(→下令移动时) |
(→下令移动时) |
||
第35行: | 第35行: | ||
{{RA3Audio|File =RA3_JUNagin_VoiMoved.mp3|Script = Keep scanning!|Translation = 保持扫描!}} | {{RA3Audio|File =RA3_JUNagin_VoiMoved.mp3|Script = Keep scanning!|Translation = 保持扫描!}} | ||
{{RA3Audio|File =RA3_JUNagin_VoiMovee.mp3|Script = They're here, I know it!|Translation = 我知道他们就在这儿!}} | {{RA3Audio|File =RA3_JUNagin_VoiMovee.mp3|Script = They're here, I know it!|Translation = 我知道他们就在这儿!}} | ||
− | {{RA3Audio|File =RA3_JUNagin_VoiMovef.mp3|Script = Carry on | + | {{RA3Audio|File =RA3_JUNagin_VoiMovef.mp3|Script = Carry on!|Translation = 继续航行!}} |
{{RA3Audio|File =RA3_JUNagin_VoiMoveg.mp3|Script = New heading set.|Translation = 已设置新航向}} | {{RA3Audio|File =RA3_JUNagin_VoiMoveg.mp3|Script = New heading set.|Translation = 已设置新航向}} | ||
2024年2月19日 (一) 19:18的版本
帝国 | |
凶悍的战舰猎杀者,所搭载的鱼雷发射管能够朝多方向发射。 |
出厂时
薙刀 class, departing! | |
薙刀巡洋舰,扬帆起航! |
The seas belong to the Empire! | |
这片海域归于帝国! |
选中时
No one will defy the Imperial Navy! | |
无人能与帝国海军匹敌! |
All clear! | |
一切正常! |
薙刀! | |
薙刀报到! |
Attention all crew! | |
全舰注意! |
They won't stand against us! | |
他们不是我们的对手! |
They will submit, or die! | |
他们要么臣服,要么死亡! |
Where are they hiding? | |
他们躲哪儿了? |
在战斗时选中
Drown them all! | |
击沉他们! |
Do not stop! | |
不要停下! |
Resume until all are sunk! | |
保持开火,直至全部沉没! |
Maintain positions! | |
坚守阵地! |
Make this their last! | |
他们的末日到了! |
Don't let them any closer! | |
别让他们靠近! |
在炮火之中选中
They will pay for this! | |
他们将为此付出代价! |
They must be dealt with! | |
必须解决掉他们! |
We will not stand for this! | |
我们绝不容忍这种事情! |
What's the damage? | |
受损情况如何? |
Are we taking water yet? | |
海水涌进来了吗? |
下令移动时
Main engines! | |
主引擎启动! |
You heard the order? | |
都听见命令了吧? |
Proceed! | |
前进! |
Keep scanning! | |
保持扫描! |
They're here, I know it! | |
我知道他们就在这儿! |
Carry on! | |
继续航行! |
New heading set. | |
已设置新航向 |
移动以进攻
That's them! Full speed! | |
他们在这儿!全速前进! |
These are our waters! | |
这片水域我们说了算! |
On my mark! | |
听我号令! |
The seas will be their grave! | |
他们将葬身于大海之中! |
To your stations! | |
全员就位! |
Pursue them! | |
追上他们! |
下令进攻时
Launch! | |
发射! |
They're right there! | |
敌人就在这儿! |
Finally! | |
终于! |
They're ours! | |
他们归我们了! |
Rip their hull to shreds! | |
击碎他们的船舱! |
Wipe them out! | |
清除他们! |
Split them open! | |
击穿敌舰! |
Attack! | |
进攻! |
攻击水下单位
Draw them out of hiding! | |
让他们无处可藏! |
Flush the cowards out! | |
驱逐这群懦夫! |
I hate subs! | |
我讨厌潜艇! |
Don't let them surface! | |
别让他们浮上来! |
下令撤退时
Return to base! Immediately! | |
返回基地!马上! |
Bring her in! | |
开她回去! |
Keep those repair stations ready! | |
叫维修人员就位! |
Let them think they beat us! | |
让他们以为赢了! |
|