm the spirit of revenge!|Translation= 我是复仇之魂!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_03.mp3|Script = Here we go again!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_03.mp3|Script = Here we go again!|Translation= 卷土重来!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_04.mp3|Script = Woah woah, one more time!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_04.mp3|Script = Woah woah, one more time!|Translation= 哇哦,又一次机会!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_05.mp3|Script = I can do this forever!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_05.mp3|Script = I can do this forever!|Translation= 我能干到地老天荒!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_06.mp3|Script = I can go on and on!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_06.mp3|Script = I can go on and on!|Translation= 一直进行下去,永不停歇!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_07.mp3|Script = And we're rolling!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_07.mp3|Script = And we're rolling!|Translation= 我们仍在沸腾!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_08.mp3|Script = When the predictions? Got you!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_08.mp3|Script = When the predictions? Got you!|Translation= 还在预测什么呢?抓到你了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_09.mp3|Script = Too lit to quit!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_09.mp3|Script = Too lit to quit!|Translation= 燃到极点,永不停息!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_10.mp3|Script = | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_10.mp3|Script = Make it look like an accident!|Translation= 制造一场“意外”!}} |
{{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_11.mp3|Script = It's like this, what's up!|Translation= }} | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_start_vo_11.mp3|Script = It's like this, what's up!|Translation= }} | ||
== 局势领先时 == | == 局势领先时 == | ||
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_01.mp3|Script = I soar them all!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_01.mp3|Script = I soar them all!|Translation= 我已征服全场!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_02.mp3|Script = Just call me the godfeather.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_02.mp3|Script = Just call me the godfeather.|Translation= 叫我教父就好}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_03.mp3|Script = This Crow is ready to glow.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_03.mp3|Script = This Crow is ready to glow.|Translation= 本鸦即将闪耀全场!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_04.mp3|Script = On fire, but keeping it cool.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_04.mp3|Script = On fire, but keeping it cool.|Translation= 火力全开,但仍然头脑清醒}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_05.mp3|Script = I'm gonna roast ya.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_05.mp3|Script = I'm gonna roast ya.|Translation= 我要烤了你们}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_06.mp3|Script = Feeling hot, hot, hot!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_06.mp3|Script = Feeling hot, hot, hot!|Translation= 激烈的对决让我燃个不停!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_07.mp3|Script = Hotter than the sun!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_07.mp3|Script = Hotter than the sun!|Translation= 比烈日还火热!}} |
{{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_08.mp3|Script = Eat my tilt feathers!|Translation= }} | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_lead_vo_08.mp3|Script = Eat my tilt feathers!|Translation= }} | ||
== 受到伤害时 == | == 受到伤害时 == | ||
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_hurt_vo_01.mp3|Script = You want a flame war?|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_hurt_vo_01.mp3|Script = You want a flame war?|Translation= 你想来场火焰之战吗?}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_hurt_vo_02.mp3|Script = What? That's all you got?|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_hurt_vo_02.mp3|Script = What? That's all you got?|Translation= 啥?你就这点本事?}} |
{{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_hurt_vo_03.mp3|Script = What are you, chicken?|Translation= 你算什么东西?小鸡仔}} | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_hurt_vo_03.mp3|Script = What are you, chicken?|Translation= 你算什么东西?小鸡仔}} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_hurt_vo_04.mp3|Script = Who ruffled with my feathers?|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_hurt_vo_04.mp3|Script = Who ruffled with my feathers?|Translation= 谁又在那刺挠我了?}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_hurt_vo_05.mp3|Script = You're fade away.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_hurt_vo_05.mp3|Script = You're fade away.|Translation= 你要消逝了}} |
{{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_hurt_vo_06.mp3|Script = Someone call the fire department.|Translation= }} | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_hurt_vo_06.mp3|Script = Someone call the fire department.|Translation= }} | ||
{{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_hurt_vo_07.mp3|Script = You hurt me emotionally!|Translation= }} | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_hurt_vo_07.mp3|Script = You hurt me emotionally!|Translation= }} | ||
第52行: | 第52行: | ||
{{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_die_vo_06.mp3|Script = I'm gonna crack you like a neck!|Translation= }} | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_die_vo_06.mp3|Script = I'm gonna crack you like a neck!|Translation= }} | ||
== 使用超级技能时 == | == 使用超级技能时 == | ||
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_ulti_vo_01.mp3|Script = Is it hot in here, or is it just me?|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_ulti_vo_01.mp3|Script = Is it hot in here, or is it just me?|Translation= 是这里本来就很热,还是因为我在这儿?}} |
{{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_ulti_vo_02.mp3|Script = Leave me without faith!|Translation= }} | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_ulti_vo_02.mp3|Script = Leave me without faith!|Translation= }} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_ulti_vo_03.mp3|Script = Firebird!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_ulti_vo_03.mp3|Script = Firebird!|Translation= 涅槃之鸟!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_ulti_vo_04.mp3|Script = I'm the fire starter!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_ulti_vo_04.mp3|Script = I'm the fire starter!|Translation= 我点燃战场!}} |
{{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_ulti_vo_05.mp3|Script = Higher to the flaming fire!|Translation= }} | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_ulti_vo_05.mp3|Script = Higher to the flaming fire!|Translation= }} | ||
− | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_ulti_vo_06.mp3|Script = I'm too hot to handle!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_phoenix_crow_ulti_vo_06.mp3|Script = I'm too hot to handle!|Translation= 我火力全开,无人能敌!}} |
{{荒野乱斗|皮肤语音}} | {{荒野乱斗|皮肤语音}} | ||
<comments /> | <comments /> | ||
[[分类:荒野乱斗]][[分类:传奇英雄(荒野乱斗)]] | [[分类:荒野乱斗]][[分类:传奇英雄(荒野乱斗)]] |
2023年6月29日 (四) 09:34的版本
狂怒烈焰 | |
黑鸦是黑帮三人组的老大。凤凰火鸦皮肤语音多与「火」和「燃烧」有关。 |
如果您找的是英雄默认皮肤的语音,请在黑鸦页面查看。
登场时
Straight for the ashes. | |
直奔灰烬 |
I'm the spirit of revenge! | |
我是复仇之魂! |
Here we go again! | |
卷土重来! |
Woah woah, one more time! | |
哇哦,又一次机会! |
I can do this forever! | |
我能干到地老天荒! |
I can go on and on! | |
一直进行下去,永不停歇! |
And we're rolling! | |
我们仍在沸腾! |
When the predictions? Got you! | |
还在预测什么呢?抓到你了! |
Too lit to quit! | |
燃到极点,永不停息! |
Make it look like an accident! | |
制造一场“意外”! |
It's like this, what's up! | |
局势领先时
I soar them all! | |
我已征服全场! |
Just call me the godfeather. | |
叫我教父就好 |
This Crow is ready to glow. | |
本鸦即将闪耀全场! |
On fire, but keeping it cool. | |
火力全开,但仍然头脑清醒 |
I'm gonna roast ya. | |
我要烤了你们 |
Feeling hot, hot, hot! | |
激烈的对决让我燃个不停! |
Hotter than the sun! | |
比烈日还火热! |
Eat my tilt feathers! | |
受到伤害时
You want a flame war? | |
你想来场火焰之战吗? |
What? That's all you got? | |
啥?你就这点本事? |
What are you, chicken? | |
你算什么东西?小鸡仔 |
Who ruffled with my feathers? | |
谁又在那刺挠我了? |
You're fade away. | |
你要消逝了 |
Someone call the fire department. | |
You hurt me emotionally! | |
Ahhh! | |
Oh! | |
The burning! | |
击杀敌人时
You deserve fly more pain! | |
Feel the burn! | |
Your time is up! | |
Oh, cry me a river! | |
Boo-hoo! | |
Burn, baby, burn! | |
Burn! | |
Roasted! | |
You got roasted! | |
死亡时
Oh, I'm burnt out! | |
Rise like a phoenix! | |
Oh, too much burning! | |
Oh, I don't fall! | |
I've been grounded. | |
I'm gonna crack you like a neck! | |
使用超级技能时
Is it hot in here, or is it just me? | |
是这里本来就很热,还是因为我在这儿? |
Leave me without faith! | |
Firebird! | |
涅槃之鸟! |
I'm the fire starter! | |
我点燃战场! |
Higher to the flaming fire! | |
I'm too hot to handle! | |
我火力全开,无人能敌! |
|
开启评论自动刷新
SANDY THE MAN
Skystrike KAZ
迪莫
漫画居
Gofighting
Gofighting