(建立内容为“== D.Va == {{OWVoiceTable |hero1=Ramattra|file1=00000005F113.0B2|en1=It is the privilege of humanity to trifle with every threat.|zh1=人类如此傲慢,任何…”的新页面) |
小 |
||
第6行: | 第6行: | ||
== 破坏球 == | == 破坏球 == | ||
{{OWVoiceTable | {{OWVoiceTable | ||
− | |hero1=Ramattra|file1=000000064007.0B2|en1=From one engineer to | + | |hero1=Ramattra|file1=000000064007.0B2|en1=From one engineer to another: why a ball?|zh1=同样身为工程师,我想知道:你为什么选择球体? |
− | |hero2=Wrecking Ball|file2=0000000639BC.0B2|en2= | + | |hero2=Wrecking Ball|file2=0000000639BC.0B2|en2=*hamster noises* A wheel would fall over.|zh2=*仓鼠叫声*用轮子可能会倒。 |
− | |hero3=Ramattra|file3=000000064008.0B2|en3= | + | |hero3=Ramattra|file3=000000064008.0B2|en3=*Chuckle* Delightful.|zh3=*轻笑*很有意思。 |
}} | }} | ||
== 渣客女王 == | == 渣客女王 == | ||
第37行: | 第37行: | ||
{{OWVoiceTable | {{OWVoiceTable | ||
|hero1=Ramattra|file1=00000005F170.0B2|en1=You appear to have a bird following you. Why?|zh1=为什么会有只鸟一直跟着你? | |hero1=Ramattra|file1=00000005F170.0B2|en1=You appear to have a bird following you. Why?|zh1=为什么会有只鸟一直跟着你? | ||
− | |hero2=Bastion|file2=00000005F13E.0B2|en2= | + | |hero2=Bastion|file2=00000005F13E.0B2|en2=*explanatory beeps*.|zh2=*解释的哔哔声* |
|hero3=Ramattra|file3=00000005F171.0B2|en3=Interesting. Well, if I see any twigs, I will let you know.|zh3=有意思。那好吧,发现小树枝的话我会告诉你的。 | |hero3=Ramattra|file3=00000005F171.0B2|en3=Interesting. Well, if I see any twigs, I will let you know.|zh3=有意思。那好吧,发现小树枝的话我会告诉你的。 | ||
}} | }} | ||
第48行: | 第48行: | ||
{{OWVoiceTable | {{OWVoiceTable | ||
|hero1=Ramattra|file1=00000005F17B.0B2|en1=Your armor is interesting. What does it use as a power source?|zh1=你的装甲很有意思。它是用什么供能的? | |hero1=Ramattra|file1=00000005F17B.0B2|en1=Your armor is interesting. What does it use as a power source?|zh1=你的装甲很有意思。它是用什么供能的? | ||
− | |hero2=Pharah|file2=00000005F179.0B2|en2=Planning to steal it for your own | + | |hero2=Pharah|file2=00000005F179.0B2|en2=Planning to steal it for your own designs? Heh, nice try.|zh2=想偷去给你自己用吗?呵,想得美。 |
|hero3=Ramattra|file3=00000005F132.0B2|en3=I was being polite. Frankly, it's a little primitive for my tastes.|zh3=客气一下罢了。说实话,它对我来说有点落后。 | |hero3=Ramattra|file3=00000005F132.0B2|en3=I was being polite. Frankly, it's a little primitive for my tastes.|zh3=客气一下罢了。说实话,它对我来说有点落后。 | ||
}} | }} | ||
第79行: | 第79行: | ||
== 巴蒂斯特 == | == 巴蒂斯特 == | ||
{{OWVoiceTable | {{OWVoiceTable | ||
− | |hero1=Baptiste|file1=00000005F16F.0B2|en1=You sure you want me keeping you | + | |hero1=Baptiste|file1=00000005F16F.0B2|en1=You sure you want me keeping you alive? I am a human, after all.|zh1=你确定要靠我保住你的命吗?说到底,我是人类。 |
|hero2=Ramattra|file2=00000005F13F.0B2|en2=A helpful human would certainly be a welcome change of pace.|zh2=跟有用的人类搭档,换换口味也不错。 | |hero2=Ramattra|file2=00000005F13F.0B2|en2=A helpful human would certainly be a welcome change of pace.|zh2=跟有用的人类搭档,换换口味也不错。 | ||
}} | }} | ||
第102行: | 第102行: | ||
|hero12=Winston|file12=0000000620E2.0B2|en12=Hmm, humans, I suppose!|zh12=我的话,应该是人类吧! | |hero12=Winston|file12=0000000620E2.0B2|en12=Hmm, humans, I suppose!|zh12=我的话,应该是人类吧! | ||
|hero13=Genji|file13=000000064AB9.0B2|en13=Yeah... Triceratops.|zh13=这个嘛……三角龙吧。 | |hero13=Genji|file13=000000064AB9.0B2|en13=Yeah... Triceratops.|zh13=这个嘛……三角龙吧。 | ||
− | |hero14=Kiriko|file14=000000064D2E.0B2|en14= | + | |hero14=Kiriko|file14=000000064D2E.0B2|en14=Really? Take a guess.|zh14=认真的吗?你猜。 |
|hero15=Mercy|file15=000000064ABE.0B2|en15=Eichhörnchen. That's German for squirrel.|zh15=Eichhörnchen。是德语的“松鼠”。 | |hero15=Mercy|file15=000000064ABE.0B2|en15=Eichhörnchen. That's German for squirrel.|zh15=Eichhörnchen。是德语的“松鼠”。 | ||
|hero16=Ramattra|file16=000000064A2F.0B2|en16=Ants. They build marvelous structures and cooperate when threatened. I find them... inspirational.|zh16=蚂蚁。它们能造出宏伟的奇观,受到威胁时也能团结协作。它们给我……带来了启发。 | |hero16=Ramattra|file16=000000064A2F.0B2|en16=Ants. They build marvelous structures and cooperate when threatened. I find them... inspirational.|zh16=蚂蚁。它们能造出宏伟的奇观,受到威胁时也能团结协作。它们给我……带来了启发。 | ||
第114行: | 第114行: | ||
|hero23=Lúcio|file23=000000061D95.0B2|en23=Uh... yeah, I can see it!|zh23=呃……不愧是你! | |hero23=Lúcio|file23=000000061D95.0B2|en23=Uh... yeah, I can see it!|zh23=呃……不愧是你! | ||
|hero3=Ashe|file3=00000006268F.0B2|en3=I'm partial to scorpions.|zh3=我对蝎子情有独钟。 | |hero3=Ashe|file3=00000006268F.0B2|en3=I'm partial to scorpions.|zh3=我对蝎子情有独钟。 | ||
− | |hero4=Bastion|file4=000000062196.0B2|en4= | + | |hero4=Bastion|file4=000000062196.0B2|en4=*elephant-esque beeps*.|zh4=*大象似的哔哔声* |
|hero5=Pharah|file5=0000000620BC.0B2|en5=I like those really big dogs. The ones they use to ward off bears?|zh5=我喜欢特别大的大狗。差不多就是能防熊的那种。 | |hero5=Pharah|file5=0000000620BC.0B2|en5=I like those really big dogs. The ones they use to ward off bears?|zh5=我喜欢特别大的大狗。差不多就是能防熊的那种。 | ||
|hero6=Brigitte|file6=00000006260F.0B2|en6=Ooh! Siberian tiger!|zh6=喔!我喜欢西伯利亚虎! | |hero6=Brigitte|file6=00000006260F.0B2|en6=Ooh! Siberian tiger!|zh6=喔!我喜欢西伯利亚虎! | ||
− | |hero7=Doomfist|file7=0000000624FC.0B2|en7=Whichever is strongest. | + | |hero7=Doomfist|file7=0000000624FC.0B2|en7=Whichever is strongest. *pause* I am also fond of starlings.|zh7=最强的动物。*停顿*椋鸟我也挺喜欢。 |
|hero8=Junker Queen|file8=000000061EEC.0B2|en8=Is there a kind of dingo that is also a shark?|zh8=有没有那种像鲨鱼似的……野狗? | |hero8=Junker Queen|file8=000000061EEC.0B2|en8=Is there a kind of dingo that is also a shark?|zh8=有没有那种像鲨鱼似的……野狗? | ||
|hero9=Moira|file9=0000000623B4.0B2|en9=Scolopendra gigantea.|zh9=秘鲁巨人蜈蚣。 | |hero9=Moira|file9=0000000623B4.0B2|en9=Scolopendra gigantea.|zh9=秘鲁巨人蜈蚣。 | ||
第126行: | 第126行: | ||
|hero10=D.Va|file10=000000063330.0B2|en10=Wait, for real?|zh10=等等,真的假的? | |hero10=D.Va|file10=000000063330.0B2|en10=Wait, for real?|zh10=等等,真的假的? | ||
|hero11=Tracer|file11=000000064511.0B2|en11=Seriously?|zh11=不会吧? | |hero11=Tracer|file11=000000064511.0B2|en11=Seriously?|zh11=不会吧? | ||
− | |hero12=Reinhardt|file12=000000064092.0B2|en12= | + | |hero12=Reinhardt|file12=000000064092.0B2|en12=*Chuckling* Is that true?|zh12=*轻笑*真的吗? |
|hero13=Roadhog|file13=000000063DC2.0B2|en13=Really?|zh13=真的吗? | |hero13=Roadhog|file13=000000063DC2.0B2|en13=Really?|zh13=真的吗? | ||
|hero14=Doomfist|file14=000000064477.0B2|en14=Is that true?|zh14=你认真的? | |hero14=Doomfist|file14=000000064477.0B2|en14=Is that true?|zh14=你认真的? |
2022年12月10日 (六) 15:21的版本
D.Va
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文It is the privilege of humanity to trifle with every threat. 中文人类如此傲慢,任何威胁你们都不放在眼里。 | |
英文I give everything to protect my home. So don't trifle with me. 中文为了保护家园,我付出了一切。你最好别不把我放在眼里。 |
破坏球
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文From one engineer to another: why a ball? 中文同样身为工程师,我想知道:你为什么选择球体? | |
英文*hamster noises* A wheel would fall over. 中文*仓鼠叫声*用轮子可能会倒。 | ||
英文*Chuckle* Delightful. 中文*轻笑*很有意思。 |
渣客女王
半藏
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Is that... is that a bow and arrow? 中文那是……那是弓箭吗? | |
英文Yes. 中文对。 | ||
英文Are firearms not to your taste? 中文你不喜欢用枪吗? | ||
英文They make killing too simple. 中文用枪杀人太简单了。 |
回声
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Are you satisfied following humans around like an observant pet? 中文像听话的宠物一样跟在人类屁股后面,你就知足了吗? | |
英文There's no shame in learning from others. Try it sometime. 中文向他人学习并不可耻。你也应该试试。 |
堡垒
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You appear to have a bird following you. Why? 中文为什么会有只鸟一直跟着你? | |
英文*explanatory beeps*. 中文*解释的哔哔声* | ||
英文Interesting. Well, if I see any twigs, I will let you know. 中文有意思。那好吧,发现小树枝的话我会告诉你的。 |
法老之鹰
源氏
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文My brother wasted too much of his life teaching you. 中文我的兄弟在你身上浪费了太多时间。 | |
英文I agree. 中文我同意。 | ||
英文Really? 中文你当真? | ||
英文Yes. Like you, I was undeserving of his patience. 中文是的,和你一样,我不值得他的耐心教诲。 |
狂鼠
黑影
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文So how much RAM do you have, Ramattra? 中文你的RAM有多大,RAM玛刹? | |
英文Do humans find comfort in such petty humor? 中文人类显摆这种无聊的幽默很开心吗? | ||
英文Just trying to break the ice. 中文套个近乎而已。 |
黑百合
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文Tell me, is it true you never miss? 中文问一下,你真的从没失手过吗? | |
英文Everyone misses. 中文是人就会失手。 | ||
英文That wasn't an answer. 中文你没回答我的问题。 | ||
英文I don't owe you one. 中文我为什么要回答? |
巴蒂斯特
英雄 | 语音 | 台词 |
---|---|---|
|
英文You sure you want me keeping you alive? I am a human, after all. 中文你确定要靠我保住你的命吗?说到底,我是人类。 | |
英文A helpful human would certainly be a welcome change of pace. 中文跟有用的人类搭档,换换口味也不错。 |