查莉娅
温斯顿
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文If you ever have a bounty on your head, let me know. 中文等你头上有了赏金,千万要告诉我。 | |
英文So you can help me? Or turn me in? 中文呀哈哈,你是能帮我摆平?还是想拿我领赏? |
破坏球
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文I can't perform a check-up with you in the ball. 中文待在球里我可没法帮你做检查。 | |
英文(scared hamster noises) The ball is safe. The ball is kind. 中文(害怕的仓鼠叫声)球很安全。球很友善。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Don't forget, I'm turning you in after. 中文别忘了,完事儿之后我会拿你领赏。 | |
英文(hamster noises) As if you could catch him. 中文(仓鼠叫声)说得好像你能抓到他一样。 |
莱因哈特
西格玛
末日铁拳
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文So - we're counting this time, right? 中文话说,谁干掉了多少人,这次要数数吧? | |
英文What? (Chuckle) That eager to lose again? 中文怎么?哼哼,就那么想再输一次吗? |
半藏
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文If you die, can I have your bow? 中文你要是死了,能把弓给我吗? | |
英文No. I will snap it in half with my final breath. 中文不行。我会用最后一口气掰断它。 | ||
英文Aw. 中文嗷…… |
堡垒
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Have you all seen what this guy can do? 中文你们都看到这家伙有多厉害了吗? | |
英文(bashful beeps). 中文(羞怯的哔哔声) |
托比昂
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文(coughs) Can't you control all that shedding? 中文(咳嗽)你就不能控制一下别掉毛了吗? | |
英文Watch it or you'll end up with a hairball in your flux core! 中文你自己注意点,别到时候给你的流量核心里攒了个毛球! |
死神
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You know what they say? seasons don't fear the. 中文你知道我们那里怎么说死神的吗? | |
英文Don't. Just don't. 中文闭嘴,我不想听。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Reaper! Don't sneak up on me like that. 中文“死神”!别这样偷偷靠近我。 | |
英文Just a reminder that you'll never see me coming. 中文只是在提醒你,别想躲开我。 |
法老之鹰
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Just to warn you, I don't have a lot of experience healing people who fly. 中文给你提个醒,我不太擅长治疗飞在空中的目标。 | |
英文Just hit me in midair. How hard could it be? 中文在半空中打中我不就行了,这很难吗? |
狂鼠
艾什
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Any tips for life on the run, Outlaw? 中文关于逃亡生活有什么建议吗,逃犯女士? | |
英文Don’t trust anyone. Oh, and uh, never miss an opportunity to wash your socks. 中文不要相信任何人。噢对了,有机会洗袜子的时候一定要珍惜。 |
卡西迪
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Hey Cassidy. Want to know the bounty Talon had on you? 中文嘿,卡西迪。想不想知道“黑爪”开了多少钱买你的脑袋? | |
英文Higher or lower than the one on Amari? 中文比艾玛莉高还是低? | ||
英文Lower. 中文低。 | ||
英文Dammit. 中文真该死。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Line them up. 中文排好队…… | |
英文... knock 'em down! 中文……再碾碎! |
黑影
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文So, how do you… disappear like that? Asking for a friend. 中文我的一个朋友很好奇……像你那样无声无息地消失掉,是怎么做到的? | |
英文Aw, you know I can't share my secrets. 中文噢,我的秘密怎么能告诉别人呢。 |
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Sombra… how is he? 中文“黑影”……他怎么样了? | |
英文Eager to see you again. Be careful. 中文他特别想再见到你。小心点。 |
黑百合
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文"One shot, one kill"? 中文“一枪,一个”? | |
英文You know what happens to those who mock me. 中文你知道跟我开玩笑的人是什么下场吗? |
卢西奥
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文So. About that autograph…. 中文话说,签名的事…… | |
英文Uh, we're kind of in the middle of something! 中文呃,现在我们手头还有事要忙呢! |
天使
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文It's good to be working with you again, Dr. Ziegler. 中文能和你再次合作真是太好了,齐格勒博士。 | |
英文And under better circumstances, too. 中文现在局势可没上次那么糟糕了。 |
安娜
莫伊拉
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Healing and hurting… I guess we're not that different. 中文有时要治疗,有时要战斗……我觉得我们其实挺像的。 | |
英文I assure you, we are nothing alike. 中文哼,相信我,我们绝不是一路人。 |
雾子
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Ready to heal some wounds? 中文准备好治愈创伤了吗? | |
英文Physical or emotional? 中文生理上的还是心理上的? | ||
英文If you can handle both, go for it. 中文如果这两种你都搞得定,那就试试吧。 |