(→西格玛) |
|||
第38行: | 第38行: | ||
{{OWVoiceTable | {{OWVoiceTable | ||
|hero1=Sombra|file1=000000063A1F.0B2|en1=The boss was talking to Moira the other day. Kept looking over at you.|zh1=那天老大在和莫伊拉聊什么事,一直朝你这边看。 | |hero1=Sombra|file1=000000063A1F.0B2|en1=The boss was talking to Moira the other day. Kept looking over at you.|zh1=那天老大在和莫伊拉聊什么事,一直朝你这边看。 | ||
− | |hero2=Sigma|file2=000000063BCD.0B2|en2=Ah, yes! He wanted the doctor to run some | + | |hero2=Sigma|file2=000000063BCD.0B2|en2=Ah, yes! He wanted the doctor to run some "non-invasive" tests.|zh2=啊,是的!他想让博士进行一些“非侵入性”测试。 |
|hero3=Sombra|file3=000000063A20.0B2|en3=Ay... you come to me if they try anything, okay?|zh3=哎……要是他们真的动手你就来找我,好吗? | |hero3=Sombra|file3=000000063A20.0B2|en3=Ay... you come to me if they try anything, okay?|zh3=哎……要是他们真的动手你就来找我,好吗? | ||
}} | }} |
2023年10月9日 (一) 13:41的版本
D.Va
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Oh, they're all gone? I didn't even use my best tricks! 中文哦,这就挂了?我还没用出我的绝招呢! | |
英文Come on, they're not even trying! 中文就是,他们也太弱了! |
奥丽莎
查莉娅
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Katya Volskaya and Aleksandra Zaryanova... traitors to your own country. You deserve each other. 中文卡特娅·沃斯卡娅和亚历山德拉·查莉娅诺娃……多么般配,都是自己国家的叛徒。 | |
英文I do what I must, for my people. 中文为了同胞,我不惜一切。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文When's our next round of hide and seek? 中文我们什么时候再玩一次捉迷藏? | |
英文Everything's a game to you. 中文我可不像你把什么都当成游戏。 | ||
英文You're just tired of losing. 中文你只是输得太多了。 |
西格玛
末日铁拳
渣客女王
拉玛刹
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文So how much RAM do you have, Ramattra? 中文你的RAM有多大,RAM玛刹? | |
英文Do humans find comfort in such petty humor? 中文人类显摆这种无聊的幽默很开心吗? | ||
英文Just trying to break the ice. 中文套个近乎而已。 |
堡垒
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Ah, you'd make a good barista, Bastion. 中文“堡垒”,你会是台不错的咖啡机。 | |
英文(huffy beeps). 中文(气愤的哔哔声) |
托比昂
死神
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文What's the plan today, Gabe? You don't mind if I call you Gabe, do you? 中文今天有什么计划,小莱?你不会介意我叫你小莱的,对吧? | |
英文Stick to the mission. 中文按计划进行。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文So, what are we doing here, boss? 中文那么我们来这儿做什么,老大? | |
英文I need to pay a visit to a friend. 中文我得去找个老朋友…… | ||
英文Always a mystery with you. 中文你总是神神秘秘的。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Wanna know what Martina's been up to? 中文想知道马丁娜最近怎么样了么? | |
英文Not interested. 中文没兴趣。 | ||
英文Hmm, that's not what my tracker says. 中文嗯,我的追踪器可不是这么说的。 |
法老之鹰
源氏
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You wouldn't believe what I learned about you... Sparrow. 中文你不会相信我有多了解你的底细……小麻雀。 | |
英文I am at peace with who I was, your threat does not concern me. 中文我已经接受了曾经的我,你的威胁毫无意义。 |
猎空
秩序之光
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文What interesting things I've learned about your employers, Ms. Vaswani. 中文关于你的老板,我知道一些有趣的事情,法斯瓦尼女士。 | |
英文What have you heard. 中文你都听说了什么? |
艾什
卡西迪
黑百合
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文How about we call a truce? 中文我们能不能订个停战协议? | |
英文How about I call a mortician? 中文不如我先帮你订口棺材吧? |
索杰恩
巴蒂斯特
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Where have you been all these years, Baptiste? 中文这些年你藏到哪儿去了,巴蒂斯特? | |
英文You act like you don't know. 中文说得就像你不知道一样。 | ||
英文(laughs) This is why I like you. 中文哈哈,我就喜欢你这个样子。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You would not believe how many people have asked me to track you down. 中文你肯定猜不到有多少人要我追查你的下落。 | |
英文I'm pretty sure I could. 中文我应该能猜到都有谁。 |
布丽吉塔
禅雅塔
莫伊拉
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文What are you up to, Moira? 中文你有什么打算,莫伊拉? | |
英文Wouldn't you like to know. 中文你不会想知道的。 | ||
英文Fine, I'll hack you later. 中文好吧,我回头自己打探。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You ever broken patient confidentiality? 中文你违反过病患保密协议吗? | |
英文I can't say. 中文我不能说。 | ||
英文You're good. 中文真不错。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文This carpal tunnel’s slowing down my WPM. 中文我的腕管拖慢了我的打字速度。 | |
英文I can fix it, and more. 中文我能治好它,也能完善你。 | ||
英文Uh, how about just taping it up? 中文呃,要不帮我包扎一下就好? | ||
英文Offer's on the table. 中文再考虑考虑吧。 |